Уважаеми читатели,

Една моя приятелка заминава скоро на почивка в Тайланд с племенницата си. Сега се случва така, че племенницата й има проблем с метаболизма. За да може да вземе това предвид в ресторантите в Тайланд, тя би искала холандско изречение да бъде преведено на тайландски. След това тя може да го разпечата и пластифицира, за да го показва в ресторантите.

Отнася се за изречението: Sanne има метаболитно разстройство, което означава, че тя няма абсолютно право да яде храна, съдържаща лактоза.

С уважение,

Wim

30 отговора на „Въпрос на читателя: Превод на холандско изречение на тайландски“

  1. Adri казва нагоре

    С Google Translate можете да превеждате всяко изречение от холандски на тайландски чрез говорене. Той превежда и също го произнася.
    Бих опростил изречението... Не ми е позволено да ям храни, съдържащи лактоза, например.
    Поздрави Адриан

    • adje казва нагоре

      Google translate е безполезен за превод от холандски на тайландски или обратно.

    • Йоханес казва нагоре

      Съжалявам, скъпи Адриан. Но имам лош опит с гугъл транслейт. От време на време сте „прекалено смазан“ от техните преводи…

      И мисля, че много с мен...

      гр Джон

    • Джон Чанг Рай казва нагоре

      Уважаеми Адри, С Google translate граматиката и следователно изречението са смесени по такъв начин, че един тайландец трябва да има много въображение, за да те разбере изобщо.
      За някой, който има реални проблеми с лактозата, този метод е много рискован.

  2. фрези за гус казва нагоре

    можете също да използвате приложение за превод. инсталирайте го на мобилния си телефон и след това го преведете от холандски на тайландски

    • Кхун флип казва нагоре

      Страхувам се, че никога няма да има приложение за превод, което да е достатъчно добро, за да превежда тайландски на английски/холандски или обратно. С оглед на алергиите и болестите и свързаните рискове за здравето, дори не бих посъветвал приложение за превод, което превежда от английски на холандски например. Най-добре попитайте някой, който владее холандски и тайландски.

      (Мога да натискам колкото си искам върху бутона за превод под моите съобщения във Facebook, за да превеждам тайландски съобщения на холандски, но те нямат никакъв смисъл, нямат никакъв смисъл. Така че жена ми винаги трябва да влиза, за да превежда съобщенията за мен. Имат ли този тайландски, свой собствен таен кодов език, хихи)

  3. l.нисък размер казва нагоре

    Някои ресторантьори биха ли разбрали какво е лактоза и метаболизъм?
    Дайте примери в писмото какво не трябва да яде!

  4. Джони БГ казва нагоре

    Предполага се, че човекът, който чете това, знае какво е лактоза и кои продукти я съдържат. Ако няма абсолютно никаква разрешена лактоза, бих допълнил текста с продуктите, които я съдържат.

  5. Jo казва нагоре

    Sanne Повече информация

  6. Marco казва нагоре

    Моят съвет е да проверите кои съставки се използват в тайландската кухня и кои съдържат лактоза. Не очаквайте много тайландски ресторанти да са запознати с това.

  7. клозет казва нагоре

    Преведох ти изречението:

    Сане повече

    Ако искате също да знаете как се произнася, уведомете ме и аз ще ви запиша и това.

    Но ако покажете това изречение, в Тайланд веднага го разбират.

    Успех,
    клозет

    • теун казва нагоре

      Януари,
      Следователно преводът е с d, а не с t.
      Освен това не посочвате какво е на тайландски.

  8. Кхун флип казва нагоре

    Всъщност хората в Тайланд почти никога не готвят със съставки, съдържащи лактоза. Лактозата се съдържа в краве мляко, кисело мляко, сирене, шоколадово мляко, сметана за кафе, мътеница, крем фреш и кондензирано мляко. Всъщност само последното (кондензирано мляко) се използва в Тайланд, особено в смесени смутита, студени кафета, понякога в кремообразния tom-yum-koong, но предполагам, че племенницата ви не яде това.

    Затова бъдете особено внимателни с плодовите шейкове! Хубава и готина закуска, мислите, такъв кокосов шейк, но редовно виждам, че добавят малко кондензирано мляко, за да стане по-сладко и кремообразно.

  9. Тино Куис казва нагоре

    Това е хубаво предизвикателство за моите тайландски мозъчни части, които се износват...

    Тук можете да закупите карта за непоносимост към лактоза на тайландски. 15 долара.

    http://www.selectwisely.com/products/Lactose_Intolerance_Card?from=Vegetarian_and_Special_Die

    Това е моят текст:

    Повече информация
    Повече ▼
    แล็กโตส (лактоза) ก็ คือ สาร เคมี ที่ ที่ อยู่ ใน นม ทุก ๆ ชนิ Повече информация

    Имам метаболитно заболяване. (Само посочете за кого се отнася текстът за жена).
    Свръхчувствителен съм (имам алергия) към лактоза.
    Лактозата е (химическо) вещество, което се намира във всички видове мляко и в продукти, произведени от мляко.

    • Тино Куис казва нагоре

      Дарител
      Може ли читателят да копира този текст на тайландски? как? Моля, посочете, че…..

      • ХариН казва нагоре

        Скъпи Тино, всеки потребител на компютър трябва да знае за копирането досега. Просто преместете курсора върху текста (в този случай той ще стане бял) След това натиснете десния бутон на мишката и готово
        състояние: четене на глас/избиране на всички/копиране. Натиснете копие и след това го отворете в „word“ и го поставете.

        • Тино Куис казва нагоре

          Разбира се, че го знам. Винаги върви и добре. Но копирането от thailandblog води само до няколко червени линии. Опитай.

    • Wim казва нагоре

      Тино

      Благодаря ти. Ще препратя коментара ви на мой приятел.

    • Petervz казва нагоре

      В смисъла на Тино, последният ред след думата เเละ, както следва: อาหารทุกชนิดที่ทำจากนมผสม, (ahaarn toek chanit tii tam jaak nom pass om), или „всяка храна, съдържаща мляко“

      • Тино Куис казва нагоре

        Това наистина е по-добре, Petervz.

  10. Fred казва нагоре

    Какво представлява лактозата? Не знам и мисля, че още по-малко тайландците ще знаят. Трябва да съм по-ясен с въпроса си.

  11. шен казва нагоре

    ฉันแพ้แลคโตส Алергичен съм към лактоза. Разбрах това чрез познания по английски.

  12. клозет казва нагоре

    Кристен не трябва. Можете да направите снимка с мобилния си телефон. Ако сте малко сръчен, можете да преминете. Whatsapp изпрати снимката на вашия имейл адрес и я отпечатайте. Изглежда сложно, но е много просто. Иначе просто се обадете на внуците си. Късмет

  13. клозет казва нагоре

    Печатайте и не кирстен. Предсказателят на правописа попречи

  14. Роналд Шуте казва нагоре

    Много полезни коментари. Аз обаче бих го запазил просто. Както казва Марко: хората често дори няма да могат да разтълкуват думата „лактоза“.
    Бъдете прости с „храните“ и използвайте само думата „алергия“ и „опасно“
    Можете да отпечатате следното изречение (или да го имате в телефона си) и да го прочетете, ако не сте сигурни за добавените вещества. И внимавайте, може да има видове Mie, в които се съдържа, всички оризови спагети са винаги безопасни. (дори много лекарства съдържат лактоза като помощно вещество, както вероятно знаете)

    Лактоза ทุกอย่างที่มีส่ และ още ๋วยเตี๋ยว / เส้นเล็ก / วุ ้นเส้น โอ เค)

    lit.: жена ми е алергична към „захарно мляко“ (лактоза), всичко, което съдържа този компонент като мляко, сирене, шоколад, хляб, бисквити или торта и китайска жълта пшенична юфка, може да бъде опасно. Видовете оризова юфка (изброени отделно тук) са подходящи

    • Тино Куис казва нагоре

      Много добре написано, Роналд, с изключение на ภรรยาของผม „жена ми“. Отнася се за племенницата на приятел. Така че просто ฉัน chan "аз". Но хлябът съдържа ли и лактоза? Не в "нормален" хляб. Млечната захар е хубав термин.

      Всъщност това не е истинска алергия, а метаболитно нарушение поради липса на лактаза, която трябва да разгражда лактозата в тънките черва. След това чревните бактерии вземат връх и предизвикват оплакванията. В Европа има малко хора с този дефект (10-20%), в Тайланд е почти 50%, а в някои страни дори 80-90%.

      Малко количество лактоза рядко може да навреди, така че става дума повече за количеството лактоза, за разлика от алергията.

      • Роналд Шуте казва нагоре

        Да, Тино, разбира се, аз също написах "не използвайте "метаболитна болест", защото много тайландци няма да имат представа какво имате предвид. Те всички знаят думата "алергия". Следователно!

      • Тили Ууд казва нагоре

        Благодаря на всички за коментарите и преводите! Племенницата ми не само има алергия. Метаболитното заболяване, което има, се нарича галактоземия. Накратко, в тялото й липсва ензим, който разгражда лактозата. В резултат на това, ако погълне лактоза, тя може да получи увреждане на черния дроб и бъбреците, забавяне на развитието, катаракта, проблеми с говора и интелектуално увреждане. Затова е много важно тя да не получава никаква храна, която съдържа лактоза! Разбира се, ние обръщаме голямо внимание на всичко, което тя яде и също планираме да ядем в по-добрите ресторанти. Сега видях различни преводи, но кой е най-добрият превод?
        Още веднъж, благодаря ви много за всичките ви усилия! И допълнително благодаря на Вим, когото помолих за помощ с превода!
        Met vriendelijke groet,
        Тили Ууд

  15. Wim казва нагоре

    Благодаря на всички за отговорите. Тя със сигурност има нещо общо с това.

    • Тили Ууд казва нагоре

      Благодаря ви много за обмислянето, вашите реакции и преводи! Но кое изречение е най-добрият превод? Метаболитното заболяване на моята племенница се нарича галактоземия. Накратко, в тялото й липсва ензим, който разгражда галактозата и лактозата. В резултат на това, ако тя погълне това, тя може да получи увреждане на черния дроб и бъбреците, катаракта, забавяне на развитието и проблеми с говора. Затова е много важно да обръщате голямо внимание на всичко, което яде! Отиваме на Пукет и смятам да хапнем с нея в добри ресторанти...
      Специални благодарности на Вим, когото помолих за помощ с превода!
      С уважение,
      Тили Ууд


Оставете коментар

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт