Cuncepzioni geografiche in Tailanda

Di Lodewijk Lagemaat
Postatu in fond
Tags: , , , ,
5 May 2020

Quandu si riempie e forme, succede chì una quantità di termini geugrafici sò usati, u significatu di quale ùn hè micca chjaru immediatamente. Spessu si riferisce à l'ambienti di vita di a persona chì deve compie u furmulariu.

  • Tailanda, cum'è parechji altri paesi, hà pruvince changwat chjamatu. U paese hà 76 pruvince, ma ùn saria micca surprisatu se stu numeru hè cambiatu di novu.
  • Ogni pruvincia hè suddivisa in distretti amphoe.
  • Sti distretti sò à turnu suddivisi in cumuni, i cosiddetti tambon.
  • Ma un tali cumuna hà una quantità di paesi, chì moo travagliu per esse chjamatu

Ogni pruvincia hà una capitale cù u listessu nome. Ma per ùn creà cunfusione, a parolla mueang hè posta prima di u nome di a cità. A capitale hè a cità più grande di a pruvincia eccettu a pruvincia di Songkhla, induve a cità di Hat Yai hè più grande. E pruvince sò guvernate da un guvernatore, eccettu in Bangkok induve hè elettu u "Guvernatore di Bangkok". Ancu se a pruvincia di Bangkok hà a più grande dimensione di a pupulazione in quantu à a densità di pupulazione, Nakhon Ratchasima (Korat) hè a pruvincia più grande di Tailanda.

Cum'è in l'Olanda, l'antichi pruvince eranu sultanati, regni o principati indipendenti. Più tardi questi sò stati assorbiti in regni tailandesi più grandi cum'è u regnu di Ayutthaya. E pruvince sò state create intornu à una cità cintrali. Sti pruvince eranu spessu guvernati da guvernatori. Questi avianu da travaglià nantu à u so propiu redditu per mezu di i tassi è mandà un tributu annuale à u rè.

Ùn era finu à u 1892 chì e riforme amministrative sò state realizate sottu u rè Chulalongkorn è i ministeri sò stati riorganizati secondu un sistema occidentale. Cusì hè accadutu chì in u 1894 u prìncipe Damrong divintò u Ministru di l'Internu è era dunque rispunsevuli di l'amministrazione di tutte e pruvince. Chì a ghjente ùn era micca d'accordu in parechji lochi per via di a perdita di u putere, hè statu dimustratu da a rivolta "U santu omu" in Isan in u 1902. A rivolta principia cù una setta chì proclamava chì a fine di u mondu era ghjunta è ancu locu Khmarat hè statu cumplettamente distruttu in u prucessu. Dopu qualchì mese, a rivolta hè stata sfracicata.

Quandu u prìncipe Damrong abdicò in u 1915, tuttu u paese era urganizatu in 72 pruvince.

Fonte: Wikipedia

14 Risposte à "Concetti Geografichi in Tailanda"

  1. Cornelis dice su

    Sò sicuru chì "moobaan" si riferisce à un paese? Vecu chì tutti i nomi di paesi cumincianu cù "ban".

    • Danzica dice su

      Ban hè scrittu in tailandese cum'è บ้าน è pronunzia cum'è cun un sonu longu falendu A. Moobaan (หมู่บ้าน) hè a traduzzione attuale di paese è tutti i paesi anu un numeru in più di u so nome, chì vene dopu à a parolla "mu", cum'è หมู่ 1, หมู่ 2 etc.

    • Tino Kuis dice su

      หมู่ mòe: (long -oe- è tonu bassu) significa gruppu. Pò esse ancu un gruppu di persone, isule, stelle è tipu di sangue. บ้าน bâan (long –aa- è tonu caduta) hè di sicuru "casa". Inseme « un gruppu di case », un paese. Ma u travagliu significa ancu più cà una casa : locu, casa, cù u sensu intimu di "I, noi, noi". Bâan meuang" hè per esempiu "paese, nazione", Bâan kèut hè "luce di nascita".

    • Petervz dice su

      Moo Baan significa gruppu di case. Un picculu paese hè dunque di solitu chjamatu Moo Baan. Un locu più grande (città per esempiu) hè spessu una cullizzioni di parechji Moo Baans, in fatti zoni residenziali, cum'è vede ancu in Bangkok.
      Infatti, u nome di parechji paesi spessu principia cù a parolla Baan. Hè spessu u nome di u fundatore di quellu paese. Per esempiu, Moobaanbaan Mai, hè un paese chjamatu Baan Mai. Ddu paese hè statu prubabilmente fundatu da qualchissia chjamatu Mai. Ci hè ancu un paese chjamatu Baan Song Pi Nong, fundatu da dui fratelli o soru.

  2. Rob V. dice su

    บ้าน [travagliu] = casa (pò ancu esse paese)
    หมู่บ้าน [travagliu stancu] = paese

    Ma sicondu induve hè una lettera, a pronuncia cambia qualchì volta. Questu hè cunnisciutu in Olandese, ma ancu in tailandese. Se บ้าน hè davanti, a pronuncia cambia.

    Un esempiu più faciule hè น้ำ (acqua / liquidu) a pronuncia hè [nome]. Ma น้ำแข็ง (acqua + dura, ghiaccio) hè [namkeng]. È น้ำผึ้ง (acqua + ape, miele) hè [namphung]. O น้ำรัก, [namrak], ciò chì hè chì pudete scopre per voi stessu. 555

    Vede:
    http://thai-language.com/id/131182
    http://thai-language.com/id/199540
    http://thai-language.com/id/131639

    • Petervz dice su

      Rob, travagliu significa casa, ma mai paese, senza a parolla Moo prima.

      Ùn ci hè micca chjaru ciò chì vulete dì per una dichjarazione diversa è u vostru esempiu di questu. นำ้ (chì significheghja acqua senza aghjuntu) hè sempre pronunzianu u listessu. Pensu chì vulete dì chì a parolla chì seguita นำ้ pò cambià u significatu, per esempiu, sucu, cum'è นำ้ส้ม (literalmente: acqua aranciu) si traduce in succo d'arancia.

      • Rob V. dice su

        Grazie per l'aghjuntu Petru. Aghju amparatu da thai-language.com chì pò ancu significà paesi:

        บ้าน jobF
        1) casa; casa; locu (o locu); paese
        2) piatto di casa (baseball)
        3) [hè] domesticu; domesticatu

        • petervz dice su

          In termini colloquiali, tu è thai-language.com pò esse ghjustu chì Baan pò ancu significà paesi. Ùn aghju mai scontru stu significatu mè stessu. Pensu chì hè pigrizia piuttostu chè currettu da parte di u parlante.

          U tailandese hè veramente assai simplice. Ùn hà micca plurali. U travagliu hè a casa è u travagliu Moo hè un gruppu di case. U plurale hè chjaru cù a parolla Moo in fronte, o per esempiu "sip lang" dopu.

      • Tino Kuis dice su

        Aghju da esse d'accordu cù Rob, caru Petru, u nome, l'acqua, hè prununziatu cù un longu -aa- è un tonu altu, ma solu in tailandese civilizatu, standard. Tutti i dialetti tailandesi dicenu nam cun un cortu -a- è ancu un tonu altu.

        Ma in cumminazzioni cum'è น้ำแแข็ง nám khǎeng ice, è น้ำมัน nám man benzina, u carburante ùn hè micca nome ma nome.

  3. alec dice su

    scusate ma a spiegazione di Wikipedia ùn hè micca cumplettamente curretta Perchè a ghjente si scurda di u Tessaban, è in a Pruvincia di Bangkok ùn ci hè micca Amphur ma Khet0 è ci sò sempre uni pochi di imprecisioni.

  4. khet/zone/regioni dice su

    Infatti, BKK hè l'unicu divisu in 50 khets = distretti / distretti.
    Ci hè ancu u BMA, un tipu di regione di cità, chì, in più di BKK, include Nonthburi, è parti di Patum Thanee è Samut Prakarn. U BMTA furnisce u trasportu d'autobus quì.
    Infine, a suddivisione di una quantità di chiangwats hè più o menu ufficiale in e regioni cardinali: Nordu / Nordu-Est (= Isan), Est, Sud è Centrale.

  5. Petervz dice su

    Pruvince sò veramente suddivise in distretti, l'Ampurs. L'Amphur hè in fattu a cumuna, è u Tambon (subdistrettu) una parte di questu.

  6. Jan dice su

    Cercu una mappa cù tutti i distretti (leggibili, dunque micca in tailandese) di Nonthaburi, cunsiglii?

  7. Heideland dice su

    Dopu chì a nova pruvincia di Bueng Kan hè stata siparata da Nong Khai, a Tailanda hà avà - se mi ricordu bè - 77 pruvince.


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web