Урок англійскай мовы ў Тайландзе (відэа)

Паводле рэдакцыі
Апублікавана ў Выдатна
Лістапада 17 2015

Мы ўжо пісалі пра гэта ўчора. Настаўнікі ў школах дрэнна валодаюць ангельскай мовай. Паводле нядаўняга апытання, ёсць 43.000 XNUMX выкладчыкаў тайскай англійскай мовы. Толькі шасцёра з іх свабодна валодаюць мовай. У гэтым смешным відэа вы можаце ўбачыць добры прыклад гэтага.

Дзякуй Фрэнку за адпраўку.

Відэа: Урокі англійскай мовы ў Тайландзе

Глядзіце відэа тут:

Смешнае відэа з урока англійскай мовы ў #Тайландзе

апублікавана Thailandee.com – англійская у пятніцу 15 мая 2015 г

9 адказаў на “Урокі англійскай мовы ў Тайландзе (відэа)”

  1. Джаспер ван дэр бург кажа ўверх

    Гэта (прыкладна) узята з жыцця.
    Галоўная праблема ў тым, што тайцы недастаткова схільныя іншаземным уплывам. У Еўропе лепш за ўсё размаўляюць на англійскай мове ў тых краінах, дзе тэлебачанне не дублюецца.
    Заглыбленасць у мову тут чароўнае слова. Англійская - адна з самых простых для вывучэння моў, таец, які пражыў у Амерыцы 2 гады, звычайна размаўляе на ёй дастаткова добра. Тое ж самае тычыцца тайскіх жанчын, якія прыязджаюць жыць у Еўропу і часцей за ўсё маюць добрую адукацыю.
    Праз 1 1/2 года мая жонка гаварыла па-ангельску на вельмі разумнай мове, а раней яна зусім не гаварыла па-ангельску. І ўсё гэта, дарэчы, без таго, каб я размаўляў па-тайску.

    Дадатковым недахопам з'яўляецца тое, што тайская сістэма адукацыі заснавана выключна на балбатні і не высоўванні галавы над парапетам. Праяўляць ініцыятыву і самастойна думаць актыўна не рэкамендуецца. Напрыклад, ніжэйшы ніколі не паправіць вышэйшага, нават калі той памыляецца.

    Нарэшце, што тычыцца тайцаў, будзе значна больш разумна, калі ўсе вывучаць тайскую мову. Бо гэта самая лепшая і самая прыгожая мова ў свеце. Таму яны прапанавалі яе ў якасці афіцыйнай мовы ў АСЕАН. (Там, дзе ўсе іншыя краіны выкарыстоўваюць ангельскую мову ў якасці сваёй мовы).

    • Тайтай кажа ўверх

      З сістэмай навучання, якая не лічыць важнай ініцыятыву, незалежнасць і крытычнае мысленне, здольнасць памыляцца, з сістэмай, якая абмяжоўваецца перайманнем або паўтарэннем, ніхто далёка не пойдзе ў вывучэнні чаго-небудзь, у тым ліку замежнай мовы. Асабліва на замежнай мове варта дапускаць памылкі на этапе вывучэння. Не толькі Тайланд ігнаруе гэта. Гэта таксама характэрна для кітайскай школы падыход з усімі вынікаючымі наступствамі.

      Граматыка англійскай мовы можа быць не занадта складанай, але слоўнікавы запас гэтай мовы велізарны, і тут часта ўзнікаюць праблемы. Пасля жыцця/вучобы ў Амерыцы 2 ці нават 4 гады большасць людзей можа абысціся асновамі той часткі мовы, якая ім патрэбна ў Амерыцы. Аднак кожнае слова па-за гэтым ёй невядома. Мяне кожны раз шакуе, калі я чую на крывой англійскай мове, што малады чалавек, пра які ідзе гаворка, правёў не менш за 4 гады ў каледжы ў ЗША. Я разумею, што гэта таму, што азіяты моцна адрозніваюцца ад краіны да краіны, таму яны проста ніколі не сутыкаюцца з часткай англійскай мовы.

  2. Ціно Куіс кажа ўверх

    Проста дадайце (тайскія) каментарыі студэнтаў. З'едлівы і смешны настаўнік выклікае смех.

    Жанр «Спадарыня, так вымаўляецца «чонг»!» «Добра, добра, як скажаш!»
    Grandprix «Спадарыня, гэта павінна быць «Grandpi» ці не?»
    Шэпча іншаму студэнту: "Калі я тут скончу, якую каштоўнасць гэта будзе мець?"
    «Блін, столькі слоў! Мне здаецца, яна робіць памылку!
    Будучыня «ОК, гэта лёгка. Мяне мама часта вадзіла туды!» (Вымаўленне настаўніка падобнае на
    назва гандлёвага раю)

  3. Герардус Хартман кажа ўверх

    Пасля няўдачы эсперанта англійская была прызнана асноўнай замежнай мовай ва ўсіх краінах, многія краіны прызналі англійскую другой мовай. Тайланд хоча мець шмат англамоўных турыстаў з тоўстымі кашалькамі, але не можа мець ветлівасці звярнуцца да гэтага фаранга па-англійску. Гэтыя адпачывальнікі павінны спачатку вывучыць тайскую мову. Як і ва ўсёй сістэме адукацыі ў Тайландзе, урад не зацікаўлены ў выпраўленні недахопаў. Тайланд у канчатковым выніку будзе апярэджаны краінамі АСЕАН і павінен вінаваціць толькі сябе.

    • Тайтай кажа ўверх

      У Францыі шмат турыстаў, якія вяртаюцца кожны год і не гавораць ні слова па-французску. Французы даюць зразумець гэтым пакупнікам у кожнай краме, што яны думаюць пра тое і тое надзвычай няветліва. Іх кліенты грэбліва ставяцца да Steenkolen English. Аднак гэтыя кліенты працягваюць вяртацца з году ў год.

      Прыемна, што тыя ж крамнікі вельмі добразычліва ставяцца да замежных турыстаў, якія дастаткова добра валодаюць французскай. А калі не атрымліваецца цалкам, раптам аказваецца, што яны лепш валодаюць англійскай мовай.

      Ёсць больш краін у Азіі, дзе людзі амаль не размаўляюць па-ангельску. Па праўдзе кажучы, я б лепш паехаў у краіну, якая імкнецца захаваць сваю аўтэнтычнасць, чым у краіну, дзе «турыста заўсёды песцяць». Няма нічога больш цікавага, чым адкрываць новыя рэальныя рэчы. За выключэннем краін, дзе англійская мова з'яўляецца асноўнай (з-за каланіялізмскай эпохі), я аддаю перавагу размаўляць рукамі і нагамі, чым заставацца ў штучным, турыстычным асяроддзі.

      Густы розныя!

  4. Марцін Чыанграй кажа ўверх

    Я баюся, што настаўнік гаворыць толькі напалову па-тайску. Я бачу толькі палову тайскага сцяга ў яе спадніцы! (ці, магчыма, набыты ў Нідэрландах у Дзень Караля?)

    Хто можа перакласці для мяне наступны сказ з яе працоўнай кніжкі?

    «De haisetorie iesselaen mie isse sietap de foetoelie de genlae de gandeprik»

    поспехаў з ім!

    Марцін

  5. Крысціян Х кажа ўверх

    Якое добрае відэа. Нават дзеці ў нашым доме (тайскія) вельмі пасмяяліся з гэтага.

    Я часта смяюся, калі чую настаўнікаў, якія выкладаюць англійскую мову. Памылковае не толькі іх вымаўленне, але часта і парадак слоў.

  6. начальнік кажа ўверх

    ха-ха, вельмі смешна, мне заўсёды падабаюцца іх шоў (асабліва lakorn), хаця я іх зусім не разумею.

    Сапраўды, Японіі, напрыклад, таксама не хапае англійскай мовы.
    Цяпер я павінен сказаць, што калі я, напрыклад, у адпачынку ў Іспаніі, і чую, як там размаўляюць ангельцы, я таксама не магу сачыць за гэтым.
    Я задаволены тым, што ў Тайландзе не ведаюць англійскай мовы, але мае 100 слоў на тайскай усё яшчэ здаюцца крыху ха-ха.
    Акрамя таго, можа быць, што яны размаўляюць па-японску, сярод іншага, таму што я рэгулярна чуў, як тайцы размаўляюць па-японску, а таксама па-кхмерску, па-лаоску або па-кітайску. Іх цікавасць можа ляжаць у азіяцкіх мовах.
    Як і мы на памежжы па-нямецку размаўлялі лягчэй, чым па-ангельску.
    grsj

    Напрыклад, апошні раз, калі я быў у Чыангмаі, мяне нехта адвёз у гатэль на ровары, а я ехаў у калясцы за ім. Ён амаль не размаўляў па-ангельску, але ўвесь час распавядаў мне пра ўсё па-тайску?
    Нягледзячы на ​​тыя некалькі слоў на англійскай мове і маю тарабаршчыну на тайскай, мы прайшлі доўгі шлях і атрымалі шмат задавальнення.
    Я б не прамяняў ніводнага тайца (які б добра размаўляў па-ангельску) ні на аднаго.
    Гэта было пра 2 чалавек, якія хацелі мець зносіны і знайшлі спосаб, што значна больш важна, на мой погляд.

    Так, вам патрэбна прафесійная дапамога, добра, але пажадана хтосьці, хто размаўляе па-нідэрландску, ха-ха
    grsj

  7. Кевін Ойл кажа ўверх

    Гэта смешна, але ў той жа час і вельмі балюча, таму што большасць выкладчыкаў тайскай мовы працуюць так, размаўляючы па-тайску 99% часу ўрока і крыху па-ангельску потым часта няправільна...
    І калі вучань спрабуе выправіць няправільнае вымаўленне, яго неадкладна караюць як «грубія», «не паважаюць старэйшых», «нядобры таец» і г. д. Любая форма крытыкі разглядаецца як негатыўная. Тайская адукацыя мае шмат шкоды, якую трэба кампенсаваць, але я не думаю, што я выпрабую гэта зноў..., усё вельмі сумна.


Пакінуць каментар

Thailandblog.nl выкарыстоўвае файлы cookie

Наш сайт лепш за ўсё працуе дзякуючы файлам cookie. Такім чынам мы можам запомніць вашы налады, зрабіць вам персанальную прапанову, і вы дапаможаце нам палепшыць якасць сайта. больш падрабязна

Так, я хачу добры сайт