Все по-малко мигранти минават изпита за гражданска интеграция. Броят на завършилите е намалял наполовина след въвеждането на новия закон за интеграция. Сега едва 39 процента от мигрантите издържат изпита за интеграция, докато преди това са го издържали над 80 процента. Това става ясно от доклад, който Сметната палата публикува днес, пише НОС.

Ако искате да доведете своя тайландски партньор в Холандия, трябва да се преодолеят две пречки: първата е основният интеграционен изпит, който се полага в посолството. Вторият е интеграционният изпит в Холандия, който трябва да бъде положен в рамките на три години от влизането. Последният изпит сега изглежда успешно завършен все по-рядко.

Сметната палата сравнява закона за интеграция от 2007 г. със закона от 2013 г. Сега новодошлите трябва сами да се обучават при един от повече от сто доставчици. Проблемът е, че новодошлите, които все още не говорят езика, изглежда трудно сами се ориентират в лабиринта от курсове, отбелязва Сметната палата.

По стария закон статутниците получаваха помощ от общините по местоживеене. Изпитът и подготовката бяха безплатни, а на имигрантите след това се даваха 3,5 години, за да преминат изпита.

Тъй като при действащия закон резултатите са влошени, Сметната палата прави няколко препоръки. По този начин общините трябва да възвърнат своята „стара“ роля. Трябва да има и правилна оценка на доставчиците на обучение за изпити. Сега има много критики относно качеството на доставчиците на интеграционно обучение. Езиковото ниво би било недостатъчно. Трябва да има гаранция или гаранция за обучението, смятат от Сметната палата.

14 отговора на „„Успеваемостта за интеграция на мигрантите намалява наполовина““

  1. Харибр казва нагоре

    Не бива да оставяте подобно нещо на търговските институции, които имат само едно кредо: „печалба“.
    Освен това бих искал да видя разбивка на: еритрейци, сомалийци, мароканци и други мангребски произход, сирийци, иракчани, афганистанци, тайландци и други южноазиатци и други.
    В допълнение: смятам, че е загуба на време за някой, който говори свободно английски, има нужда от него за работата си, има HBO или по-висока степен или може веднага да си намери физическа работа (металори, електротехници, механици) да първо трябва да губите много време за изучаване на местен език (холандски). Колко фаранг са живели в Тайланд от много години и говорят най-много 50 думи на тайландски?

    • l.нисък размер казва нагоре

      Редица фаранг идват да живеят тук с много пари и не им е позволено да работят. Те носят доходи на Тайланд. Повечето са на възраст, когато тайландският език е едва разбираем, но парите играят универсален език.

      • Лео Т. казва нагоре

        Европейците, които заминават за постоянно в Тайланд, разбира се, не могат да се сравняват с тайландските имигранти в Холандия. Но преди на един тайландец дори да бъде позволено да замине за Холандия тези дни, той/тя вече е положил необходимите усилия, като е овладял до известна степен холандския език. По-нататъшната задължителна интеграция в Холандия сега струва много пари, плащани от партньора, но също така е добре за холандската икономика. За щастие тайландците често намират работа и по този начин допринасят за националния брутен продукт. Холандците, постоянно пребиваващи в Тайланд, от друга страна, често получават AOW и пенсия, които се харчат в Тайланд (тяхно право!) и се опитват колкото е възможно повече (и аз бих направил същото), за да избегнат удържания данък в Холандия. Да, парите са универсален език, но тайландецът в Холандия трябва първо да премине скъпия интеграционен курс, което според мен е загуба при сегашната настройка.

    • Джон Чанг Рай казва нагоре

      Освен факта, че на фаранг в Тайланд е позволено да научи малко тайландски, това все още има огромна разлика. Много чужденци, които идват да живеят в Холандия или други части на Европа, са финансово силно зависими от своя партньор или от социалните служби на съответната страна, особено в началния период. В случай на развод и липса на добри езикови умения, шансовете за навлизане на пазара на труда могат да бъдат намалени до такава степен, че общността ще трябва да ги поддържа. Всичко това е в контраст с фарангите, които, дори и с малко английски, все още трябва да носят със себе си толкова много финансови ресурси, че никога да не станат бреме за чуждата държава.

  2. Тукер казва нагоре

    Това е голяма печалба с интеграционния курс. Не трябваше да плащам нищо, докато жена ми се интегрираше в Холандия. След това тя отиде на училище в агенцията Livio.
    Въпросите, които сега трябва да знаят, също бяха зададени на произволни хора, родени в Холандия, но половината не знаеха правилния отговор, така че се провалиха, когато трябваше да се явят на изпита. Но понякога виждате бегачи с холандски паспорт в студио спорт, тогава интервюто се провежда на холандски, но със субтитри, в противен случай не можете да разберете нито дума от него, така че те са преминали интеграцията или тук има двоен стандарт, защото медалът е толкова важно за Холандия.

    • Франсамстердам казва нагоре

      Вярвам, че наистина се прилагат различни критерии за хората, които имат „специални качества“. Това може да е футболист, хирург или готвач, за да назовем само няколко.

  3. Роб В. казва нагоре

    Това всъщност не е новина, министър Asbakje, възстановяване, Asscher, беше предупреден, откакто Rutte II встъпи в длъжност, че предложенията на Rutte I (VVD, CDA, толерирана подкрепа за PVV) няма да са добри за тези, които се интегрират. Тези предупреждения и сигнали досега винаги са били игнорирани. Това е под прикритието, че „личната отговорност“ е просто начинът, по който правим нещата тук, евфемизъм за „разберете го, защото трябва да предприемем строги действия, защото това е, което Хенк и Ингрид искат, става въпрос за сигнала, а не за резултата от нашата политика“.

    Всеки, който е следил заседанието на комисията през последните години чрез, например, officielekennismakingen.nl, не е изненадан.

    Любах имаше материал за това в предаването си, в който същината на въпроса е изложена много накратко по забавен начин:
    http://youtu.be/iuM9O7MbFa0

    Самият доклад можете да намерите тук:
    http://download.omroep.nl/nos/docs/Rapport_inburgering.pdf

  4. Роб В. казва нагоре

    И всеки, който някога е посещавал Foreignpartner.nl, ще бъде запознат с всичко това. Имаше няколко теми за този провал през годините. Всеки ще се съгласи, че имигрантите в новата си родина трябва да участват и да участват в обществото. Езикът е важен.

    Ето едно предложение от езиковия учител Ad Appel (известен с безплатните си материали за имигранти в чужбина на ниво A1):
    https://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?64173-Inburgering-in-Nederland-wat-is-er-mis-amp-hoe-het-veel-korter-kan

    Тази пролет той също ще предостави безплатни материали за Inburgering Nederland (A2):
    https://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?64895-Methode-voor-zelfstudie&p=649878&viewfull=1#post649878

    Само селекция от сигналите, че нещата вървят наред, ето един от миналата година:
    https://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?63663-totale-miskleun-voor-PvdA-er-Asscher-slechts-8-van53-000-slaagt-voor-inburgering

    Писал съм и за безсмислието на сегашната интеграционна политика:
    https://www.thailandblog.nl/opinie/extra-eisen-inburgering-betutteling-ten-top/

    Накратко, Rutte 2 (и 1) са избрали да си пъхнат пръстите в ушите с интеграционната интеграция „направи си сам“, но ние представяме интегриращия се човек като нямащ шанс и полуизостанал, ние сме твърди по отношение на имиграцията и интеграцията , всичко ще се нареди, лалала.

    • Лео Т. казва нагоре

      Роб, ти удари гвоздея на главата! По-строгите изисквания за имиграция в Холандия, и не говоря за бежанци от половин Африка, Източна Европа и Близкия изток, не са включени в новия закон от съображения за ефективност, а за да се толерира PVV за техните (много кратки) ) поддръжка. И това се отнася и за закона за интеграцията, който напълно пропуска целта. Вместо да се насърчават езиковите умения на холандски, целта очевидно е върху историята и събирането на факти, за които половината местно холандско население е напълно невежо. Какъв е смисълът случайно новодошъл да учи процедурата за забременяване или да е наясно с правилата в UVV? Интеграцията не се е подобрила ни най-малко благодарение на Закона за интеграцията, а точно обратното!

    • Роб В. казва нагоре

      Корекция: вече има редица безплатни практически тестове и Ad скоро ще дойде с евтин учебник A2 (домашна интеграция).

      И наистина въпросите на Лъва за менструацията и бременността също са странни. Например, имаше имигрант и писател Родаан ал Галиди (който говори и пише добре холандски), който разказа на медиите как е бил попитан, наред с други неща, колко бързо една жена ще има отново менструация след спонтанен аборт. Хм, тогава научете хората къде можете да отидете за медицински въпроси и проблеми (GP).

  5. Ян С казва нагоре

    Наистина, обратно към старата система, която работеше добре.

  6. ИсанБанХао казва нагоре

    Непостижимо и неразумно е изискването всички изпити да са положени в рамките на три години. Представете си да отидете в далечна чужда страна (Тайланд?), където се използва напълно различна писмена система, с напълно несвързан език. Бихте ли могли да четете, говорите, разбирате и пишете на този език в рамките на три години? Сигурен съм, че повечето от нас, дори от студентски произход, не могат да направят това.
    Необходимото езиково ниво не е ниско, както винаги твърдят. Четене: това не е прост текст, с трудни думи (интервю за работа и т.н.), които те наистина трябва да могат да разберат и интерпретират. Говорене: Тайландците изпитват особено трудности със свойствата на тоналния език, но ако трябва сам да говоря с компютър (просто се обадете на голяма застрахователна компания или нещо подобно), тогава този компютър ме разбира само ако не съм спокоен, разхлабен или с акцент говори. Какво трябва да „мисли“ този компютър за тайландски глас?
    Също така е потвърдено от обучител, че четенето е най-трудното нещо и че говоренето е особено трудно за азиатците (толкова много откази).

    Познаването на холандското общество е глупаво дело от години и наистина много въпроси не могат да бъдат отговорени от обикновения холандец (просто попитайте Хенк или Ингрид, Геерт).

    Учебните компании предоставят много целенасочено обучение за изпити, така че те всъщност научават някои трикове за три години, за да могат да издържат. Познавам тайландци, които наистина не могат да говорят холандски правилно, но които са успели.

  7. Джаспър ван дер Бърг казва нагоре

    Разбира се, остава странно, че камбоджанската ми съпруга, която говори свободно английски (в допълнение към тайландски, камбоджански, лаотски и китайски), все пак трябва да научи първо холандски, докато такова изискване е наложено на 330 милиона други хора от Европа, както и Корейци, американци и японци НЕ са посочени.

    В Амстердам почти повече хора говорят английски, отколкото холандски. В заведения, ресторанти и магазини към мен се обръщат на английски чужденци от ЕС, работещи там. Защо това не е достатъчно за страна извън ЕС?

  8. Даниел М. казва нагоре

    Живеехме във Фландрия, когато съпругата ми тайландка дойде в Белгия преди повече от 4 години.

    Там курсовете по нидерландски език и интеграционните курсове са задължителни. Имам впечатлението, че хората се справят гъвкаво с това и че усилията, положени за изучаване на езика, също играят роля. В часовете по холандски ученици от всички националности седят заедно. Повечето говорят френски или английски, което им дава по-добра основа от тайландския. Не мога да коментирам задължението за успех. Курсовете се провеждат от официални фламандски институции.

    Преди почти 3 години се преместихме в столичния регион на Брюксел. Очевидно тук важат различни правила: нито един курс или изпит не е задължителен! Жена ми все още взема уроци по холандски – доброволно – въпреки че по-голямата част говорят друг език. Тя вече разбира холандски доста добре. Но проблемът тук е, че повечето от тях не могат...

    Ако изпитът по холандски е проблем, можете да опитате през Фландрия или Брюксел.

    Единството в Европа и в Шенгенското пространство е далеч...


Оставете коментар

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт