khao pad moo

Un plat senzill però saborós de la cuina tailandesa és Khao (arròs) Pad (fregit) "arròs sofregit". És una mica semblant al Nasi goreng de la cuina indonèsia, tot i que el gust és diferent.

Khao Pad (ข้าวผัด)

"Khao Pad" o "Khao Phad" (literalment: "arròs fregit") és un plat popular a la cuina tailandesa, però els seus orígens no es troben només a Tailàndia. Els plats d'arròs fregit han estat habituals durant molt de temps a molts països asiàtics, cadascun amb les seves pròpies variacions locals. Els orígens específics de Khao Pad en el context asiàtic no estan documentats amb precisió, però el concepte d'arròs sofregit amb diversos ingredients probablement va sorgir de la necessitat d'utilitzar les restes, una pràctica habitual en moltes cultures.

La popularitat de Khao Pad fora de Tailàndia es deu en part a la difusió mundial de la cuina tailandesa, que és coneguda pels seus sabors únics i l'ús d'herbes i espècies fresques.

Khao Pad es pronuncia fonèticament com "kʰâːw pʰàt". Aquí teniu un desglossament més detallat:

  • Khao (ข้าว): sona com "kʰâːw", on:
    • "kʰ" és una mica més agut i més potent que el so k en holandès, gairebé com un so "kh" lleuger.
    • "âː" significa un to llarg i baix, com l'holandès "aa" a "kaas".
  • Camí (ผัด): sona com "pʰàt", on:
    • "pʰ" també és lleugerament més agut que el so p en holandès, gairebé com un so "ph" lleuger.
    • "à" és un to curt i baix, semblant a la "a" en holandès "kat".
    • La "d" al final és més un so t explosiu que un so d veritable.

Tingueu en compte que el to en tailandès és important per al significat de la paraula. Quan es pronuncia Khao Pad en un context quotidià, però, és probable que la intenció sigui clara encara que els tons no siguin perfectes.

Característiques i perfil de sabor

Khao Pad es distingeix per la seva senzillesa i harmonia de sabors. La base del plat acostuma a ser l'arròs d'1 dia, perquè és menys humit i, per tant, absorbeix millor els sabors sense tornar-se molès.

Els ingredients típics són:

  • Arròs: L'arròs gessamí s'utilitza sovint pel seu caràcter aromàtic.
  • Ous: Sovint es baten primer i després es barregen amb l'arròs.
  • Ceba: Per a una lleugera nitidesa i dolçor.
  • All: Imprescindible per a la profunditat del sabor.
  • Proteïna: El pollastre, les gambes, el cranc, el tofu o la carn de porc són opcions populars.
  • Verdures: Com ara pastanagues, pèsols i cebes tendra.
  • Condiments: Els condiments típics són la salsa de soja, la salsa d'ostres, la salsa de peix i de vegades el sucre.

El sabor de Khao Pad sol ser un equilibri de salat, dolç i umami, sovint amb un toc de picant. El plat és colorit i fragant, amb una textura lleugera i lleugerament cruixent.

Variants

Hi ha diverses variants regionals de Khao Pad a la mateixa Tailàndia, com ara:

  • Khao Pad Sapparod: Amb pinya, que aporta un toc agredolç.
  • Khao Pad Kung: Concretament amb gambes.
  • Khao Pad Nam Prik Pao: Arròs fregit amb pasta de xili tailandès per a més picant.
  • Khao Pad Moo: amb carn de porc
  • Khao Pad Kai: amb pollastre
  • Khao Pad Pu: amb cranc

A nivell mundial, els ingredients i els estils poden variar segons els gustos locals i la disponibilitat d'ingredients.

A Tailàndia, el Khao Pad es menja sovint com un àpat ràpid i nutritiu i també és un menjar popular al carrer. A l'hora de servir, se sol guarnir amb falques de cogombre, tomàquet per a la frescor i, de vegades, amb una falca de llima. També se serveix de vegades amb un plat de xili i salsa de peix, per afegir al gust.

Khao Pad encarna l'essència de la cuina tailandesa: utilitza ingredients frescos i equilibra una varietat de sabors i textures, tot reunit en un plat senzill però satisfactori.

També podeu preparar-lo vosaltres mateixos. Hi ha moltes receptes a Internet. És important que utilitzeu un bon arròs. Per exemple, arròs gessamí cuit del dia abans perquè quedi una mica més ferm. A continuació, podeu sofregir l'arròs amb un ou, un all, una salsa de peix i una mica de sucre. Assegureu-vos que l'arròs estigui calent i que l'ou estigui sòlid. A continuació, una mica de ceba tendra i sofregiu-la una estona. Serviu l'arròs amb una falca de llima i rodanxes de cogombre.

Recepta de Khao Pad (arròs fregit tailandès)

Aquesta recepta bàsica de Khao Pad es pot personalitzar amb diferents ingredients que trieu. A continuació es mostra una versió amb pollastre, però no dubteu a substituir-la per gambes, tofu o només verdures addicionals per a una versió vegetariana.

Ingredients

  • Arròs gessamí cuit: 3 tasses (preferiblement refrigerades i d'un dia)
  • Pit de pollastre: 200 grams, en daus
  • Ous: 2, lleugerament batut
  • All: 2 grans, ben picats
  • Ceba: 1, mitjà, picat
  • Pastanaga: 1, tallat a daus petits
  • Ceba tendra: 3, tallat en anelles
  • Pèsols: ½ tassa (opcional)
  • Oli: per fregir, preferiblement oli de gira-sol o vegetal
  • Salsa de soja: 2 cullerades
  • Salsa d'ostres: 1 cullerada
  • Salsa de peix: 1 culleradeta (opcional)
  • Sucre: 1 elelepel
  • Pebre blanc: tastar

Decorar

  • Coriandre fresc: un grapat, trossejat
  • Cogombre: en rodanxes
  • Falca de llima

Preparació

  1. Preparació de l'arròs:
    • Assegureu-vos que l'arròs s'hagi refredat completament. Això ajuda a evitar que l'arròs fregit es torni suau.
  2. Fregir els ous:
    • Escalfeu una mica d'oli en un wok o una paella gran a foc mitjà. Afegiu-hi els ous batuts i remeneu-ho breument fins que acabi de dur. Retirar de la paella i reservar.
  3. Enfornar el pollastre:
    • Si cal, afegiu una mica més d'oli a la paella. Fregiu els daus de pollastre fins que estiguin daurats per tots els costats i ben cuits. Retirar de la paella i reservar amb els ous.
  4. Fregir all i ceba:
    • Afegiu l'all i la ceba a la paella i sofregiu-los fins que estiguin suaus i fragants.
  5. Afegiu verdures:
    • Afegiu els daus de pastanaga (i els pèsols si feu servir) a la paella i fregiu-los fins que estiguin gairebé fets.
  6. Arròs i condiments:
    • Afegiu l'arròs a la paella juntament amb la salsa de soja, la salsa d'ostres, la salsa de peix i el sucre. Sofregir a foc fort. Assegureu-vos que l'arròs estigui uniformement cobert amb les salses i escalfat.
  7. Barrejar ous i pollastre:
    • Torneu els ous ferrats i el pollastre a la paella. Remeneu-ho tot bé i sofregiu-ho uns minuts més. Condimentar amb pebre blanc.
  8. Guarnició:
    • Afegiu-hi la ceba tendra picada i barregeu-ho amb l'arròs. Apagueu el foc.
  9. Servir:
    • Serviu el Khao Pad calent, guarnit amb coriandre fresc, rodanxes de cogombre i una falca de llima al costat.

Consells

  • Arròs: Utilitzeu arròs que s'hagi refredat completament per evitar que el plat quedi massa xop.
  • Variació: Experimenta amb diferents verdures i fonts de proteïnes com ara gambes o tofu.
  • Gust: Ajusteu la quantitat de salsa de soja, salsa d'ostres i sucre al gust. Algunes persones afegeixen una mica de salsa de xili tailandesa per obtenir més espècies.

Que aprofiti! Khao Pad és un plat versàtil que pots variar fàcilment en funció del que tinguis a mà o del que estàs d'humor.

Vídeo: Arròs fregit tailandès amb gambes – Khao pad goong

Mira el vídeo aquí:

10 pensaments sobre "Plats tailandesos: Khao Pad - arròs fregit (vídeo)"

  1. dirk diu amunt

    De fet, és una mica comparable a la cuina índia i té un gust diferent. El nasi tailandès és suau i més dolç, sovint també s'afegeixen trossos de pastanaga. No vol dir que no me'l menjaré.
    Tanmateix, el nasi indi té més cos, espècies i, per tant, és més saborós. Però sí, no hi ha cap discussió sobre el gust.

    • Klaas diu amunt

      Hola Dirk,

      Crec que no ho has dit bé, es pot discutir sense parar sobre el gust. 🙂

      Grt
      Klaas

  2. Paul Schiphol diu amunt

    Hola Dirk, un consell afegeix unes quantes cullerades grans de prik nam pla (salsa de peix amb bitxos petits i llima) a la taula. El gust esdevé més profund, gaudi intens. Que aprofiti.
    Paul Schiphol

  3. Rob V. diu amunt

    Escrit en holandès per a una pronunciació correcta*.

    ข้าวผัด - khâaw phat (Khaaw descendent, K aspirat i P)

    หมู – mǒe: (oe llarg, pujant)
    ไก่ – kài (to baix, més llarg que un ah, sense aa complet)
    ปู – poe: (oe llarg)
    กุ้ง – kôenɡ (caure)
    สับปะรด – sàp-pà-rót (baix, baix, alt)

    Sembla molt útil a l'hora de fer la comanda perquè si pronuncies l'ortografia anglesa en holandès i deixes els tons enrere, serà difícil fer la teva comanda.

    * i si no, vindrà en Tino amb bicicleta.

    • Tino Kuis diu amunt

      ข้าวผัด khaaw phat efectivament to caiguda i phat amb to baix

    • ronald schütte diu amunt

      El que diu en Rob és important. Per exemple, pronunciat tal com està escrit a l'article, ข้าว (khâaw) es pronunciaria "khao" i podria significar: "blanc" o "notícies" o "ell/ell/muntanya" o "genoll" o "per entrar". En resum, més de 6 significats diferents!
      http://www.slapsystems.nl

    • ronald schütte diu amunt

      Rob té molta raó.
      Si no s'aplica l'altura i la longitud, només es poden tenir més de 6 significats per a la paraula arròs escrita com a "khao".
      Per exemple: 'blanc, 'notícies', arròs, 'ell/ella/ells', 'genoll' i 'entra'
      Però dit com a “khâaw (caiguda i llarga) només pot ser arròs o menjar, menjar i en combinació amb phàt (fregit) només pot ser arròs.
      http://www.slapsystems.nl

  4. Lessram diu amunt

    Suposo que tothom està familiaritzat amb el lloc Highheel Gourmet, si voleu cuinar menjar tailandès realment original. Sense adaptacions occidentals...

    https://highheelgourmet.com/

  5. Andrew van Schaik diu amunt

    A diferència de fa 50 anys, ara hi ha una tendència a posar molt sucre i ketchup a tot. Això va venir del sud. A l'hora de demanar Kao pad, sempre indico que no el vull. Com sempre i a tot arreu, a Thaifood podeu acabar el plat al vostre gust. Els plats es serveixen una mica suau, el conegut molí amb diversos condiments està a cada taula. Això també s'aplica a nam pla pik. I per descomptat el pikphon, que sens dubte us ajudarà a desfer-vos de la fatiga.

    • Klaas diu amunt

      Andre,
      Jo també ho penso, avui en dia el menjar de carrer és tan dolç, tom yam, tod man, khao pad, que sigui.
      Encara que no ho demanis, encara hi posen sucre. Vergonya..
      Grt
      Klaas


Deixa un comentari

Thailandblog.nl utilitza cookies

El nostre lloc web funciona millor gràcies a les cookies. D'aquesta manera podem recordar la teva configuració, fer-te una oferta personal i ajudar-nos a millorar la qualitat del lloc web. llegir més

Sí, vull un bon lloc web