khao pad moo

Просто, но вкусно ястие от тайландската кухня е Khao (ориз) Pad (пържен) „пържен ориз“. Донякъде прилича на Nasi goreng от индонезийската кухня, но вкусът е различен.

Khao Pad (ข้าวผัด)

„Khao Pad“ или „Khao Phad“ (буквално: „пържен ориз“) е популярно ястие в тайландската кухня, но произходът му не е само в Тайланд. Ястията с пържен ориз отдавна са често срещани в много азиатски страни, всяко със своите местни вариации. Конкретният произход на Khao Pad в азиатския контекст не е точно документиран, но концепцията за пържен ориз с различни съставки вероятно е възникнала от необходимостта да се използват остатъците, обичайна практика в много култури.

Популярността на Khao Pad извън Тайланд отчасти се дължи на глобалното разпространение на тайландската кухня, която е известна с уникалните си вкусове и използването на пресни билки и подправки.

Khao Pad се произнася фонетично като „kʰâːw pʰàt“. Ето по-подробна разбивка:

  • Као (ข้าว): звучи като „kʰâːw“, където:
    • „kʰ“ е малко по-остър и по-силен от звука k на холандски, почти като лек звук „kh“.
    • „âː“ означава дълъг, нисък тон, като холандското „aa“ в „kaas“.
  • Път (ผัด): звучи като "pʰàt", където:
    • „pʰ“ също е малко по-остър от звука p на холандски, почти като лек звук „ph“.
    • “à” е кратък, нисък тон, подобен на “a” в холандския “kat”.
    • „D“ в края е по-скоро експлодиращ звук t, отколкото истински звук d.

Моля, имайте предвид, че височината на звука на тайландски е важна за значението на думата. Когато произнасяте Khao Pad в ежедневен контекст обаче, намерението вероятно ще бъде ясно, дори ако тоновете не са перфектни.

Характеристики и вкусов профил

Khao Pad се отличава със своята простота и хармония на вкусовете. Основата на ястието обикновено е 1-дневен ориз, тъй като е по-малко влажен и следователно по-добре поема вкуса, без да стане каша.

Типичните съставки са:

  • Ориз: Жасминовият ориз често се използва заради ароматния му характер.
  • Яйца: Те често първо се разбиват и след това се смесват с ориза.
  • Потребителски интерфейс: За лека острота и сладост.
  • Чесън: От съществено значение за дълбочината на вкуса.
  • Протеин: Пиле, скариди, раци, тофу или свинско са популярни избори.
  • Зеленчуци: Като моркови, грах и пресен лук.
  • подправки: Типичните подправки са соев сос, сос от стриди, рибен сос и понякога захар.

Вкусът на Khao Pad обикновено е баланс на солено, сладко и умами, често с нотка на пикантност. Ястието е цветно и ароматно, с лека, леко хрупкава текстура.

Варианти

Има няколко регионални варианта на Khao Pad в самия Тайланд, като например:

  • Khao Pad Sapparod: С ананас, който осигурява сладко-кисел привкус.
  • Khao Pad Kung: По-точно със скариди.
  • Khao Pad Nam Prik Pao: Пържен ориз с тайландска чили паста за допълнителна пикантност.
  • Khao Pad Moo: със свинско месо
  • Khao Pad Kai: с пиле
  • Khao Pad Pu: с рак

В световен мащаб съставките и стиловете може да варират в зависимост от местните вкусове и наличността на съставките.

В Тайланд Khao Pad често се яде като бързо, питателно ястие и също е популярна улична храна. При сервиране често се гарнира с резенчета краставица, домат за свежест, а понякога и с резенче лайм. Понякога се сервира и с гарнитура от чили и рибен сос, за добавяне на вкус.

Khao Pad въплъщава същността на тайландската кухня: използване на пресни съставки и балансиране на разнообразие от вкусове и текстури, всички събрани в просто, но задоволително ястие.

Можете също да го приготвите сами. В интернет има много рецепти. Важно е да използвате добър ориз. Например сварен жасминов ориз от предния ден, за да е малко по-твърд. След това можете да запържите ориза с яйце, чесън, рибен сос и малко захар. Уверете се, че оризът е топъл и яйцето е твърдо. След това пресечете малко пресен лук и го запържете за известно време. Сервирайте ориза с резенче лайм и резенчета краставица.

Рецепта за Khao Pad (тайландски пържен ориз)

Тази основна рецепта за Khao Pad може да се персонализира с различни съставки по ваш избор. По-долу има версия с пиле, но не се колебайте да я замените със скариди, тофу или просто допълнителни зеленчуци за вегетарианска версия.

съставки

  • Варен жасминов ориз: 3 чаши (за предпочитане охладени и стари един ден)
  • Пилешки гърди: 200 грама, на кубчета
  • Яйца: 2, леко начукан
  • Чесън: 2 скилидки, нарязани на ситно
  • Потребителски интерфейс: 1, средна, нарязана
  • Морков: 1, нарязани на малки кубчета
  • Пресен лук: 3, нарязани на колелца
  • Грах: ½ чаша (по избор)
  • Масло: за пържене, за предпочитане слънчогледово или растително масло
  • Соев сос: 2 супени лъжици
  • Сос от стриди: 1 супена лъжица
  • Рибен сос: 1 чаена лъжичка (по желание)
  • захар: 1 чаена лъжичка
  • Бял пипер: да опитам

Гарнирайте

  • Пресен кориандър: шепа, грубо нарязани
  • Краставица: на филийки
  • Резенче лайм

подготовка

  1. Приготвяне на ориза:
    • Уверете се, че оризът е напълно охладен. Това помага на вашия пържен ориз да не стане каша.
  2. Изпържете яйцата:
    • Загрейте малко олио в уок или голям тиган на среден огън. Добавете разбитите яйца и разбъркайте за кратко докато стегне. Извадете от тигана и оставете настрана.
  3. Печете пилето:
    • Ако е необходимо, добавете още малко масло в тигана. Запържете пилешките кубчета, докато станат златисто кафяви от всички страни и се сварят. Извадете от тигана и оставете настрана с яйцата.
  4. Запържете чесъна и лука:
    • Добавете чесъна и лука в тигана и ги запържете до омекване и аромат.
  5. Добавете зеленчуци:
    • Добавете кубчетата моркови (и грах, ако използвате) в тигана и запържете почти до готовност.
  6. Ориз и подправки:
    • Добавете ориза в тигана заедно със соевия сос, соса от стриди, рибния сос и захарта. Запържват се на силен котлон. Уверете се, че оризът е равномерно покрит със сосовете и загрят.
  7. Смесете яйца и пиле:
    • Върнете изпържените яйца и пилето в тигана. Всичко се разбърква добре и се запържва още няколко минути. Подправете с бял пипер.
  8. Гарнитура:
    • Добавете нарязания пресен лук и разбъркайте ориза. Изключете котлона.
  9. Да служа:
    • Сервирайте Khao Pad топъл, гарниран с пресен кориандър, резенчета краставица и парче лайм отстрани.

Съвети

  • Ориз: Използвайте ориз, който е напълно охладен, за да предотвратите прекалено намокряне на ястието.
  • вариация: Експериментирайте с различни зеленчуци и източници на протеини като скариди или тофу.
  • вкус: Регулирайте количеството соев сос, сос от стриди и захар на вкус. Някои хора добавят малко тайландски чили сос за допълнителна подправка.

Приятен апетит! Khao Pad е универсално ястие, което можете лесно да променяте в зависимост от това какво имате под ръка или за какво сте в настроение.

Видео: Тайландски пържен ориз със скариди – Khao pad goong

Вижте видеото тук:

10 мисли за „Тайландски ястия: Khao Pad – пържен ориз (видео)“

  1. кортик казва нагоре

    Наистина е малко сравнима с индийската кухня и има различен вкус. Тайландското наси е меко и по-сладко, често се добавят и парченца морков. Това не означава, че няма да го ям.
    Индийското наси обаче има повече тяло, подправки и затова е по-ароматно. Но да, за вкуса не се спори.

    • Клаас казва нагоре

      Здравей Дърк,

      Мисля, че не го каза правилно, за вкуса може да се спори безкрайно. 🙂

      БРТ
      Клаас

  2. Пол Шипхол казва нагоре

    Здравейте Дирк, съвет добавете няколко големи лъжици прик нам пла (рибен сос с малки люти чушки и лайм) на масата. Вкусът става по-дълбок, интензивно удоволствие. Приятен апетит.
    Пол Шипхол

  3. Роб В. казва нагоре

    Написано на холандски за правилно* произношение.

    ข้าวผัด – khâaw phat (низходящ Khaaw, аспирирани K и P)

    หมู – mǒe: (дълго oe, нарастващо)
    ไก่ – kài (нисък тон, по-дълъг от ах, без пълно аа)
    ปู – poe: (дълго oe)
    กุ้ง – kôenɡ (падане)
    สับปะรด – sàp-pà-rót (нисък, нисък, висок)

    Изглежда толкова удобно, когато поръчвате, защото ако произнесете английския правопис на холандски и оставите тоновете, ще бъде трудно да направите поръчката си.

    * и ако не, Тино ще дойде с велосипед.

    • Тино Куис казва нагоре

      ข้าวผัด khaaw phat наистина падащ тон и phat с нисък тон

    • Роналд Шюте казва нагоре

      Какво казва Роб е важно. Например, произнасяно, както е написано в статията, ข้าว (khâaw) би се произнасяло като „khao“ и може да означава: „бял“ или „новина“, или „той/той/планина“, или „коляно“, или „влизане“. Накратко, повече от 6 различни значения!
      http://www.slapsystems.nl

    • Роналд Шюте казва нагоре

      Роб е много прав.
      Ако не се прилагат стъпката и дължината, са възможни повече от 6 значения само за думата ориз, написана като "khao".
      Напр.: „бяло, „новини“, ориз“, „той/тя/те“, „коляно“ и „влезте“
      Но казано като „khâaw (падащо и дълго) може да бъде само ориз или храна, храна и в комбинация с phàt (пържено) може да бъде само ориз.
      http://www.slapsystems.nl

  4. Лесрам казва нагоре

    Предполагам, че всички тук са запознати със сайта Highheel Gourmet, ако искате да сготвите наистина оригинална тайландска храна. Без западни адаптации...

    https://highheelgourmet.com/

  5. Андрю ван Шайк казва нагоре

    За разлика от преди 50 години, сега има тенденция във всичко да се слага много захар и кетчуп. Това дойде от юг. Когато поръчвам Као пад винаги посочвам, че не го желая в него. Както винаги и навсякъде, в Thaifood можете да завършите ястието по ваш вкус. Ястията се поднасят някак скучно, добре познатата мелница с различни подправки е на всяка маса. Това важи и за nam pla pik. И разбира се пикфонът, който със сигурност ще ви помогне да се отървете от умората.

    • Клаас казва нагоре

      Андре,
      И аз мисля така, в днешно време уличната храна е толкова сладка, tom yam, tod man, khao pad, каквото и да е.
      Дори и да не питате, пак слагат захар. Срам..
      БРТ
      Клаас


Оставете коментар

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт