Тази история е за котки. Две котки и те бяха приятели. Те винаги търсиха храна заедно; всъщност направиха всичко заедно. И един ден стигнаха до къща, където биволско месо висеше да съхне в коридора.

Lees verder ...

Друга история за един монах. И този монах твърдеше, че може да прави магии и помоли един послушник да дойде с него. 'Защо?' попита той. „Ще ти покажа един магически трик. Правя се невидим! Доста съм добър в това, знаете ли. Погледнете много внимателно сега. Ако не можеш да ме видиш повече, кажи го.

Lees verder ...

Това е история от времето, когато е живял Буда. Имаше една жена тогава, ами много й хареса. По цял ден се мотаеше около пристройките на храма. Един прекрасен ден там спял монах и получил ерекция.

Lees verder ...

Мъж беше влюбен в тъща си и съпругата му, която току що беше родила бебе, забеляза. Сега той спеше между жена си и тъща си; той лежеше в средата на матрака. 

Lees verder ...

Това е за жена, която е накарала съпруга си да направи всичко за нея. Човекът беше от село Фае, а тя беше мързелива. Цялото й време прекарваше с бебето, което винаги люлееше да спи. Тогава съпругът й попита: „Ти намачкай ориза, става ли?“

Lees verder ...

Човек нямал спешна работа и си останал вкъщи. — Взимам си почивен ден — каза той, грабна саронга на жена си и отиде да го поправи. Той шиеше саронга на жена си, шиеше отпред назад и напред и назад, когато приятелят му дойде на гости.

Lees verder ...

Двама старци имаха по едно внуче и бяха две палави млади момчета. Тази история се развива през зимата и четиримата се топлеха около огъня. Децата се увиснаха на вратовете на дядовците си и едно от тях каза: „Кой е по-висок, твоят дядо или моят?“

Lees verder ...

Това е история за дървото „Пламъкът на гората“ (*). Това дърво принадлежеше на владетеля и носеше много бобови растения. Един ден дошла маймуна и разтърсила дървото. Всички шушулки изпаднаха. Плъскайте!

Lees verder ...

Той беше умен човек и имаше коза. Той запалил купчина боклук и на следващата сутрин разпръснал топлата пепел и жарава по земята и след това ги хвърлил в реката. Той живееше близо до река Пинг. След това помита земята.

Lees verder ...

Тази история е за една млада жена. Един ден мъж от Карън минал покрай него и продавал водни биволи. Карън често има бивол, нали знаеш. Той попита дали може да спи в къщата й, но тя не го пусна.

Lees verder ...

Много отдавна имаше човек, който можеше да лекува плешивост. Вече не говоря негативно за плешивите хора, знаете ли, защото аз самият съм плешив. Както и да е, той можеше да излекува плешивите хора от плешивост, но трябваше да платите за това. Стоки и петнадесет рупии. По онова време се използваха рупии. И така, плешиви хора идваха при него, за да си върнат косите.

Lees verder ...

Мъжът вървял цял ден и бил гладен. Той почука на една къща и поиска да хапне малко задушен лепкав ориз. Старата жена в къщата отиде в градината, за да вземе бананово листо, за да увие ориза. Тя вече беше свалила готварската печка за ориз от котлона.

Lees verder ...

Церемонията Катин в края на Панса, Будистки пост, Велики пост. Публиката предоставя нови одежди и дарения на монасите. Много важно събитие.

Lees verder ...

Един монах хвърли око на майката на един от послушниците. Той беше влюбен. Всеки път, когато послушникът носеше даровете на майка си в храма, той казваше: „Всички тези дарове са от майка ми“ и монахът го повтаряше на висок глас всеки път. „Предложение от майката на този послушник.“

Lees verder ...

Това мишка ли беше ухапала котката или….. Възбуждащи приказки от Северен Тайланд. White Lotus Books, Тайланд. Английско заглавие „The cat has caught a mouse“.

Lees verder ...

А Кхаму слушаше четенето на Вессантара Джатака за първи път. (*) Монахът дойде в главата на Мади, в която принц Вессантара предава двете си деца на брамински свещеник, който връзва ръцете им и ги блъска пред себе си. Монахът прочете: „Тъгата цареше върховно и децата имаха сълзи в очите си“.

Lees verder ...

Тук отново става дума за монах. Не, отново няма монах в нашия храм, запомнете! Друг храм – много далеч. Този монах стриктно пазеше едно хлебно дърво на територията на храма. И ако дървото даде зрял плод, той не допускаше никого до това дърво.

Lees verder ...

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт