Новае перагледжанае выданне кнігі: тайская мова, граматыка, правапіс і вымаўленне

Па дасланым паведамленні
Апублікавана ў Мова
Ключавыя словы:
9 верасня 2017

Я хацеў бы паведаміць чытачам Thailandblog аб выхадзе трэцяга перагледжанага выдання маёй кнігі (жнівень 2017): Тайская мова, граматыка, правапіс і вымаўленне. (Першае выданне 2014 г.). У значнай ступені гэта пераклад вядомай ангельскай кнігі Дэвіда Сміта Thai An Essential Grammar (Routlegde, 2014).

Яшчэ раз я дадаў больш карысных рэчаў і ўнёс паляпшэнні.

Яно зразумелае, даступнае і поўнае. Па ўсіх тэмах можна лёгка шукаць праз шырокі індэкс. Прыклады прапаноў на тайскай мове прывабныя і простыя, яны цесна звязаны з штодзённым ужываннем. Амбасадар Тайланда ў Гаазе быў рады бачыць, што мова выкарыстоўваецца добрая сучасная тайская.

Ён падыходзіць як для пачаткоўцаў, так і для (самастойнага) вывучэння і ў якасці дапаможніка для больш прасунутых.

Цяпер таксама даступная версія электроннай кнігі, якая падыходзіць для смартфона, планшэта, ноўтбука і камп'ютара.

Школа WATWAALWIJK, звязаная з храмам Дэ Будхарама ў Валвейку, пачала выкарыстоўваць кнігу ў якасці падручніка ў гэтым годзе. Усе супрацоўнікі працуюць на грамадскіх пачатках, а прыбытак - непасрэднае ахвяраванне храму.

17 верасня 2017 г. у школе праводзіцца Дзень адчыненых дзвярэй. www.watwaalwijkschool.com

Праз маю старонку www.slapsystems.nl можна прачытаць дадатковую інфармацыю, а таксама можна замовіць.

Прадстаўлена Рональдам Шутэ

15 адказаў на “Новае перагледжанае выданне кнігі: тайская мова, граматыка, правапіс і вымаўленне”

  1. Карнэліс кажа ўверх

    Купіў другое выданне гэтай кнігі ў мінулым годзе, і я магу сказаць, што яна апраўдала мае чаканні. Гэта выдатная аснова для вывучэння тайскай мовы, а таксама выдатны і добра аформлены даведнік.

  2. Роб В. кажа ўверх

    На жаль, пакуль я прагледзеў толькі першае выданне кнігі. План заключаўся ў тым, каб навучыць мяне тайскай пасля таго, як мая каханая скончыць галандскую. Я думаю, што вучыцца/кіравацца разам - гэта самае цікавае і найбольш эфектыўнае. Але вывучыць мову ўсё роўна цікава. Таму я схільны набыць электронную кнігу. Тады я магу даведацца з папяровай кнігі і паглядзець што-небудзь з мяккага крэсла або параўнаць гэта з электроннай кнігай. Ці проста купіць трэцяе выданне і падарыць каму-небудзь першае. Я разбяруся.

    Усё роўна дзякуй Рональду. 🙂

  3. Яўген кажа ўверх

    А як замовіць друкаваную кнігу ці электронную?

    • Хан Пётр кажа ўверх

      Чытаючы артыкул і асабліва апошні сказ.

  4. рууд кажа ўверх

    Тое, што я заўсёды шукаю, - гэта слоўнік самых важных слоў, якія вам трэба ведаць - скажам, 2000.
    Словы, якія вы чуеце кожны дзень, а затым класіфікуюцца па катэгорыях.
    Як тое, што вы знойдзеце ў гасцінай, на кухні ці на вуліцы.
    Або з якіх частак складаецца чалавечае цела?
    Пад гэтым я маю на ўвазе руку і нагу, а не столькі плюсневую косць, альбо падстраўнікавую залозу.
    Вы можаце вывучыць два апошнія, калі яны вам спатрэбяцца ў бальніцы.

    Я быў заняты са спісамі, але ў мяне не хапае фантазіі, каб нешта зрабіць з гэтага.

    • Піяй кажа ўверх

      Рууд,

      Я думаю, вы шукаеце гэты

      Што і як размоўнік на тайскай мове (Ван Дэйл)

      https://www.bol.com/nl/f/wat-hoe-taalgids-thai/36952195

      Грж,

      • рууд кажа ўверх

        Дзякуй за параду.

        Мне цікава, ці гэта тое, што я маю на ўвазе.
        Не магу сказаць па апісанні.
        Даведнікі на самай справе не для вывучэння мовы.

        Тое, што я маю на ўвазе:

        Аднойчы я чытаў, што вы можаце зрабіць сябе зразумелым на мове з 1000 слоў.
        Выкажам здагадку, што гэта 1000 правільных слоў, і, на жаль, я не ведаю, якія гэта словы.
        З гэтымі 1000 словамі вы, відавочна, не размаўляеце на мове, але я амаль упэўнены, што з 1000 словамі вы на добрым шляху, з улікам колькасці розных слоў, якія хтосьці выкарыстоўвае на працягу дня.
        Большасць слоў, якія вы кажаце за дзень, - гэта словы, якія вы сказалі раней.
        Слова «слова» ў гэтым творы, напрыклад.

        Вось чаму я казаў пра 2000 слоў, таму што калі вы можаце зрабіць сябе зразумелым з дапамогай 1000 слоў, вы можаце весці разумную размову з 2000 словамі.

        І наколькі цяжка можа быць запомніць 2000 слоў?
        20 слоў у дзень, і больш чым праз 3 месяцы вы іх ведаеце. (акрамя паўтораў)
        Тады вы, вядома, не размаўляеце на іх свабодна ў сказах, але гэта будзе вынікаць натуральным чынам, уважліва слухаючы тайскую мову.
        Прынамсі так я вывучыў тайскую мову.
        Але я хацеў бы палепшыць гэта.

        Затым адсартуйце яго па катэгорыі.
        Я думаю, што калі вы вывучаеце словы, напрыклад рэчы ў гасцінай, вы запамінаеце іх лепш, чым калі вы вывучаеце ўсе словы, якія пачынаюцца на А.
        Паміж усімі тымі словамі, якія пачынаюцца на А, няма ніякай сувязі.
        Равеснік не мае ніякага дачынення да столі.
        Такая сувязь сапраўды існуе з крэслам і сталом.

    • Даніэль М. кажа ўверх

      У мяне ёсць 3 кнігі кішэннага фармату:

      – фургон «Даведнік па галандскай тайскай мове». http://www.bangkokbooks.com, набыты ў Kinokunya ў Бангкоку за 230 бат;
      – «Што і як тайскі размоўнік» ад http://www.kosmosuitgevers.nl;
      – Размоўнік Globus – Размаўляй і разумей па-тайску” аўтар http://www.dk.com (Дорлінг Кіндэрсней).

      Веданне 2000 слоў… гэта зойме шмат часу. Таму фармат тых буклетаў карысны. Рэгулярна праглядайце і чытайце / вучыцеся крыху. Такім чынам вы таксама можаце знайсці што-небудзь хутчэй, калі вам гэта спатрэбіцца.

  5. Эрвін Флёр кажа ўверх

    Дарагі Рональд,

    Я на той час набыў першае выданне, і яно мне вельмі спадабалася.
    Я таксама павінен быў рэгулярна правяраць кнігу.

    Што тычыцца перакладу, то ён не можа параўнацца ні з адным іншым перакладам (з майго досведу).
    Дзякуй за гэта, і я спадзяюся, што іншым людзям гэта таксама спадабаецца.
    Настойліва рэкамендуецца для аматараў Тайланда.

    Сустрэў vriendelijke Groet,

    Эрвін

  6. Даніэль М. кажа ўверх

    Я шмат гадоў валодаю кнігай Дэвіда Сміта “Тайская мова – важная граматыка”. Я купіў яго ў Kinokunya ў Бангкоку ў той час. Я лічу, што гэта вельмі добрая кніга. Я прачытаў гэта ўжо некалькі разоў. Яшчэ не зусім, але некалькі раздзелаў.

    Тым часам я хутка прагледзеў pdf-версію галандскай версіі кнігі. Я асабіста шкадую, што аўтар не захаваў фанетычнае вымаўленне англійскай версіі. Ён таксама з'яўляецца на сайце Thai-language.com і таксама выкарыстоўваецца Paiboon для галосных. Іх перавага заключаецца ў тым, што вы адразу бачыце, кароткі ці доўгі гук. Напэўна, гэта будзе адрэгулявана.

    У любым выпадку, я проста замовіў электронную кнігу, каб я мог чытаць яе на планшэце - і, магчыма, таксама на маім смартфоне. І нішто не так проста для мяне, як галандская 😉

    • Сіям кажа ўверх

      Якога фармату электронная кніга ў pdf або epub?

      • Рональд Шют кажа ўверх

        гэта ў фармаце epub

        • Рональд Шют кажа ўверх

          і дзякуй за гэтае пытанне, цяпер стала ясна на маёй старонцы.

    • Рональд Шют кажа ўверх

      Дарагі Даніэль, магчыма, вы не бачылі гэтага належным чынам, але гэтыя даўжыні галосных сапраўды вельмі выразна ўключаны ў фанетыку. Яны гэтак жа важныя, як і выступы! Так што не хвалюйцеся з гэтай нагоды.

  7. Ганс кажа ўверх

    Тым не менш, я зрабіў крок, каб мець магчымасць размаўляць "больш" па-тайску, і таму замовіў кнігу, мне цікава, наколькі я здольны да навучання!


Пакінуць каментар

Thailandblog.nl выкарыстоўвае файлы cookie

Наш сайт лепш за ўсё працуе дзякуючы файлам cookie. Такім чынам мы можам запомніць вашы налады, зрабіць вам персанальную прапанову, і вы дапаможаце нам палепшыць якасць сайта. больш падрабязна

Так, я хачу добры сайт