Тайландската писменост – урок 8
За тези, които редовно остават в Тайланд или имат тайландско семейство, е полезно да се запознаят донякъде с тайландския език. С достатъчно мотивация практически всеки на всяка възраст може да научи езика. Аз самият наистина нямам езиков талант, но след около година все още мога да говоря основен тайландски. В следващите уроци кратко въведение с често използваните знаци, думи и звуци. Урок 8 днес.
Тайландската писменост – урок 7
За тези, които редовно остават в Тайланд или имат тайландско семейство, е полезно да се запознаят донякъде с тайландския език. С достатъчно мотивация практически всеки на всяка възраст може да научи езика. Аз самият наистина нямам езиков талант, но след около година все още мога да говоря основен тайландски. В следващите уроци кратко въведение с често използваните знаци, думи и звуци. Урок 7 днес.
Тайландската писменост – урок 6
За тези, които редовно остават в Тайланд или имат тайландско семейство, е полезно да се запознаят донякъде с тайландския език. С достатъчно мотивация практически всеки на всяка възраст може да научи езика. Аз самият наистина нямам езиков талант, но след около година все още мога да говоря основен тайландски. В следващите уроци кратко въведение с често използваните знаци, думи и звуци. Урок 6 днес.
Тайландската писменост – урок 5
За тези, които редовно остават в Тайланд или имат тайландско семейство, е полезно да се запознаят донякъде с тайландския език. С достатъчно мотивация практически всеки на всяка възраст може да научи езика. Аз самият наистина нямам езиков талант, но след около година все още мога да говоря основен тайландски. В следващите уроци кратко въведение с често използваните знаци, думи и звуци. Урок 5 днес.
Петте тона на тайландския език (видео)
В това видео ще чуете и видите петте толкова важни тона в тайландския език. Правилното произнасяне на тона често е препъни камък, поради което това видео е силно препоръчително.
Тайландската писменост – урок 4
За тези, които редовно остават в Тайланд или имат тайландско семейство, е полезно да се запознаят донякъде с тайландския език. С достатъчно мотивация практически всеки на всяка възраст може да научи езика. Аз самият наистина нямам езиков талант, но след около година все още мога да говоря основен тайландски. В следващите уроци кратко въведение с често използваните знаци, думи и звуци. Урок 4 днес.
Тайландската писменост – урок 3
За тези, които редовно остават в Тайланд или имат тайландско семейство, е полезно да се запознаят донякъде с тайландския език. С достатъчно мотивация практически всеки на всяка възраст може да научи езика. Аз самият наистина нямам езиков талант, но след около година все още мога да говоря основен тайландски. В следващите уроци кратко въведение с често използваните знаци, думи и звуци. Урок 3 днес.
Тайландската писменост – урок 2
За тези, които редовно остават в Тайланд или имат тайландско семейство, е полезно да се запознаят донякъде с тайландския език. С достатъчно мотивация практически всеки на всяка възраст може да научи езика. Аз самият наистина нямам езиков талант, но след около година все още мога да говоря основен тайландски. В следващите уроци кратко въведение с често използваните знаци, думи и звуци. Урок 2 днес.
Повторете за изучаване на тайландски език
По-рано написах статия за изучаването на тайландски език (вижте статия 7A). Тази статия до голяма степен се основава на моя опит с курса за самообучение на NHA. Много изчерпателен курс, състоящ се от не по-малко от 60 урока. Курсът на NHA е много дълбок, но се изисква огромно постоянство, за да се стигне до там. Тогава не успях да го направя и спрях след две години обучение.
Научете английски език с Bangkok Post
Ако имате тайландска приятелка/гадже, което иска да подобри английския си, Bangkok Post (в интернет) има хубав раздел: Учене от новини. Принципът е прост, но ефективен. Английските текстове в една новина са обяснени, особено по-трудните думи. Можете също така да изтеглите писмения текст като изречен текст, за да можете да практикувате произношението.
Изучаване на тайландски език
За щастие животът на Чарли е пълен с приятни изненади (за съжаление понякога и по-малко приятни). До преди няколко години той никога не би се осмелил да прогнозира, че ще прекара остатъка от живота си в Тайланд. Сега обаче той живее в Тайланд за известно време и през последните години близо до Удонтани. този път: Чарли иска да научи тайландски език, но това не е лесно.
Тайландският език не е труден за научаване. Не е необходим талант за езици и възрастта ви няма значение. Въпреки това има някои пречки. Едно от тях е произношението.
Английски за тайландски студенти
Като цяло владеенето на английски език на тайландското население не е много добро. Забелязвам, че в моите контакти, а също и в този блог, хората редовно се оплакват от лошото владеене на английски, който е толкова важен за Тайланд, че всъщност трябва да е вторият език.
Отново научих нещо за тайландския език
Тайландският език понякога е по-труден за използване, отколкото си мислите. Изисква голяма точност, както при писане, така и при говорене.
Когато тайландките започнат да говорят английски... (видео)
Тайландски и английски език, не изглежда щастлива комбинация. Със сигурност не, ако ще интервюирате някого в нощен клуб с много шум на заден план. Това наистина води до забавен разговор, както показва това видео.
„Him say“ и други тенглиш
В тайландския език няма място за минало време или множествено число. Те също така са изтрили съществителните (мъжки, женски или среден род) и членовете. Защо да го правим трудно, когато може да бъде лесно? Това гарантира, че тайландците също говорят свой собствен „вид“ английски, който винаги е ценен за слушане. Например изречение, което започва с „Той казва“, може да е за мъж или жена. Може да е някой, който казва нещо сега или е казвал нещо в миналото.
Ново преработено издание на книгата: Тайландският език, граматика, правопис и произношение
Бих искал да информирам читателите на Thailandblog за издаването на третото преработено издание на моята книга (август 2017 г.): Тайландският език, граматика, правопис и произношение. (Първо издание 2014 г.). До голяма степен е превод на добре известната английска книга на Дейвид Смит, Thai An Essential Grammar (Routlegde, 2014).