Добре дошли в Thailandblog.nl
С 275.000 XNUMX посещения на месец Thailandblog е най-голямата общност в Тайланд в Холандия и Белгия.
Регистрирайте се за нашия безплатен имейл бюлетин и бъдете информирани!
бюлетин
Езикова настройка
Оценете тайландски бат
Спонсор
Последни коментари
- Джони БГ: „Обикновено давам приличен бакшиш накрая, за да компенсирам.“ За това става дума, нали? Много тайландци са скъперници
- Ники: Най-лесният начин е чрез английски. Използвайки холандски обикновено получавате пълен хаос,
- GeertP: Скъпи Франс Искаш ли да се ожениш за закона или за Буда? Последното няма последствия за ваша полза, при условие че не сте в същото време
- Фреди: Здравейте, никога не съм попълвал данъчната си декларация с намерението данъчните власти да не я видят... Никога не съм получавал въпрос през всичките тези години, AI
- Джони БГ: Може ли да има нещо общо с факта, че 90 дни са доста дълго? Заявката за 2-седмичен престой прави всичко много по-лесно
- Сакри: Машинните преводи почти никога не работят много добре за уникални тонални езици като тайландски или китайски. Таис също има комплекс
- Уолтър: Все още имам загриженост, че много хора просто се забъркват (съжалявам за използвания израз) и след това се противопоставят на поговорката
- Хенк: Например голямо проучване във водещото медицинско списание The Lancet показва, че в световен мащаб повече м
- Вернер: Странно наистина. Алармените звънци бият навсякъде и не забелязвате никаква разлика от преди. Жена ми тайландка вече ме има
- Ерик Кайперс: Валтер, синът ви първо ще трябва да получи разрешително за работа и работодателят ще кандидатства за това. Това върви ли заедно с думата "
- Ерик Кайперс: Франс, ако приемем, че сега имате единствената държавна пенсия и пенсия, нещата със сигурност ще се променят след брака. Вашата AOW пенсия
- Ели: Всичко си има последствия. Разгледайте уебсайта на SVB или потърсете в този сайт. Когато се ожениш и ти
- Йоханес: Не мисля, че се допускат хора с (малки) деца на местата на изхода. Намерението е тези хора
- Aad: Април винаги е много топъл в Тайланд, нали? Забележете, че няма разлика от предишни години И че хората умират от
- Крис: Има и такова нещо като лошо управление. Наех 2-стаен апартамент в Банкок за 4.000 бата на месец (без вода и електричество).
Спонсор
Отново Банкок
Меню
записи
представя
- фон
- дейности
- Платена публикация
- дневен ред
- Данъчен въпрос
- Белгийски въпрос
- Гледки
- Bizar
- будизъм
- Рецензии на книги
- Колона
- Корона криза
- култура
- Дагбук
- Dating
- Седмицата на
- досие
- Гмуркам се
- Икономиките
- Ден в живота на…..
- острови
- Храна и напитки
- Събития и фестивали
- Фестивал на балоните
- Фестивал на чадърите Бо Санг
- Биволски надбягвания
- Фестивал на цветята в Чианг Май
- китайска нова година
- Пълна луна партия
- Коледа
- Фестивал на лотоса – Rub Bua
- Лой Кратонг
- Фестивал на огнената топка Нага
- Новогодишно тържество
- Phi ta khon
- Вегетариански фестивал в Пукет
- Ракетен фестивал – Bun Bang Fai
- Сонгкран – тайландска Нова година
- Фестивал на фойерверките в Патая
- Емигранти и пенсионери
- AOW
- Автомобилна застраховка
- Банкиране
- Данък в Холандия
- Данък в Тайланд
- Белгийско посолство
- Белгийските данъчни власти
- Доказателство за живот
- DigiD
- Емигрирайте
- Да наемете къща
- Купи къща
- В памет на
- Отчет за приходите и разходите
- Ден на краля
- Разходи за живот
- Холандско посолство
- холандско правителство
- Холандска асоциация
- Новини
- Отминаване
- Паспорт
- Пенсия
- Шофьорска книжка
- Разпределения
- Избори
- Застраховането като цяло
- виза
- работа
- болница
- Здравна осигуровка
- флора и фауна
- Снимка на седмицата
- УМНИ УСТРОЙСТВА
- Пари и финанси
- История
- Здраве
- Благотворителни организации
- Хотели
- Разглеждане на къщи
- Isaan
- Хан Петър
- Кох Мук
- Крал Бхумибол
- Живея в Тайланд
- Изпращане на читателя
- Читателско обаждане
- Съвети за читатели
- Въпрос на читателя
- общество
- пазар
- Медицински туризъм
- Обществена среда
- Нощен живот
- Новини от Холандия и Белгия
- Новини от Тайланд
- Предприемачи и компании
- Образование
- Изследване
- Открийте Тайланд
- Opinie
- Забележителен
- повикване
- Наводнения 2011
- Наводнения 2012
- Наводнения 2013
- Наводнения 2014
- Хибернация
- Политика
- Анкета
- Пътни истории
- пътуване
- взаимоотношения
- пазаруване
- социални медии
- Спа и уелнес
- спорт
- Стеден
- Изявление на седмицата
- Плажове
- Taal
- Продава се
- TEV процедура
- Тайланд като цяло
- Тайланд с деца
- тайландски съвети
- тайландски масаж
- Туризъм
- Излизам
- Валута – тайландски бат
- От редакторите
- Имот
- Трафик и транспорт
- Виза за кратък престой
- Виза за дългосрочен престой
- Въпрос за виза
- Самолетни билети
- Въпрос на седмицата
- Време и климат
Спонсор
Преводи за отказ от отговорност
Thailandblog използва машинни преводи на множество езици. Използването на преведена информация е на ваш собствен риск. Ние не носим отговорност за грешки в преводите.
Прочетете нашия пълен тук опровержение.
кралски особи
© Copyright Thailandblog 2024. Всички права запазени. Освен ако не е посочено друго, всички права върху информация (текст, изображение, звук, видео и т.н.), която намирате на този сайт, принадлежат на Thailandblog.nl и неговите автори (блогъри).
Пълното или частично поемане, поставяне на други сайтове, възпроизвеждане по какъвто и да е друг начин и/или търговска употреба на тази информация не е разрешено, освен ако не е дадено изрично писмено разрешение от Thailandblog.
Връзките и препратките към страниците на този уебсайт са разрешени.
Начало » От редакторите » Бележки на редакторите: Thailandblog е многоезичен, вече се предлага на английски, немски, френски и тайландски
Щастливи сме да съобщим, че Thailandblog вече е достъпен на няколко езика: английски, немски, френски и разбира се тайландски.
Как се справихме с това? С малко помощ от нашия приятел, приставката GTranslate, която използва Google Translate. Тази невероятна част от технологията улеснява всеки да чете нашите истории и прозрения за Тайланд, без значение какъв език говорите.
Това може да ни позволи да достигнем до още повече читатели. И отсега нататък можете да позволите на вашия тайландски партньор да чете заедно с Thailandblog!
В лявата колона можете да изберете желания език (вижте снимката по-горе).
Добре дошли на борда и приятно четене!
За всеки, който иска да научи повече за този плъгин: https://gtranslate.io/#features en https://gtranslate.io/?xyz=998#faq
Браво за тайландския партньор (м/ж), който се чуди какво прави този бял нос (м/ж) в този блог. Или още по-добре, за да обсъдим заедно определени теми, които се появяват тук. 🙂 Няма да заинтересува всеки тайландец, но все пак.
Засега всеки път, когато влезете в този блог, той ще превключи на английски.
Недостатък на красотата?
Дали има голяма добавена стойност, всеки може да прецени сам, мисля, че не е лошо.
Ние разглеждаме вашите собствени настройки и от коя държава идва вашият IP адрес. Всички международни уебсайтове и Google също правят това.
Засега винаги го получавам на английски и винаги трябва да коригирам езика и никога не съм преживявал сайт с различен език да променя езика напълно автоматично, независимо от това къде е посочен моят IP адрес и откъде идва сайтът.
Имам ли асистент за писане във Firefox поради езиковите нацисти тук и там, които могат да се сблъскат, но не ми изглеждат реалистични.
На холандски е.
Тогава нямам представа, може да е свързано с настройките. А иначе живея в Холандия 😉
Гледа ли езиковите настройки на операционната система или браузъра? Или ако и двете (тъй като разглежда и страната на пребиваване), кой има най-висок приоритет при определяне на кой език ще обслужва?
Подозирам, че има доста читатели на TB, живеещи в Тайланд, които имат англоезичен Windows, защото това би означавало, че мнозина виждат сайта на английски. Гледайки браузъра, би било по-лесно да настроите холандски, когато сърфирате в мрежата, почти не забелязвате езиковите настройки на браузъра. Трябва ли това да е посочено (независимо дали по време на инсталирането на браузъра, който може да е настроен на английски по подразбиране, особено ако операционната система вече е била настроена на английски).
За всеки, който иска да научи повече за този плъгин: https://gtranslate.io/#features en https://gtranslate.io/?xyz=998#faq
Така че плъгинът разглежда езика на браузъра, което също има най-голям смисъл. Един компютър може да се използва в многоезично домакинство. Гледането на езика на браузъра (а не на операционната система) е най-динамично. Така че TB четецът трябва да е достатъчно под ръка, за да зададете холандски в настройките на браузъра.
Те също така показват къде можете да зададете това, като докоснете следното в адресната лента (може да бъде достигнато и като потърсите сами бутона за настройки! Често в горния десен ъгъл на браузъра):
– Chrome: chrome://settings/languages
– Firefox: about:preferences#general
– Opera: opera://settings/languages
– MS Edge: edge://settings/languages
Чудя се колко добре, особено малко по-старият TB читател, може да се справи с това. Някои няма да разберат, че сайтът изведнъж е на английски или тайландски...
Разбира се, повечето TB читатели в Тайланд имат английска версия на Windows.
Би било много по-лесно, ако можех да „поправя“ езика на холандски. Явно тук това не е възможно. И преобразуването на френски и немски със сигурност не е възможно. Това е английски или холандски.
Той не говори за прозорци, а за езика на браузъра, който е доста различен.
@ Уилям Корат
на моя компютър в лентата на задачите точно до часовника виждам NLD, ако кажете ENG, можете да коригирате това.
Поздрави, Джош М
Благодаря за подсказката Jos M, но и при мен пише NLD.
Когато посещавам сайта, наистина е по-малко от секунда. Сега виждам на NLD и след това веднага прескачам на английски.
Превежда се бързо и добре, но аз предпочитам холандски, защото това е този сайт.
Всички други опции като ръчен избор или Google с всички други сайтове са добре, не четете езиковите промени без команда, освен тук.
Купих цял комплект HP тук преди няколко години, странно.
В долния десен ъгъл на лентата на задачите е езикът на въвеждане от клавиатурата.
Плъгинът разглежда езиковата настройка на вашия БРАУЗЪР. В повечето случаи можете да проверите това, като щракнете върху иконата с „3 точки“ (Chrome, MS Edge), „3 ленти“ (Firefox) в горния десен ъгъл на интернет екрана. Отваря се меню и там избирате НАСТРОЙКИ / настройки и след това навигирате до ЕЗИК / език.
Или отидете директно до езиковите настройки на вашия браузър в бялата адресна лента в горната част (където сега https://www.thailandblog.nl/van-de-redactie/…. състояние), въвеждайки адреса/URL адреса, който дадох в отговора си в 10:46.
– Chrome: chrome://settings/languages
– Firefox: about:preferences#general
– Opera: opera://settings/languages
– MS Edge: edge://settings/languages
Благодаря Роб, научих нещо ново.
Отново решено Роб V, благодаря.
КОРЕКЦИЯ: Преди това изпратих коментар, в който се посочва, че това ново допълнение не работи правилно.
Това не беше правилно.
Ако зададете език, използваният език се появява в лентата с раздели вдясно.
Но както редакторите вече писаха (и което прочетох), падащото меню на езиците по избор е отляво под банера на Twitter.
Моите извинения за невниманието ми и последвалата критика, която можете и не трябва да считате за написана.
От сега нататък ще внимавам повече...
Няма смисъл.
Здравейте Петър,
не забравяйте Bahasa Indonesia… ОГРОМЕН потенциал.
Наздраве
hGk
Петър,
текстът по подразбиране е английски, докато влизам от Холандия без vpn.
Роб В. е обяснил как можете да коригирате това, така че прочетете нататък.
Вчера забелязах и се чудех какво съм направил нередно, за да видя всичко на английски в сайта. Но сега е ясно.
Прекрасна инициатива и съм сигурен, че Thailandblog не само има първи с това, но и ще достигне до много повече читатели.
Честито!
Изключително това! Виждам, че коментарите под текста и в лявата колона също се показват на другия език. Не разбирам проблема с Уилям-Корат.
Ще потърся и този плъгин. В момента превеждам брошура на френски от петдесетте години (Contes et Légendes de Thaïlande) и с течение на годините особено френският става по-труден за превод.
Обогатяване на Thailandblog. Тъй като получавам пенсията си от Германия и не мога да направя много с холандската система (добре, когато навърша 67 години, може да получа 200 евро AOW), добре е, ако идват немски вноски и мога да споделя опита си.
Единственият англоезичен блог, който си заслужава малко четене, е бившият Thai-Visa, мисля, че сега се нарича Thailand News. Но това е толкова голямо, че е почти невидимо.
Германците изобщо нямат добър блог. Единствените форуми, които ще намерите на немски език, са във Facebook, но те не са далеч от качеството на този форум.
Sjaak S, вече си малко зависим от моя коментар. Въпросът тогава е дали редакторите могат да публикуват вашите приноси на немски и моите приноси на френски чрез този език на NL в блога.
Но знаем за натоварения график на редакторите, така че съм готов сам да се заема с превода. Мозъчната гимнастика ще спре хер д-р Алоис Алцхаймер, надявам се... Възможно е и наемане на софтуер.
Ерик, тук отново можете да използвате програма за превод или chatgpt, която поставя вашия текст на желания език. Но ако този плъгин работи добре, не е необходимо.
Би било добре темите да бъдат разширени до конкретните държави (стига да е свързано с централната тема Тайланд)
Много неприятно, че не мога да го закача на езика, който искам.
Цял ден говоря английски и това не е моят език на Мьорс.
Затова обичам да чета блога на Тайланд на моя език на Мьорс, така холандски.
Сега трябва да правя избор всеки път за всяка тема, която искам да прочета.
Моят браузър е настроен на английски, защото, както казах, общувам на английски през целия ден.
Напредъкът е добър, но това е един от страничните ефекти на лекарството и трябва да се направи нещо по въпроса.
Когато отида на холандски уебсайт чрез моя браузър, той не се променя внезапно на английски, защото браузърът ми е на английски.
Разбирам, че искате да дадете свобода на избора, но изборът сега е основно посока и за мен всичко от вас се конвертира на английски, където ми липсват нюансите на холандския език.
Надявам се, че може да се направи нещо тук.
Първият избор трябва да бъде като стандартен холандски.
След това решавам за себе си кой език искам повече и евентуално мога да го заключа към него.
късмет
По отношение
Пьотер
моля, след като натиснете холандски веднъж, след това и за целия сайт на холандски, така че, моля, не отивайте за всеки елемент поотделно
благодаря Роналд
https://www.thailandblog.nl/van-de-redactie/waarom-krijg-ik-thailandblog-in-het-engels-te-zien-en-hoe-kan-ik-dat-aanpassen/