Тайца ў нямецкім вермахце

Аўтар Lung Jan
Апублікавана ў Achtergrond, Гісторыя
Ключавыя словы: ,
2 сьнежня 2023

На працягу многіх гадоў я шукаў кнігу, якая магла б праліць святло на адну з самых інтрыгуючых старонак гісторыі Другой сусветнай вайны Тайланда. На вокладцы фатаграфія нямецкага афіцэра Вермахт з несумненнымі азіяцкімі рысамі твару. У гэтай кнізе сабраны ўспаміны Вічы Тхітва (1917-1977), тайца, які служыў у шэрагах нямецкай арміі падчас гэтага канфлікту. Вермахт служыў.

У 1936 годзе ён паступіў у Ваенную акадэмію ў Бангкоку, а праз два гады гэты пачатковец афіцэр разам з іншым аднакурснікам быў накіраваны ў Бельгію для вывучэння сістэм ваеннай сувязі ў Ваеннай школе ў Брусэлі. Здзіўлены нямецкім уварваннем у траўні 1940 года, ён не змог адразу вярнуцца ў Тайланд і па прычынах, якія мне не зусім зразумелыя, ён раптам апынуўся праз некалькі месяцаў у нямецкай ваеннай школе. Само па сабе гэта было не так дзіўна, бо ўжо з канца 19 стe стагоддзя, па просьбе караля Чулалонгкорна, тайскія кандыдаты ў афіцэры былі накіраваны ў еўрапейскія ваенныя школы для далейшага навучання. Праўда, незразумела, ці адправіўся ў Германію і яго суайчыннік, якога разам з ім адправілі ў Брусэль.

Як ужо згадвалася, Віча Цітват пачаў вучыцца ў Ваеннай акадэміі ў Берліне, але менш чым праз год ён добраахвотна паступіў у якасці фанкер або радыст у 29e Панцерна-грэнадзёрская дывізія нямецкага Вермахт. Праз некалькі месяцаў пасля прызыву яго перавялі ў 3e Панцерна-грэнадзёрская дывізія. Па ўсёй верагоднасці, гэта адбылося з - маўклівай - згоды тагачаснага ўрада Тайланда, таму што ў рэшце рэшт ён быў не толькі грамадзянінам Тайланда, але і пачаткоўцам тайскім афіцэрам і адказным як такім...

У пачатку 1942 года ён мутаваў у атрад, які стаў вядомы як Усходні батальён 43. Падраздзяленне пад нямецкім камандаваннем, створанае выключна з азіятаў: не менш за 300 японцаў было часткай гэтага атрада. Лагічна, таму што Японія была саюзнікам Германіі з 1938 года. Большасць з гэтых салдат з Краіны ўзыходзячага сонца на момант пачатку вайны былі студэнтамі розных ваенных акадэмій Германіі і добраахвотна паступілі на службу. Па слядах японцаў ідуць таксама некалькі сотняў карэйцаў і манголаў, якія прыйшлі з Маньчжурыі. Карэя была акупавана Японіяй з 1909 года, а Маньчжурыя - з 1931 года.

Адным з дзіўных аспектаў гэтага і без таго дзіўнага адзінства было тое, што ў Усходні батальён 43 таксама служыла некалькі дзесяткаў кітайцаў. Яны былі кандыдатамі ў афіцэры Кітайскай нацыяналістычнай арміі Гаміньдан якія перад вайной праходзілі падрыхтоўку ў Германіі. Сярод іх быў і сын кіраўніка кітайскай дзяржавы Чан Кайшы. Гаміньдан з 1936 г. змагаўся з японцамі, якія захапілі значную частку Кітая. Цяпер у ім яны змагаліся плячом да пляча Усходні батальён 43. Іншы спецыяльны кантынгент быў складзены з некалькіх інданезійцаў, якія пасля японскай акупацыі іх краіны і звязанага з ёй краху галандскага каланіяльнага рэжыму лічылі, што яны могуць унесці сваю лепту, выконваючы выпадковыя заробкі для акупанта. Верагодна, дзякуючы пасярэдніцтву японцаў гэтыя паслядоўнікі Сукарна апынуліся ў нямецкай форме.

Астатнія людзі ў гэтым атрадзе былі азіятамі, узятымі ў шэрагі Чырвонай Арміі і завербаванымі з лагераў для ваеннапалонных. Хаця большасьць гэтых былых ваеннапалонных пазьней вярнулася на свой, этнічна складзены Ўсход Батальёны скончылася б. Напрыклад, былі адзінкі для кіргізаў, калмоек і асецін. Усходні батальён 43 дзейнічаў з сярэдзіны 1943 г. супраць Чырвонай Арміі і ў барацьбе з партызанамі, якія дзейнічалі ў тыле нямецкай арміі. За адсутнасцю кнігі я мала што магу сказаць пра кар'еру Коўта Цітвата, але, магчыма, ён даслужыўся да афіцэра, таму што прынамсі на адным фота ён носіць плечы "Führerbewerber», кандыдат у аф. Ва ўсякім выпадку, ён перажыў вайну і пасля вяртання ў Тайланд стаў палкоўнікам тайскай арміі. У XNUMX-х гадах Віха Тітват быў ваенным аташэ Тайланда, паслядоўна камандзіраваным у амбасады Тайланда ў Даніі, Нарвегіі і Ісландыі.

Па словах Вічуа Цітвата, некалькі дзясяткаў тайцаў служылі ў нямецкай арміі падчас Другой сусветнай вайны. Пакуль я не магу атрымаць у рукі яго кнігу, мне ўдалося знайсці толькі аднаго, і тады ён усё яшчэ быў «змешанага» паходжання. Маці Люсьена Кемарата была францужанкай, бацька - тайцам з Ісаана, які, верагодна, прыбыў у тагачасны Індакітай праз прамежкавы прыпынак. la douce France заблукаў. Амаль адразу пасля таго, як большая частка Францыі была акупавана, 18-гадовы Кемарат паспрабаваў запісацца ў Вафен СС ваенным добраахвотнікам. Яго кандыдатура была адхілена па расавых матывах, таму ў 1941 г. ён заняўся ст Французскі добраахвотніцкі легіён (LVF), добраахвотніцкі легіён, створаны французскімі калабарацыяністамі для працы з в Вермахт ваяваць на Усходнім фронце. У шэрагах LVF былі значна менш строгія ўмовы і яго адразу ж дапусцілі фельдгрэй надзець герб. Першапачаткова атрымаўшы адукацыю разведчыка, ён у рэшце рэшт стаў першым наводчыкам буйнакалібернага кулямёта MG

42. Кемарат быў паранены і ўзяты ў савецкі палон у пачатку 1943 г., але яму ўдалося ўцячы і вярнуцца ў свой атрад. Летам 1943 г. ЛВФ быў ператвораны ў «Штурмбрыгада Францыі і ўключаны ў Вафен СС, дзе гэтае падраздзяленне стане сумна вядомым як Панцэгрэнадзёрская дывізія Вафен СС «Шарлемань».», які разам з галандскімі, нарвежскімі і дацкімі добраахвотнікамі СС загінуў у 1945 годзе да апошняга чалавека Рэйхсканцылярыя абараняў у Берліне.

Панцэргрэнадзёр Кемарат, які ў выніку трапіў у Вафен СС, быў прызначаны ў 10e (супрацьтанкавая) рота ст Пяхотны полк № 58. Немцам патрэбна было гарматнае мяса і азіяцкая кроў, відаць, больш не была перашкодай для Вафен СС. Перажыў цяжкія зенітныя баі на Украіне, у Памераніі і на Одэры. З некалькімі сотнямі тых, хто выжыў Пяхотны полк № 58 ён спрабаваў уцячы ў Данію, але 2 мая 1945 г. гэты атрад капітуляваў брытанцам. Незразумела, ці трапіў Люсьен Кемарат у палон, ці ён уцёк у цывільным. Вядома, што пасля вайны ён вярнуўся ў Францыю. Па словах майго старога таварыша, нармандскага ваеннага гісторыка Жана Мабіра, ён быў жывы прынамсі да пачатку 2000-х гадоў і ў 1973-1974 гадах удзельнічаў у напісанні яго кнігі «La Division Charlemagne: les combats des SS français en Poméranie'....

20 адказаў на “Таец у нямецкім вермахце”

  1. тым кажа ўверх

    Паспрабуйце шукаць па выяве
    https://support.google.com/websearch/answer/1325808?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=nl

  2. роры кажа ўверх

    вельмі цікавая гісторыя.

    ёсць ці ёсць яшчэ гісторыі і падрабязнасці, апублікуйце

  3. Ціно Куіс кажа ўверх

    Цікавая гісторыя, Лунг Ян. Безумоўна, у тыя гады Тайланд пад кіраўніцтвам прэм'ер-міністра фельдмаршала Плаека Фібунсонграма адчуваў сябе больш-менш саюзнікам Японіі, Італіі і Германіі. Ці магло гэта быць адной з прычын таго, што названыя тайцы змагаліся з немцамі? Ці ж прыгоды вабілі?

    • Лёгкі Ян кажа ўверх

      Дарагая Ціна,
      Сказаць, што Фібунсонгхрам адчуваў сябе «больш-менш» саюзнікам дзяржаў Восі, - нічога не сказаць. 14 снежня 1941 года, менш чым праз тыдзень пасля японскага ўварвання ў Тайланд, ён падпісаў сакрэтны дагавор, у якім абавязваўся аказаць ваенную дапамогу японскаму ўварванню ў Бірму, якая тады знаходзілася ў руках брытанцаў. Праз тыдзень тайска-японскі альянс быў афіцыйна аформлены, калі Фібун падпісаў пагадненне аб ваенным супрацоўніцтве ў Ват Пхра Каэо ў Бангкоку. Узамен Японія абяцала гарантаваць Тайланду суверэнітэт і незалежнасць. Тайланд не лічыўся акупаванай тэрыторыяй, а ўзброеныя сілы Тайланда не былі раззброеныя...
      Што да матываў, то я ў невядомасці. Проста, магчыма, калі я калі-небудзь знайду гэтую кнігу, я змагу знайсці ў ёй адказ...

  4. Дырк Хартман кажа ўверх

    Цікавая гісторыя. Што тычыцца «чужых» у нямецкім вермахце, то мяне гэта ўжо зусім не здзіўляе, ці гэта тычыцца ірландцаў ці амерыканцаў, ангельцаў у брытанскім фройкорпусе або індагаландцаў у афрыкакорпусе. Але тайцы даволі выключныя.

  5. Алекс Дэкер кажа ўверх

    Магчыма, (трохі хаатычнае і не заўсёды дакладнае) даследаванне The East came West можа праліць святло на гэтую праблему ў цэлым? Я ведаю, што ў гэтым зборніку артыкулаў (здаецца, сур'ёзнае даследаванне, але якасць часам пасрэдная) ёсць розныя групы насельніцтва, нацыянальнасці і іх Werdegang і ўключэнне ў нямецкае войска.

    Між іншым, Вафен-СС не вельмі адназначна залічваў «неарыйцаў»: мужчыны, напрыклад, Індыйскага легіёну былі ўключаны ў Вафен-СС, але не ў СС. Наступствы? Невялікая частка атрымала эсэсаўскую форму, але не мела права называць сябе эсэсаўцам. Для большасці людзей гэта не мела б вялікага значэння. Яны таксама не атрымалі такіх жа прывілеяў, як іншыя вафен-СС, калі Германія выйграе вайну.

    • Дырк Хартман кажа ўверх

      @Alex У Вафен-СС сапраўды была розніца. Гэта можна зрабіць, напрыклад, з назваў розных адзінак. Напрыклад, адзінкі, якія дадалі Frw. (Freiwillige) ужо лічыў іх «меншымі» за племянныя атрады, такія як Leibstandarte і Totenkopf, але падраздзяленні, якія былі вядомыя як «Вафен-грэнадзёрская дывізія СС», безумоўна, не разглядаліся як паўнавартасныя дывізіі Вафен-СС. Аднак уключыць іх у Вафен-СС было неабходна, паколькі вермахт традыцыйна вельмі неахвотна ўключаў у свае шэрагі нерэйхсдойчаў.

  6. Роб В. кажа ўверх

    Яшчэ раз дзякуй, Ян. Фота з гэтым артыкулам падалося мне знаёмым, і так, у нататцы з пачатку 2017 года ў мяне ёсць яго імя і фота. Не ведаю, як і чаму, упершыню я падумаў пра гэта ў гэтым блогу, але не, таму што 1) больш вынікаў не было знойдзена 2) я не думаю, што вы пісалі тут у пачатку 2017 (?).

  7. Алекс Дэкер кажа ўверх

    Між іншым, Віча Тітват, несумненна, будзе мець «Асабісты сертыфікат» або файл з яго прагрэсам, разгортваннем, узнагародамі і ваеннай падрыхтоўкай. Гэты файл знаходзіцца альбо ў Фрайбургу, альбо ў Берліне. Зразумела, агляд можна запытаць (з перыядам чакання каля двух гадоў!) праз WASt Dienststelle.

  8. Джоні БГ кажа ўверх

    Паважаны Лунг Ян,

    Назва кнігі: คนไทยในกองทัพนาซี (тайскі ў нацысцкай арміі) і праверце гэту спасылку для кнігі http://dl.parliament.go.th/handle/lirt/333884
    Ці, можа быць, недзе ёсць pdf версія.

    Відавочна, што я не валодаю гэтай уласнай мудрасцю, але такая гісторыя паслужыла таму, каб больш уважліва зірнуць на тое, што гэта быў за хлопец, і вось яго фатаграфія:
    http://www.warrelics.eu/forum/attachments/photos-papers-propaganda-third-reich/1286933d1551630281-show-your-signed-photos-wichathitawatthai.png

    Цяпер яго імя будзе Wicha Thitwat, але ў той час выкарыстоўвалася Vicha Dithavat.

    Паглядзеўшы гэтае імя, я быў прынамсі крыху здзіўлены, што з такім паслужным спісам можна стаць паслом у Францыі без пярэчанняў краіны знаходжання.

    https://th.m.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%8A%E0%B8%B2_%E0%B8%90%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B8%A7%E0%B8%B1%E0%B8%92%E0%B8%99%E0%B9%8C

    • Джоні БГ кажа ўверх

      Што тычыцца назвы วิชา ฐิตวัฒน์, нядзіўна, што ёсць адрозненні. Проста кароткі ўрок.

      У Тайландзе замежнае імя перакладаецца літара за літарай і з дапамогай ei, ij, y у назве, пераклад і тады зусім не адпавядае нідэрландскаму вымаўленню, і цяпер гэта таксама, здаецца, адбываецца з тайскай на англійскую з мовай правілы, якія дзейнічаюць у той час.

      V не з'яўляецца "афіцыйнай" літарай у тайскім алфавіце, таму яна становіцца W, а літара з ตวัฒน์ вымаўляецца тават.

      • Роб В. кажа ўверх

        У маёй старой запісцы імя было напісана як Wicha Titawat.

        Пры пераўтварэнні з тайскіх іерогліфаў на еўрапейскія і наадварот часта выкарыстоўваецца англійскае вымаўленне, а пераўтварэнні часам .. э-э .. творчыя. Возьмем ว (w), якая ператвараецца ў V… (якая невядомая ў тайскай мове).

        Яго завуць วิชา ฐิตวัฒน์, літара за літарай "wicha thitvat(ñ)", гучыць як (wíechaa Thìtawát).

        Я наткнуўся на кнігу з нумарамі ISBN 9744841389 і 9789744841384. Для пошуку кніг у продажы я рэкамендую http://www.bookfinder.com Укл. Пошукавая сістэма, якая ажыццяўляе пошук у розных гандлёвых кропках з першай і другой рукі.

        Бібліятэкі, якія маюць кнігу ў сваёй калекцыі, звярніце ўвагу на: https://www.worldcat.org/title/khon-thai-nai-kongthap-nasi/oclc/61519408

        Таксама шукалі ў базе дадзеных антрапалагічнага інстытута прынцэсы Сірындхорн, супадзенняў няма. Можа, ва ўніверсітэцкай бібліятэцы?
        http://www.sac.or.th/en/

        • Роб В. кажа ўверх

          2-я спроба, усё яшчэ знойдзены ў SAC:
          Назва:คนไทยในกองทัพนาซี / วิชา ฐิตวัฒน์.
          Аўтар: วิชา ฐิตวัฒน์
          Апублікавана: กรุงเทพฯ : สารคดี, 2547
          Нумар выкліку SAC: DS573.3.ว62 2547 (даступна)

          Спасылка: http://lib.sac.or.th/Catalog/BibItem.aspx?BibID=b00041628

          Але ёсць больш універсітэцкіх/публічных бібліятэк у краіне, таму, магчыма, Яну не давядзецца хадзіць у БКК. Капіраванне кніг у САК немагчыма. Гэтай вясной хацеў скапіяваць кнігу, якую цяжка знайсці, але з-за аўтарскага права вы не можаце змясціць пад капірку больш за дзесяць старонак (або 10%). Я чуў ад Ціно, што ва ўніверсітэцкай бібліятэцы ў Чыангмаі людзі не падымалі шуму наконт копій 1 на 1 праз мультысканер. Так, гэта нядобра, але калі кнігі сапраўды няма ў продажы і бібліятэкі не за гарамі...

          • Джоні БГ кажа ўверх

            Нягледзячы на ​​​​тое, што мы не заўсёды згодныя, гэта проста тое, чым мы радуем іншых.

            • Роб В. кажа ўверх

              Так, сапраўды Джоні. 🙂

              @ Readers/Jan: Згодна з другой старонкай WorldCat, універсітэты Таммасат і Чула, сярод іншых, маюць гэтую кнігу ў сваёй бібліятэцы. Але гэты запіс таксама не поўны, бо мы бачым, што SAC адсутнічае ў гэтым спісе. Кніга абавязкова знойдзецца ў яшчэ большай колькасці бібліятэк. Магчыма, ёсць сайт на тайскай мове, які дазваляе шукаць ва ўсіх бібліятэках?

              https://www.worldcat.org/title/khon-thai-nai-kongthap-nasi/oclc/1042277552

          • Лёгкі Ян кажа ўверх

            Дарагія Джоні і Роб,

            Вялікі дзякуй за карысныя парады спадары. Колькасць прыстойных бібліятэк у кутку Ісаана, дзе я жыву, не вельмі вялікая. Магчыма, я трохі старамодны, але калі я знаходжу кнігу цікавай, я звычайна хачу яе валодаць... Таму са шкадаваннем мне прыйшлося зрабіць выбар, калі я пераехаў у Тайланд і ў канчатковым выніку адправіў працоўную бібліятэку з прыкладна 4.000 з іх сюды разам з кантэйнерам. На шчасце, мае - прыкладна - 8.000 іншых кніг знайшлі новы дом у сяброў і некалькіх навуковых устаноў... Тым часам я зноў пачаў тут збіраць. але пакуль я звычайна абмяжоўваюся Asiatica..;.. Калі я знайду кнігу, я абавязкова падзялюся сваімі знаходкамі ў гэтым блогу...

            • Джоні БГ кажа ўверх

              Мне пакуль не ўдалося знайсці даступную кнігу, але для энтузіястаў ёсць асобнік для загрузкі ў Інтэрнэце.
              Прамая спасылка не працуе, таму скапіруйце наступнае і знайдзіце ў Google:
              archive.org คนไทยในกองทัพนาซี วิชา ฐิตวัฒน์

              • Джоні БГ кажа ўверх

                ой, тэрмін пошуку няправільны, але вы павінны былі далучыць pdf http://dl.parliament.go.th/handle/lirt/333884 можна атрымаць.

      • Ціно Куіс кажа ўверх

        Прыемна, што Джоні Б.Г. і Роб В. разглядзелі гэта далей. Вельмі прыемна, так мы нечаму вучымся.

        Толькі пра назву วิชา ฐิตวัฒน์, Wicha Thitawat (wíechaa thìtawát)

        веданне, навука, можна знайсці ў многіх камбінацыях. Wicha moh phie - гэта, напрыклад, вядзьмарства

        гэта заўсёды, пастаянна, пастаянна

        што такое поўнае развіццё ваттана, прагрэс.

        Такім чынам, разам яго імя азначае: веды, бесперапынны прагрэс

  9. Герман кажа ўверх

    La Division Charlemagne: les combats des SS français en Poméranie'…. можна набыць на Amazon за 17 еўра


Пакінуць каментар

Thailandblog.nl выкарыстоўвае файлы cookie

Наш сайт лепш за ўсё працуе дзякуючы файлам cookie. Такім чынам мы можам запомніць вашы налады, зрабіць вам персанальную прапанову, і вы дапаможаце нам палепшыць якасць сайта. больш падрабязна

Так, я хачу добры сайт