Benvingut a Thailandblog.nl
Amb 275.000 visites al mes, Thailandblog és la comunitat de Tailàndia més gran dels Països Baixos i Bèlgica.
Subscriu-te al nostre butlletí gratuït per correu electrònic i estigues informat!
Butlletí
Configuració de l'idioma
Tarifa Baht tailandès
Patrocinar
Últims comentaris
- Johnny B.G: Si hi viu un amic de la infància, segur que et pot dir quines opcions hi ha? O aquest amic manté la boca tancada perquè
- Cornelis: La nacionalitat anglesa no existeix i, per tant, no pot ser un requisit. La informació correcta es pot trobar aquí: https://www.tefl.org/tea
- khun moo: també pots consultar a parlem a udon thani. https://www.udonmap.com/letstalk/index1.html
- khun moo: Vaig pensar que com a professor d'anglès hauria de tenir la nacionalitat anglesa. Per descomptat, no es recomana treballar sense permís de treball. Això
- Rob V.: Gràcies pel compliment Fred! Alguns lectors poden trobar el fitxer massa llarg, però espero que arribi a un mitjà feliç
- Manow: Aquest enllaç us ofereix una connexió directa (gratuïta) als canals de televisió tailandesos. https://www.adintrend.tv/hd/?t=live Molta sort
- Fred: L'expedient de Schengen és realment genial, molta informació, fora el barret. Ja havia revisat aquest fitxer diverses vegades a casa. També ha
- efecte: Recentment, m'he hagut d'identificar amb la impressió del meu passaport via ordinador en un notari d'Utrecht a causa de l'herència del meu germà difunt.
- i tailandès: https://www.ajarn.com/ feines de professor
- Ed & Noi: Tinc la meva Internet connectada a un televisor intel·ligent, molts canals de notícies.
- Eric Kuypers: Sytze, l'ambaixada és una opció fiable amb moltes possibilitats que us ajudin en el vostre idioma. Però això et costarà molt
- Peter (editor): mitjançant el vostre telèfon intel·ligent i, possiblement, transmetre'ls al televisor. Això es pot fer amb les aplicacions de les emissores tailandeses, però també podeu veure les notícies tailandeses
- Jack S: Els tatuatges d'aquests grups de població i altres decoracions corporals solen tenir un rerefons social. Això no es fa o
- Jack S: Quan treballava com a administrador a Lufthansa i volava regularment a Bangkok, teníem de dos a quatre cols tailandesos a cada vol
- Rob V.: La imatge de dalt és del llibre, així que simplement en holandès. Publicat per diverses editorials holandeses. ISBN al 90
Patrocinar
Bangkok de nou
menú
arxius
Temes
- Antecedents
- Activitats
- Publicitat
- Agenda
- Qüestió fiscal
- Pregunta de Bèlgica
- Mirades
- Estrany
- budisme
- Ressenyes de llibres
- Columna
- Crisi de la corona
- cultura
- Diari
- Cites
- La setmana de
- Record
- Bussejar
- Economies
- Un dia a la vida de....
- Illes
- Els aliments i begudes
- Esdeveniments i festivals
- Festival de globus
- Bo Sang Umbrella Festival
- Carreres de búfals
- Festival de les flors de Chiang Mai
- any nou xinès
- Full Moon Party
- Nadal
- Festival del Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival de bola de foc de Naga
- Celebració de Cap d'Any
- Phi ta khon
- Festival Vegetarià de Phuket
- Festival de coets - Bun Bang Fai
- Songkran - Any Nou tailandès
- Festival de focs artificials de Pattaya
- Expatriats i jubilats
- AOW
- Assegurança de cotxe
- Banca
- Impost als Països Baixos
- Impost de Tailàndia
- Ambaixada de Bèlgica
- autoritats fiscals belgues
- Prova de vida
- DigiD
- Emigrar
- Per llogar una casa
- Comprar una casa
- En memòria
- Compte de resultats
- rei de
- Cost de vida
- ambaixada holandesa
- govern holandès
- Associació Holandesa
- Notícies
- Morir
- Passaport
- Pensió
- Carnet de conduir
- Distribucions
- Eleccions
- Assegurances en general
- visa
- Treball
- Hospital
- Assegurança de salut
- flora i fauna
- Foto de la setmana
- Gadgets
- Diners i finances
- Història
- Salut
- Organitzacions benèfiques
- hotels
- Mirant les cases
- Isaac
- Khan Pere
- Koh Mook
- Rei Bhumibol
- Viure a Tailàndia
- Presentació del lector
- Trucada del lector
- Consells per als lectors
- Pregunta del lector
- Societat
- mercat
- Turisme mèdic
- Medi
- Vida nocturna
- Notícies dels Països Baixos i Bèlgica
- Notícies de Tailàndia
- Emprenedors i empreses
- Educació
- Investigació
- Descobreix Tailàndia
- opinions
- Notable
- Per cridar a l'acció
- Inundacions 2011
- Inundacions 2012
- Inundacions 2013
- Inundacions 2014
- Hibernar
- Política
- Enquesta
- Històries de viatges
- Viatjar
- Relacions
- compres
- mitjans de comunicació social
- Spa i benestar
- esport
- Ciutats
- Declaració de la setmana
- La platja
- Taal
- Venda
- Procediment TEV
- Tailàndia en general
- Tailàndia amb nens
- consells tailandesos
- Massatge tailandès
- Turisme
- Sortint
- Moneda: baht tailandès
- Dels editors
- Propietat
- Trànsit i transport
- Visa de curta estada
- Visat de llarga estada
- Pregunta de visa
- Bitllets d'avió
- Pregunta de la setmana
- El temps i el clima
Patrocinar
Traduccions d'exempció de responsabilitat
Thailandblog utilitza traduccions automàtiques en diversos idiomes. L'ús de la informació traduïda és sota el vostre propi risc. No ens fem responsables dels errors en les traduccions.
Llegeix el nostre complet aquí renúncia.
La reialesa
© Copyright Thailandblog 2024. Tots els drets reservats. Llevat que s'indiqui el contrari, tots els drets d'informació (text, imatge, so, vídeo, etc.) que trobeu en aquest lloc pertanyen a Thailandblog.nl i als seus autors (bloggers).
No es permet l'adquisició total o parcial, la col·locació en altres llocs, la reproducció de qualsevol altra manera i/o l'ús comercial d'aquesta informació, tret que Thailandblog hagi concedit un permís exprés per escrit.
Es permet l'enllaç i la referència a les pàgines d'aquest lloc web.
Home » Pregunta del lector » Pregunta del lector: Com puc obtenir un llibret familiar groc?
Pregunta del lector: Com puc obtenir un llibret familiar groc?
Benvolguts lectors,
Sovint sento d'altres visitants de Tailàndia que els agradaria ser elegible per a l'anomenat llibret groc de la família. Estic buscant per internet però no en trobo gaire. Algú em pot dir quins avantatges té tenir aquest fullet? I com pots qualificar-hi?
Gràcies per la teva ajuda,
Sake Fern
Benvolguts editors,
No sé d'on treu el nom de "llibre de família groc".
No té res a veure amb la família. De fet, és el mateix per a la gent, així que només per als tailandesos que són propietaris de la seva pròpia casa i tenen aquesta casa al seu nom.
Això s'anomena títol de propietat vermell (estampat) de la casa.
Si la casa no es paga, el banc té aquesta prova.
Per tant, no té res a veure amb la família.
El "sanouk" groc és el mateix que el "sanouk" vermell.
No escriuré correctament el nom tailandès sanoek. De totes formes.
El sanoek groc és la prova (per descomptat, només per als expatriats que viuen a Tailàndia des de fa força temps) que fa temps que vius a una adreça. Casat o no
amb un tailandès i la casa a nom d'aquest estat tailandès o no.
Hi ha molts exemples de la distribució del 49% al 51%.
L'avantatge d'un llibre groc de la casa (o sanoek) és que no has d'anar a la immigració per obtenir el permís de conduir o la renovació. També per a la renovació d'un visat anual
és suficient una còpia d'aquest llibre i no cal copiar el justificant de residència del propietari (amb signatura).
També és el cas dels 3 mesos de declaració a l'emigració.
No es rendeixen tan fàcilment. Però la persistència guanya.
Si tens problemes amb la teva xicota o dona, no sortiran de casa tan fàcilment.
J. Jordan
@ No obtenim aquest nom de cap lloc. És una pregunta d'un lector.
El fet que, si tens un llibret que la teva casa està inscrita al teu nom, ja no necessites immigració per al 'certificat de residència' és nou per a mi però val la pena saber-ho; m'estalvia un viatge a la immigració i els costos de renovar el meu carnet de conduir en 4 anys. Gràcies per aquesta informació útil.
Benvolgut J.Jordaan
No et segueixo ni un moment: "Això també passa amb els informes de 3 mesos a la immigració", escrius.
Què vols dir exactament amb això?
Esteu parlant de l'avís de 90 dies aquí i que tenir un Tambien Bahn us allibera de l'avís de 90 dies.
Si és així, estic sorprès (però en tinc més a Tailàndia).
No necessiteu aquest fullet per a la vostra notificació de 90 dies i enlloc he llegit que tenir aquest fullet groc us eximeix de la notificació de 90 dies (suposo que teniu una visa de no immigrant).
Per descomptat, si això no és necessari, si us plau, aporteu algun aclariment, perquè crec que el que escrius val la pena saber-ne més, i sospito que molts bloggers com jo.
O estic completament fora del punt i vols dir alguna cosa més amb aquest informe de 3 mesos.
Gràcies per endavant
Khun, torna a equivocar-te. Era una pregunta del lector.
Però encara és una bona resposta.
JJ
Crec que això significa el Tambien Bahn, o registre residencial, per als tailandesos el Tambien Bahn blau, i possiblement per a l'estranger el Tambien Bahn groc.
Cada tailandès apareix en un Tambien Bahn, en néixer al Tambien Bahn dels pares, i més tard al seu propi Tambien Bahn, per exemple quan compra la seva pròpia casa.
Un estranger només pot accedir a un Tambien Bahn blau si té un permís de residència permanent, en cas contrari només pot accedir a un Tambien Bahn groc, per exemple si té una casa al seu nom, o té un lloguer d'una casa, un terreny pot mai vingui el seu nom.
El Tambien Bahn groc té pocs avantatges, només per exemple si vols tenir el carnet de conduir, o vols comprar un cotxe o una moto al teu nom, llavors no necessites una carta d'immigració que digui on vius.
Aquí podeu llegir tot sobre el llibret Groc i Blau: http://www.thailandlawonline.com/article-blog/property-law-thai-house-book-tabien-baan.html
Gràcies a Chris de Chiang Mai
L'avantatge del teu nom al llibre groc "tabien ban" és que rebo ajuda gratuïta a l'hospital de Lampang perquè visc al seu districte. Casualment m'acaben d'operar d'una hèrnia inguinal, així que no vaig haver de pagar res. El llibret està disponible a l'ampheu on vius, però has de portar un testimoni i el "pu jai ban". Suposo que altres ciutats tenen les mateixes normes.
Això és molt interessant, jo i probablement molts més farangs ho volem saber tot,
Suposo que llavors haureu de treure un USUFRUCT a la casa de la vostra xicota o dona.
Sí Theo, tens raó, rebràs ajuda gratuïta i medicaments gratuïts. És genial. Però només a l'hospital estatal de la teva zona. En altres hospitals estatals (governamentals) necessiteu una derivació.
Pel que fa al benefici de no haver d'anar a la immigració, crec que és una tonteria. Només vaig haver de mostrar un ovk de lloguer la primera vegada per al meu carnet de conduir. Després mai més (9 anys) Així que no hi ha diferència. (visat anual amb diners al banc)
Però és pràctic, tens el teu propi número de "sofi", medicaments gratuïts i hospital gratuït. Tanmateix, ens referim respectuosament als hospitals estatals com a carnissers. Així que per alguna cosa important per a BKK.
Segons la llei tailandesa, una persona no tailandesa es pot registrar en un hospital i/o clínica governamentals.
Per a això necessiteu un número d'identificació tailandès, que se us dóna oficialment quan us registreu com a resident del vostre lloc de residència, i que es pot acreditar mitjançant un document oficial que acrediti que esteu empadronat o amb un Tambien Baan groc.
No obstant això, segons la mateixa llei, no estàs assegurat pel govern, per la qual cosa no tens dret al reemborsament de les despeses per part del govern.
Teniu dret a tractaments, etc. segons les mateixes tarifes que s'apliquen als abonats.
Si estàs casat amb un empleat del govern tailandès, estàs subjecte a l'acord que els membres de la família estan coassegurats de manera gratuïta.
Per tant, si algú no ha de pagar res i no compleix els requisits, és probable que l'hospital no ho entengui del tot.
Tinc un llibre groc, però aquest anunci de l'hospital és nou per a mi. La meva xicota (tailandesa) va rebre una nota de l'Ampeuh, vam anar a l'hospital on va rebre una targeta. Com ho vas fer? Estic molt interessat.
A través de qui arrenquis el teu terreny, ves a l'ajuntament amb aquest home o dona i tot s'arranjarà, molt fàcil per a coses oficials com comprar un cotxe o carnet de conduir, salutacions kees i els Chiang Mai. Consulteu també el nostre lloc http://www.trottermoggy.com
Enviat des del meu ASUS Eee Pad
Un altre gran avantatge del "Tabien Bahn" o el llibre de la casa groga és que possiblement pot servir com a prova per a les autoritats fiscals holandeses en relació amb la vostra sol·licitud o extensió de l'exempció fiscal.
Amb això pots demostrar que vius a Tailàndia i estàs empadronat al municipi on vius.
(Òbviament, feu-lo traduir a l'anglès per una agència de traducció reconeguda.)
A Heerlen poden ser molt difícils pel que fa a les proves amb què has de demostrar que vius aquí a Tailàndia i apliques una arbitrarietat enorme.
Inicialment, sempre estaven satisfets amb un “Certificat de residència” d'Immigració, però l'any passat quan vaig tornar a demanar una pròrroga, inicialment ja no estaven satisfets amb això.
Després de moltes molèsties (moltes trucades i escriptura), finalment vaig rebre una altra exempció de 5 anys.
Ara que tinc el llibret de la casa groga, espero poder convèncer-los una mica més fàcilment d'aquí a 5 anys que realment visc aquí.
El fet que t'ajudin gratuïtament en un hospital estatal amb un Tabien Bahn és nou per a mi.
M'agradaria saber de Theo Tetteroo si també sap si aquesta regla també s'aplica a nivell nacional.
A Tailàndia, algunes regulacions poden variar segons la província.
Per exemple, sé que les regles per emetre el llibre de la casa groga a Khorat són completament diferents de les de Chonburi.
Leo Bosch.
Per cert, la possessió del llibret groc no determina que la vostra estada a Tailàndia sigui legal. Literalment diu a cada pàgina que el titular es troba "temporalment o il·legalment" a Tailàndia. La legalitat de la teva estada sempre ve determinada pel manteniment de la teva condició de visat al teu passaport, amb el que segueixes sent resident temporal. Aquesta és la diferència amb el contingut del fullet morat amb el qual sou resident permanent a Tailàndia.
Segons la meva experiència, si vols demostrar que vius allà fora de Tailàndia, necessites més que el teu llibre groc. Pot ser útil per utilitzar-lo a Tailàndia, però oficialment només en combinació amb el vostre passaport amb un visat vàlid, encara que aquest últim no sempre es sol·licita.
Una altra nota al marge, el fullet groc per si sol no determina si sou resident fiscal a Tailàndia. De nou, això es determina en combinació amb el contingut del vostre passaport en termes de visats i, finalment, però no menys important, per la durada de la vostra estada anual a Tailàndia, que ha de ser superior a 180 dies. Amb menys de 180 dies segueixes sent un turista encara que tinguis un visat que et permet romandre a Tailàndia tot l'any.
Oficialment, si un va a viure a Tailàndia, s'ha de donar de baixa de la GBA del lloc de residència.
Per evitar problemes, aquesta baixa seria millor traduïda i legalitzada als Països Baixos, de manera que l'agència de traducció, Ministeri d'Afers Exteriors holandès, Ambaixada tailandesa a La Haia.
Després d'arribar a Tailàndia al nou lloc de residència, la gent es dirigeix a l'Amphur o Ket per registrar-se.
Necessites la baixa legalitzada dels Països Baixos, el propietari de l'habitatge, el passaport i preferiblement una traducció legalitzada (possible a Tailàndia), la teva pròrroga d'estada per immigració i, per fer-ho tot, algú que et pugui ajudar. ”
L'Amphur registra la teva adreça i et dóna un extracte on estàs registrat a canvi d'una quantitat ximple.
I ara ve, vols una feina de Tambien, un llibre de la casa, de color groc, que contingui les teves dades en tailandès, els noms dels teus pares i, sobretot, el teu número d'identificació tailandès, també el número fiscal!
El fullet es crea després d'omplir uns quants formularis, el garanteix annex del testimoni signat per tu, l'oficial dels rètols d'Amphur, els rètols principals, i aquí tens la teva feina Tambien.
I ràpidament, els bancs governamentals us pagaran interessos sobre els vostres estalvis, per descomptat, després de la deducció de l'impost de retenció, sol·liciteu un carnet de conduir tailandès amb el vostre número d'identificació tailandès, ja no necessiteu portar el passaport constantment i encara no podeu propi a Tailàndia.
I a partir d'aquest moment esteu registrat com a resident a Tailàndia, i les agències governamentals de qualsevol part de Tailàndia poden escriure el vostre número d'identificació i voilà, aquí teniu la foto inclosa.
Aquest és l'avantatge del groc Tambien Baan
@Eric,
Per descomptat, heu de demostrar, i jo puc, amb el meu passaport ("visat de no immigrant" i segell d'entrada) que fa anys que visc aquí de manera permanent.
Això em sembla una porta oberta.
Però per a la NL. autoritats tributàries, això no és suficient per concedir l'exempció d'impostos. Tampoc ja no amb el certificat de residència com a complement. (Encara era possible fins l'any passat)
És per això que considero possible aquesta prova d'empadronament al seu lloc de residència
s'accepta el “llibre de la casa groga”.
Oficialment, requereixen que demostris que estàs registrat com a resident fiscal.
Ara podeu dir-me com puc demostrar-ho si no sóc resident fiscal aquí.
Leo Bosch.
Leo, no sóc advocat ni assessor fiscal, tot el que escric es basa només en la meva pròpia experiència. Només conec les regles per a les persones que s'allotgen a Tailàndia amb un visat de jubilació.
Per regla general, em quedo a Espanya els 3 mesos d'estiu i hi vaig haver de demostrar fa uns anys que sóc resident fiscal a Tailàndia i també pagar l'impost que hi dec. Al principi ho vaig provar amb el llibre groc d'habitatge (traduït). Aleshores ho vaig complementar en segona instància amb les meves dates d'estada a Tailàndia i Espanya, afirmant que podria demostrar-ho encara més mitjançant les dades del passaport i els bitllets. En tercera instància, els vaig enviar el resum de qui està obligat a pagar impostos per què des del lloc web oficial d'impostos tailandesos i vaig afegir quins impostos no existeixen a Tailàndia i són comuns als països de la UE. Aleshores, per descomptat, vaig afegir l'adreça web d'aquest lloc web en anglès. Sou un resident fiscal de Tailàndia quan la vostra estada total a Tailàndia és de 2 dies o més a l'any. Després d'això no vaig tornar a saber d'Espanya.
El llibre groc d'habitatge és d'un ordre superior al d'un certificat de residència d'immigració obtingut anualment. Com que la traducció indica que el titular s'allotja a Tailàndia "temporalment o il·legalment", aquest llibre per si sol mai pot ser suficient. La informació addicional sobre la durada de l'estada demostra si heu superat el límit de 180 dies anualment i, per tant, sou oficialment resident fiscal i, per tant, resident fiscal.
Poc més puc dir sobre els Països Baixos. Fa 25 anys que no hi visc i no hi vaig mai més d'unes setmanes cada any i hi estic donat de baixa des del 1987. Per cert, el nostre pagament d'impostos a Tailàndia només consisteix en el que el banc local dedueix quan paga interessos. Mentre no tingueu cap ingrés mensual (incloent AOW o una altra pensió) transferit mensualment a Tailàndia, no hi ha cap pagament d'impostos per als holandesos sobre els ingressos rebuts als Països Baixos per Tailàndia.
Per cert, tinc curiositat sobre com funcionaria als Països Baixos si l'anterior no té sentit allà.
Per aconseguir un llibret groc, per al carnet de conduir i posar la teva moto al teu nom, he fet les coses següents.
Vaig anar al consolat amb el meu justificant de baixa on estava legalitzat el formulari. Amb la prova de legalització (carta) vaig anar a immigració a Chiang Mai on vaig rebre un certificat de residència.
També necessiteu una declaració en tailandès que tradueixi el vostre nom, naixement. i la dels teus pares. Hi ha agències de traducció a Chiang May que ho faran per vosaltres. Vaig anar a l'ampeu amb aquests papers i amb la meva amiga i la seva germana com a testimonis. Els papers es van rebre allà. Al cap d'un temps vaig rebre el llibret (gratis), que es va fer molt cordialment. El temps entre el meu assentament aquí i la meva baixa dels Països Baixos va ser d'aproximadament 3 anys. No sé quant de temps cal per a això, crec que una cara amistosa a l'ampeu fa més que papers.
Vam venir a viure aquí a Chon Buri el febrer de 2008. En poques setmanes vaig estar en possessió del llibre groc. Pel que sé, té aproximadament el mateix valor que el vostre registre a la GBA als Països Baixos. Encara teniu registrar-me a la GBA cada any. munt de papers gruixuts a la Immigració per al meu visat. I, efectivament, em van operar en un hospital estatal el juliol passat i també van trobar convenient que tingués el meu llibre groc amb mi. Per què? Perquè sabien on trobar-me si marxava inesperadament sense pagar la factura!! Però després de l'operació i el període de recuperació, tenia una factura preparada per a mi que podia pagar en efectiu abans de marxar, a part d'això, no vaig experimentar ni avantatges ni inconvenients amb el llibret groc.
Sóc un nou visitant tailandès i vull establir-me amb la meva dona (tailandès)
què és un llibret groc de família i si algú em pot donar consells sobre què fer per establir-me
Pots aconseguir un llibre groc de la casa a l'ajuntament on vius. Dos tailandesos, que treballen per al govern, han de garantir. Això costa 200 baht.
podeu obtenir un llibret de família tailandès o un llibre de la casa
al teu ajuntament si també estàs empadronat com a tal
la majoria dels farang viuen a Tailàndia, però ho prenen
ni et molestis a registrar-te
a l'ajuntament.