Wat Arun

Wat Arun

Хаця пра Бангкок напісана шмат, заўсёды дзіўна адкрываць новыя пункты гледжання. Напрыклад, назва Бангкок паходзіць ад старой існай у гэтым месцы назвы «Bahng Gawk» (บางกอก). Bahng (บาง) азначае месца, а Gawk (กอก) азначае аліўкі. Bahng Gawk было б месцам з вялікай колькасцю аліўкавых дрэў.

Пасля кароткага ўвядзення Ват Арун, названы ў гонар індуісцкага бога Аруны, з'яўляецца першым, які быў пабудаваны на месцы былой сталіцы Тайланда Тхонбуры на заходнім беразе ракі Чао Прайя. Ужо пры кіраванні караля Чулалонгкорна (Рама V, 1868-1910) адбылася значная рэстаўрацыя. Самая маштабная рэстаўрацыйная праца на прангу была праведзена ў перыяд з 2013 па 2017 год. Многія зламаныя кавалкі кітайскага фарфору былі заменены, а таксама стары цэмент заменены на арыгінальную вапнавую тынкоўку. Кожныя 10 гадоў праводзіцца капітальны рамонт, каб падтрымліваць Ват Арун (Каралеўскі храм) у добрым стане. Аднак ужо 22 сакавіка 1784 года «смарагдава-зялёная» статуя Буды (зробленая з нефрыту) была перанесена ў гатовы храм Ват Пхра Кео на тэрыторыі вялізнага палаца. Там пераапрананне статуі Буды адбываецца тры разы на год у адпаведнасці са зменай сезонаў, якую выконвае кароль.

Залатая статуя Буды

Экскурсія працягваецца наведваннем храма Ват Трайміт з яго бясцэннай залатой статуяй Буды часоў тайскай дынастыі Сукхотай (1238 – 1583). Пасля гэтага Чайнатаун ​​наведваюць далей. Шмат вытанчаных харчовых кіёскаў рэкламуецца нават Ёстам Бійстэрам, шэф-поварам фаранга, які знаходзіць тут натхненне.

У парку Лумпіні, сярод іншага, многія людзі выкарыстоўваюць яго для заняткаў спортам і прабежак. Усе прытрымліваюцца правіла бегчы ў адным накірунку і спыняцца ў 18.00 для выканання дзяржаўнага гімна. У гэтым відэа распавядаецца пра смерць караля Пуміпона ў 2016 годзе, якая мела вялікі ўплыў на насельніцтва з перыядам жалобы ў 1 год.

Паводкі

Велізарны горад з мільёнамі жыхароў спажывае столькі вады, што горад апускаецца ў сярэднім на 1 метр за 10 гадоў у шэрагу месцаў! Цікава, што вуліцы падымаюцца, а пешаходныя дарожкі застаюцца ніжэй, а будынкі ззаду яшчэ ніжэй, як расказвае кравец князь Раджа са сваёй крамы. Гэта выклікае шмат непрыемнасцяў падчас паводак. У лістападзе 2011 г. непрыемнасці былі настолькі вялікімі, што Dutch Swing College Band прыйшлося пераехаць у Паттайю, дзе быў дадзены канцэрт у Silver Lake Vine Yard у тэатры пад адкрытым небам. Яшчэ адна праблема - засаленне ракі Чао Прайя.

Krung Thep

Нарэшце, абмяркоўваецца назва Бангкока Крунг Тэп. Рыбацкая вёска 215 гадоў таму атрымала іншую назву. Амаль усе прапановы, якія былі вылучаны ў той час, былі прыняты, і гэта стварыла самую доўгую назву горада ў свеце, 169 частак: Крунг Тэп Маханакхон Амон Раттанакосін Махінтхара Аютая Махадзілак Фоп Нопфарат Ратчатхані Буріром Удомратчанівет Махасатан Амон Піман Аватан Сатхіт Саккататтыя Вітанукам Прасіт.

Гэтую назву вы можаце даведацца і запомніць з песні 1989 года «Krung Thep Maha Nakhon» тайскай рок-групы Asanee-Wasan, у якой у песні паўтараецца поўная назва горада.

Крыніца: Дакументальны фільм DW, Exploring Thailand

– Перанесены ў памяць пра Ладэвейка Лагемата † 24 лютага 2021 г. –

 

5 адказаў на “Новыя пункты гледжання ў Бангкоку (відэа)”

  1. Ціно Куіс кажа ўверх

    Сапраўдная тайская назва Бангкока:

    Крунг Тэп Маханакхон Амон Ратанакасін Махінтхара Аютая Махадзілок Фоп Нопфарат Ратчатхані Буріром Удомратчанівет Махасатан Амон Піман Аватан Сатхіт Саккатхаттыя Віцанукам Прасіт.

    А гэта значыць:

    Горад анёлаў, вялікі горад, месцазнаходжанне Ізумруднага Буды, непраходны горад (у адрозненне ад Аюттхаи) бога Індры, вялікая сталіца свету, нададзеная дзевяццю каштоўнымі камянямі, шчаслівы горад, багаты вялізным каралеўскім палацам. падобны на нябесную абіцель, дзе валадарыць пераўвасоблены бог, горад, дадзены Індрай і пабудаваны Вішнукарнам.

    Прыемна не так.

    • ТэоБ кажа ўверх

      Добрае і рэалістычнае відэа пра горад ад Deutsche Welle.

      Каму цікава, назву можна прачытаць тайскім шрыфтам па адрасе https://nl.wikipedia.org/wiki/Bangkok

  2. Stan кажа ўверх

    "Bahng Gawk", паспрабуйце вымавіць гэта... Дзіўны англійскі фанетычны пераклад. "G" нават не існуе ў тайскай мове. Я б фанетычна запісаў вымаўленне на галандскай мове як "Baang Kok".

    • Эрык кажа ўверх

      Згодны з вамі Стэн. Тайская літара ก з'яўляецца «мяккай» K для людзей, якія размаўляюць па-тайску, але людзі, якія размаўляюць па-нямецку, называюць яе G, таму што нямецкая мова ведае мяккую літару K у такіх словах, як Gut і Geld.

      Для нас гэта K, таму што наша мова не ведае розніцы паміж мяккай і цвёрдай K. Але зноў жа нам пашанцавала мець ei, ij, y, ui, eu, z і schr... Вось што робіць мову такім цікавым прадметам.

  3. KC кажа ўверх

    Ого, файнае відэа!


Пакінуць каментар

Thailandblog.nl выкарыстоўвае файлы cookie

Наш сайт лепш за ўсё працуе дзякуючы файлам cookie. Такім чынам мы можам запомніць вашы налады, зрабіць вам персанальную прапанову, і вы дапаможаце нам палепшыць якасць сайта. больш падрабязна

Так, я хачу добры сайт