Въпрос за виза за Тайланд № 324/21: Коя 3-месечна виза?

Чрез изпратено съобщение
Публикувано в Въпрос за виза
Tags:
Ноември 26 2021

Vraagsteller: Bart

Аз съм пенсионер на 68 години. Искам да отида в Тайланд и да посетя приятелката си за 3 месеца. Ще ми трябва неимигрантска O виза. Но когато гледам онлайн, виждам, че посещението или престоят при семейството на кандидата се съпротивлява в Тайланд (повече от 60 дни)? Нуждаете се от копие на лична карта или паспорт от приятелка? доказателство за родство със семейство в Тайланд, какво трябва да бъде това писмо-покана?

Wat is nodig voor non immigrant O visum dus?


Реакция RonnyLatYa

Ik denk dat je bij het verkeerde lijstje kijkt. Een vriendin is officieel geen familie. Om als familie in aanmerking te komen moet er een officiële band zijn. Die is er niet met een vriendin. Daarom dat men in geval van familie ook vraagt:

“Proof of relationship to a family in Thailand e.g. marriage certificate, birth certificate, adoption certificate”’

Dat wil natuurlijk niet zeggen dat je daarom niet bij je vriendin kan verblijven of dat ze je niet kan uitnodigen.

https://hague.thaiembassy.org/th/publicservice/e-visa-categories-and-required-documents

Je moet in uw geval dan bij:

– CATEGORY 1 : Tourism and recreation related visit

4. По-дълъг престой за пенсионери (пенсионери над 50 години)

ТИП ВИЗА: Неимигрантска O (пенсионна) виза (90 дни)

– Daar vind je o.a.:

„Доказателство за настаняване в Тайланд, напр. резервация за настаняване, писмо с покана от семейство/приятели в Тайланд и др.“

Je vriendin moet dan in een uitnodigingbrief verklaren dat ze je uitnodigt en dat je op haar adres zal verblijven. Ze moet dat ondertekenen en een kopie van haar ID meesturen dat bewijst dat ze wel degelijk Thai is en in Thailand woont.

Zo een voorbeeld van een uitnodigingsbrief kan je vinden op de website van de Thaise Ambassade in Brussel. Пример-на-писмо-покана.pdf (thaiembassy.be) Op die van Den Haag vind ik dit niet meteen terug.

Обърнете внимание, защото това писмо на тайландски е от белгийското посолство и следователно е адресирано до белгийското посолство. След това трябва да замените Брюксел с Хага и Белгия с Холандия

Dit is ongeveer de vertaling van wat er in het Thais nu staat, maar ik veronderstel dat het in het Engels ook wel zal aanvaard worden.

Уважаеми консуле, Посолство на Кралство Тайланд в Брюксел

Ik, mevrouw……. Identificatienummer …………… bevestigt dat Meneer ……….. met Belgische nationaliteit zal reizen naar Thailand en bij mij op het adres … zal verblijven.

Vanaf…….tot …………

-Let op want ik zie dat ze nu ook weer een bewijs van verzekering voor je visumaanvraag eisen. Hiervoor gelden dan blijkbaar weer de oude voorwaarden. Opgelet dit staat los van de Thai Pass verzekeringseis…..

„Декларация за здравна застраховка, потвърждаваща покритието за целия предвиден период на престой в Тайланд, която изрично споменава:

Амбулаторно обезщетение със застрахователна сума не по-малка от 40,000 1,300 THB или XNUMX EUR, и

Болнично обезщетение със застрахователна сума не по-малко от 400,000 13,000 THB или XNUMX XNUMX EUR”

– Финансови доказателства, напр. банково извлечение, доказателство за доходи, писмо за спонсорство

Voor 90 dagen zal dit dan volgens de laatste gegevens 3 x 1000 Euro moeten zijn of de som van minstens 3000 Euro op je bankrekening.

 – Имате ли въпрос за виза за Рони? Използваи го контакт! -

Не са възможни коментари.


Оставете коментар

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт