Тайланд прыкладае актыўныя намаганні для паляпшэння ведаў англійскай мовы, пра што сведчаць нядаўнія ініцыятывы, такія як віртуальныя класы англійскай мовы ў некалькіх школах Бангкока. Нягледзячы на ​​гэта, краіна па-ранейшаму займае 8-е месца ў рэгіёне АСЕАН і 101-е ў свеце ў індэксе валодання англійскай мовай за 2023 год.

Згодна са справаздачай EF Education First, якая ацаніла веданне англійскай мовы 2,2 мільёна дарослых у 113 краінах, Тайланд трапляе ў катэгорыю «вельмі нізкага ўзроўню» з балам 416, адразу саступаючы Камбоджы з 421 балам. Аднак гэты рэйтынг падкрэслівае, што магчымасці росту англійскай мовы ў Тайландзе.

Сінгапур лідзіруе ў рэгіёне АСЕАН і займае 2-е месца ў свеце з «вельмі высокім» балам навыкаў 631. Філіпіны і Малайзія таксама атрымалі добрыя вынікі, заняўшы 2-е і 3-е месца адпаведна ў АСЕАН і 20-е і 25-е ў свеце, абодва класіфікуюцца як «высокія» навыкі. В'етнам і Інданезія займаюць вышэйшы рэйтынг, чым Тайланд, і знаходзяцца на "ўмераным" і "нізкім" узроўнях кваліфікацыі адпаведна.

Цяперашняя пазіцыя Тайланда ў індэксе валодання англійскай мовай паказвае вобласць для развіцця. Дзякуючы працяглым адукацыйным ініцыятывам, чыноўнікі спадзяюцца на будучае паляпшэнне сусветных стандартаў валодання мовай у краіне.

Заўвага рэдактара

Прычыны адносна нізкага ўзроўню валодання англійскай мовай у Тайландзе шматгранныя і складаныя. Эксперты і рэфарматары адукацыі адзначаюць спалучэнне культурных фактараў і структурных праблем у сістэме адукацыі Тайланда. Гэтыя праблемы непасрэдна ўплываюць на адукацыйныя і кар'ерныя магчымасці ў Тайландзе, а таксама на здольнасць тайцаў вучыцца за мяжой, працаваць у індустрыі турызму і ўдзельнічаць у сусветнай супольнасці.

Асноўным фактарам, які спрыяе нізкаму валоданню англійскай мовай у Тайландзе, з'яўляецца няроўнасць у сістэме адукацыі, якая яшчэ больш пагоршылася пандэміяй Covid-19. Школы з меншай колькасцю рэсурсаў мелі меншы доступ да праграмнага забеспячэння для электроннага навучання і відэаканферэнцый, што паставіла вучняў у нявыгаднае становішча, якія спадзяюцца на сваіх настаўнікаў у вывучэнні англійскай мовы. Дзеці з больш заможных сем'яў, якія маюць доступ да лепшай адукацыі, будуць працягваць карыстацца магчымасцямі, якіх бедныя дзеці не маюць.

Іншым важным фактарам з'яўляецца акцэнт на паслухмянасць і завучванне на памяць у тайскай адукацыі. Многія настаўнікі тайскай мовы размаўляюць на ўроках толькі па-тайску, і ў цэнтры ўвагі ў асноўным граматыка, чытанне і пісьмо, а студэнтам практычна не рэкамендуецца выказвацца па-англійску ці нават па-тайску.

Сваю ролю адыгрывае і якасць адукацыі на першай мове. Калі вучні дрэнна валодаюць роднай мовай, становіцца цяжэй дасягнуць лепшых вынікаў на другой мове. Часткова праблема з нізкім валоданнем англійскай мовай у Тайландзе таксама звязана з тым, як праводзяцца асноўныя нацыянальныя экзамены краіны, звычайны нацыянальны адукацыйны тэст (O-NET) з выбарам варыянтаў. Гэтыя экзамены праводзяцца толькі тры разы з інтэрвалам у тры гады ў шостым, дзевятым і дванаццатым класах, а не кожны год. Гэта робіць неэфектыўным кожны год вымяраць прагрэс асобных студэнтаў у параўнанні з іх папярэднімі баламі.

12 адказаў на «Тайланд вельмі дрэнны ў веданні англійскай мовы!»

  1. Шандар кажа ўверх

    Гэта таму, што тайская - зусім іншая форма мовы. Тоны, алфавіт, структура прапановы, без артыкляў, без множнага ліку і без прошлага і будучага часу. Таму нам гэтак жа цяжка вывучыць тайскую мову наадварот. Акрамя таго, калі вы хочаце жыць у краіне, вы павінны адаптавацца і інтэгравацца. Мы таксама хочам прыехаць у нашу краіну як замежнікі?

    • Роджэр кажа ўверх

      Цяпер вы проста паварочваеце праблему, сцвярджаючы, што калі мы прыедзем сюды жыць, мы павінны вывучыць тайскую мову.

      Ці не было б лепш для тайцаў увогуле, калі б яны больш стараліся вывучаць ангельскую мову?

      Я жыву тут са сваёй тайскай сям'ёй. У нас ёсць стрыечны брат (цяпер 17 гадоў). У той час я дапамог яму матэрыяльна, каб дазволіць яму браць дадатковыя ўрокі англійскай мовы (на працягу многіх гадоў). У выніку ён усё яшчэ дрэнна размаўляе па-ангельску. Прычына: гэта зусім не цікава, я бачу яго кожны дзень пасля школы, але ён проста ігнаруе мяне.

      У канцы месяца я заўсёды даю яму кішэнныя грошы, потым атрымліваю дружалюбнае "вай", але ў астатнім нічога! У яго была выдатная магчымасць асвяжыць сваю англійскую мову разам з фарангам у сям'і. Наша хата зусім побач з яго, без плота. Ён ніколі не прыходзіць у наш дом.

      Падчас доўгіх школьных канікул (3 месяцы) ён цалкам мог прыехаць, каб разам заняцца нейкім хобі. Ён да смерці сумуе і кожны дзень завісае на канапе. Ён нічога не робіць на вуліцы, гуляючы ў гульні на планшэце. Што характарызуе моладзь, з такім менталітэтам ніколі нічога не зменіцца.

      Пасля гэтага навучальнага года ён хоча паступіць у ВНУ. Аднак грошай у іх няма. Жонка мне кажа, што да нас катэгарычна не трэба грукацца. Усе гэтыя гады на нас не звярталі ўвагі, цяпер яны таксама могуць будаваць свае планы. І яна мае рацыю. Кожны месяц прыходзяць прасіць кішэнныя грошы, а інакш нас не ведаюць. Гэта толькі паказвае, як думае большасць тайцаў. Лянота і лянота.

    • Джоні кажа ўверх

      Сапраўды, але калі вы, як таец, жадаеце займацца міжнародным бізнесам, з адной толькі тайскай мовай вы далёка не пойдзеце.

    • johny кажа ўверх

      Цалкам правільна,
      Трэба дадаць, што большасць людзей, як і я, прыязджае сюды жыць пазней у жыцці
      і таму ўжо не так проста вывучыць зусім іншую мову.
      Вядома, ёсць таксама шмат фарангаў, якія амаль не кантактуюць з сапраўднымі тайцамі.
      Таму яны не лічаць неабходным вывучаць тайскую мову і звычайна мяркуюць, што могуць рабіць сваю справу на добрай або звычайна ламанай англійскай мове.

  2. Рууд кажа ўверх

    адна з прычын у тым, што па тэлебачанні ўсё дублявана, ангельскія фільмы заўсёды на тайскай... як у Францыі ці Германіі, у выніку чаго ангельскай амаль не чуюць

  3. Крыс кажа ўверх

    Веданне англійскай мовы сапраўды з'яўляецца складанай праблемай у Тайландзе.
    Многія рэчы ідуць не так, многія рэчы арганізаваны няправільна ці не ў курсе, і ёсць яшчэ сацыяльны кантэкст.
    Не ўсе бедныя, і не кожны багаты чалавек жыве ў Бангкоку.
    Мой былы англійскі калега па ўніверсітэце, які таксама працаваў у Іспаніі і Італіі і вывучыў там іспанскую і італьянскую мовы, запэўніў мяне, што мову вывучаеш нашмат хутчэй, калі сутыкаешся з ёй кожны дзень. І супрацьстаянне паміж тым, хто размаўляе на тайскай і англійскай мовах, хутчэй за ўсё адбудзецца ў Бангкоку і рэальных турыстычных месцах, чым у сельскай мясцовасці ў Ісаане. Акрамя таго, ёсць страх зрабіць чацвёркі.
    У мяне па суботах і нядзелях заняткі англійскай мовы з тайскімі дзецьмі з вёскі.
    Адзін з іх, яму 10 гадоў, добра размаўляе па-ангельску і можа чытаць па-ангельску. Пісаць крыху больш складана. Калі я нядаўна ператварыў свой занятак з ім у 1-гадзінную паездку на ровары, і мы былі здзіўлены, сустрэўшы ангельца, ён больш-менш адмаўляўся адкрываць рот. Ён асабліва добра валодае англійскай мовай, таму што ў суботу і нядзелю раніцай ходзіць у школу рэпетытараў у дадатак да штодзённых урокаў англійскай мовы ў добрай сярэдняй школе. Яго маці жыве і працуе ў Парыжы і аплачвае рахункі.

    • джэк кажа ўверх

      Я перакананы, што, безумоўна, галоўная прычына дрэннага англійскай мовы - гэта страх быць абсмяяным, калі яны штосьці няправільна вымаўляюць. Нават калі хтосьці ўмее добра гаварыць, а людзі, якія над ім смяюцца, значна менш здольныя на гэта. Гэтая культура сораму вельмі глыбокая.

  4. БрамСям кажа ўверх

    Аднак асаблівае тое, што ўсё больш і больш ангельскіх слоў пракрадаецца ў тайскую мову. Затым яны могуць запомніць гэтыя словы. Напрыклад, тайцы знаходзяць розныя рэчы "дзіўнымі", і вам не трэба казаць Thorathat, усе кажуць пра тэлебачанне, а Lao Angung - гэта проста віно і г. д. Такім чынам, англійская мова ўсё яшчэ мае ўплыў, нягледзячы на ​​тое, што Тайланд усё больш арыентуецца на Карэю, напрыклад.

  5. Эрык Кайперс кажа ўверх

    Тут таксама становіцца зразумелай розніца паміж «класамі». Бедныя атрымліваюць стандартную школу, дзе настаўнікі амаль не размаўляюць за дзвярыма; у школьнай бібліятэцы ёсць толькі кнігі на тайскай мове, таму што, ой хлопчык, непажаданая кніга пракрадзецца. Акрамя таго, адзін тайскі міністр аднойчы ўслых сказаў, што англійская не важная, таму што тайская абавязкова стане сусветнай мовай... Што рабіць з такімі людзьмі?

    Тайскія акадэмікі размаўляюць па-ангельску, таму навучанне, безумоўна, ёсць, пакуль вы пераходзіце і плаціце за яго. Універсітэты сапраўды выкладаюць замежныя мовы, але гэта не так у Ноі ў Ісаане.

    Спачатку пачніце належным чынам навучаць настаўнікаў англійскай і сучаснай кітайскай мове, а потым дадайце гэта ў навучальны план.

    • Бербод кажа ўверх

      Сапраўды, спачатку правільна падрыхтуйце настаўнікаў. У сельскай мясцовасці ўзровень настаўнікаў англійскай мовы страшэнна дрэнны.

      • Роджэр кажа ўверх

        І з-за недахопу добра падрыхтаваных выкладчыкаў можна было набіраць выдатных ангельскамоўных выкладчыкаў з-за мяжы. Хоць гэта ўжо адбываецца ў невялікім маштабе, на мой погляд, занадта мала.

        Я не магу быць перакананы, што чалавек тайскага паходжання дасканала валодае англійскай мовай. Тайская і англійская мовы абсалютна розныя.

        Дарагія міжнародныя школы гэта разумеюць. Выкладчыкамі там часта з'яўляюцца замежнікі. Але і тут тая ж праблема, няма грошай - няма належнай адукацыі. І таму яны працягваюць змагацца.

      • тэйў кажа ўверх

        Думайце таксама так, таму што іх рускі, кітайскі і індыйскі таксама вельмі дрэнныя, і ў рэшце рэшт, гэта большасць турыстаў, якія прыязджаюць у Тайланд. Значная частка еўрапейцаў не размаўляе па-ангельску.
        Ды і на вёсцы гэта вельмі патрэбна.
        На самай справе, наколькі добра вы размаўляеце па-тайску, па-руску і па-кітайску?


Пакінуць каментар

Thailandblog.nl выкарыстоўвае файлы cookie

Наш сайт лепш за ўсё працуе дзякуючы файлам cookie. Такім чынам мы можам запомніць вашы налады, зрабіць вам персанальную прапанову, і вы дапаможаце нам палепшыць якасць сайта. больш падрабязна

Так, я хачу добры сайт