Тайская пісьменнасць - урок 5
Для тых, хто рэгулярна знаходзіцца ў Тайландзе або мае тайскую сям'ю, карысна мець тайская мова каб зрабіць гэта сваім. Пры наяўнасці дастатковай матывацыі мову можа вывучыць практычна любы чалавек любога ўзросту. У мяне сапраўды няма моўнага таленту, але прыкладна праз год я ўсё яшчэ магу размаўляць па-тайску. У наступных уроках кароткае ўвядзенне з часта выкарыстоўванымі сімваламі, словамі і гукамі. Урок 5 сёння.
Тайская пісьменнасць - урок 5
Складаныя гукі
Як і ў нас, у тайскай ёсць гук «нг». Мы ведаем гэта толькі ў канцы слова (мёд, кароль). Але на тайскай мове слова таксама можа пачынацца з гэтага кліента. Нам цяжка вымавіць гук «нг» у пачатку слова. Прыемнае практыкаванне - вельмі павольна вымаўляць слова «бангерык» з трох складоў: «ба-нге-рык». Прапусціўшы "ба", вы атрымаеце правільны пачатковы гук.
Мне таксама па-ранейшаму цяжкі тайскі гук "э-э", які часам гучыць зусім як наш, але часам здаецца, што гук больш нагадвае "э". Гэта адрозніваецца для кожнага слова, таму ёсць толькі 1 варыянт: звярнуць пільную ўвагу і скапіяваць, як таец вымаўляе пэўнае слова.
ง | ng (як у «кальцо») |
จ | tj (як у «твітэры») |
เ- | ээ (як у «пазычыць»), часам гучыць карацей |
แ- | аэ: (як каза) |
อั | а (як у «касцюм») |
Заўвага: фанетыка, такім чынам, застаецца прыблізнай, асабліва з галоснымі, дакладную даўжыню тону паказаць цяжка. Даўжыня таксама адрозніваецца (нязначна) для кожнага слова.
1.
Дзіва | Вымаўленне | Паказаць | Бетэкеніс |
งาน | Нгаан | m | праца |
ง่าย | трон | d | зручны |
งู | НДА: | m | арго |
ต้อง | Тонг | d | moeten |
Каб адпрацаваць гук "нг", давайце яшчэ раз паглядзім на Mod:
2.
จะ | добра | l | (паказвае, што нешта адбудзецца ў будучыні) |
จาก | цяак | l | ад (як часу, так і адлегласці) |
จาน | цянь | m | талерка (есці з) |
จูบ | tjoe :p | l | пацалунак |
เจ็บ | чэп | l | боль |
3.
เขต | хэт | l | мяжа, раён |
เอง | а Г | m | сам |
ทะเล | тха-лі | хм | Зэт |
เล่น | уверх | d | гуляць |
เป็น | ручка | m | ёсць/з'яўляюцца (я таец) |
เจ็ด | тжэт | l | сем (7) |
4.
แก่ | каэ: | l | стары (чалавек, жывёла) |
แก้ว | kae:w | d | паілка |
แขก | кхаэ: к | l | госць, незнаёмец |
แข็ง | khǎeng | s | жорсткі, жорсткі, моцны |
แม่ | Мэй: | d | маці |
แมว | мэй: ж | m | Kat |
5.
มัน | чалавек | m | het |
กลับ | пляскаць | l | назад, вяртанне |
กับ | капот | m | з |
ขับ | гл | l | кантроль |
รับ | рэп | h | атрымаў |
Рэкамендуемыя матэрыялы:
- Кніга "Тайская мова" і матэрыялы для спампоўкі Рональда Шютэ. Глядзіце: slapsystems.nl
- Падручнік "Тайская для пачаткоўцаў" Бенджавана Пумсана Бекера.
- www.thai-language.com
Прывітанне Боб,
Я зноў нешта знайшоў:
กับ = kàp = нізкі тон
зычная сярэдняя група тонаў + мёртвы склад (заканчваецца на k, p або t) = нізкі тон
Прывітанне.
Выпраўце, дарагі Даніэль, дзякуй за памылку. 🙂 Таксама заўважыў памылку з ง่าย (гл. ніжэй).
ง่าย з доўгім "aa", таму павінна быць "ngâai", а не "ngai". А з дахам выпадкова адваліўся.
Атрымоўваецца ўсё больш задавальнення. Арой арой!
Прыемна чуць. Калі вы ўсё яшчэ ў гульні, вы павінны быць у стане прачытаць гэта: อร่อย อร่อย. 🙂