Hörmətli oxucular,

Taylandlı qız yoldaşının (və ya həmvətənim inkvizitor kimi “sevgilim” və indi bu bloqda onu çox gözəl adlandıran müəllif) Aİ ölkəsinə gətirilməsi ilə bağlı hər şeyə gəlincə, internetdə və əlbəttə ki, burada çox şey tapmaq olar. bu blog.

Yenə də mən ümid edirəm ki, aşağıdakıları başa düşə biləcəm: Ara-sıra mən İspaniyada Taylandlı sevgilisi ilə yaşayan bir belçikalının reaksiyasını oxuyuram (üzr istəyirik, İnkvizitor, plagiat üçün deyil, hörmət üçün nəzərdə tutulub!). İndi mənim sualım budur ki, İspaniya üçün konkret şərtlər varmı?

Mən hələ orada yaşamıram, sevgilim Taylandda yaşayır və buna görə də hələlik viza baxımından heç nə yoxdur. İndi deyək ki, mən təxminən bir ildən sonra İspaniyada yaşayacağam. İnsanların kimisə dəvət edə bilməsi üçün minimum xalis gəliri 1.500 avro olmalıdırmı və sevgilisinin daimi yaşayış yeri ilə nə qədər gəliri olmalıdır? Taylandlılar üçün sağlamlıq haqqında nə demək olar?

Birbaşa İspaniyaya və ya ilk Belçikaya və ya Almaniyaya "idxal"? İnsan çox oxuyur!

Hər şey çox virtual və vaxtından əvvəl görünür, amma belə bir ifadə var: Atlamadan əvvəl baxın. Beləliklə.

Cavab(lar) üçün əvvəlcədən təşəkkürlər.

Salam,

Roger


Hörmətli Rocer,

Nəzəri olaraq, Aİ/EEA-nın başqa yerlərində yaşayan Aİ/EEA (Avropa İttifaqı/Avropa İqtisadi Bölgəsi) vətəndaşlarının sərbəst məskunlaşmaları mümkün olmalıdır. Aİ/EEA-dan kənar hər hansı tərəfdaş və yaxın ailə üzvləri də Aİ vətəndaşını müşayiət etmək üçün müəyyən hüquqlara malikdir. Bunlar “İttifaq vətəndaşlarının və onların ailə üzvlərinin Üzv Dövlətlərin ərazisində sərbəst hərəkət etmək və yaşamaq hüququ haqqında” 2004/38 saylı Aİ Direktivində təsbit edilmişdir. Diqqət edin: Direktiv, özlərinin milli mənsub olduğu üzv dövlətdə yaşayan Aİ/EEA vətəndaşlarına şamil edilmir. Lakin İspaniyaya qısa müddətə (3 aya qədər) və ya uzun müddətə (immiqrasiya) getmək istəyən Belçikalı bu səbəbdən direktivə etibar edə bilər. Bu direktivə əsasən, məsələn, Aİ üzvü olmayan vətəndaşın sadələşdirilmiş, yüngülləşdirilmiş prosedur vasitəsilə pulsuz olaraq qısamüddətli viza əldə etməsi mümkündür. İmmiqrasiya çevik tələblər əsasında da mümkündür, bir şərtlə ki, əcnəbi dövlət üçün “əsassız yük” olmasın və milli təhlükəsizliyə təhlükə yaratmasın. 

Direktivə əsasən (2(2)-ci maddəyə əsasən) ən azı həyat yoldaşı və yetkinlik yaşına çatmayan uşaqları bu Direktivə uyğun olaraq icraatda iştirak etmək hüququna malikdirlər. Direktivdə (Maddə 3(2b) uyğun olaraq) qeyd edilir ki, “İttifaq vətəndaşının lazımi qaydada sübut edilmiş uzunmüddətli əlaqələri olan tərəfdaş” da tələblərə cavab verir. Bununla belə, Aİ səviyyəsində belə bir əlaqə mövcud olduqda heç bir razılaşma yoxdur, hər bir Üzv Dövlət bunun üçün öz şərhi/qaydaları var və ya bəzən ümumiyyətlə heç bir qayda yoxdur. 

Mən əslində İspaniyanın Taylanddan gələn immiqrasiyanı yalnız evlilikdən söhbət getdiyi təqdirdə qəbul edəcəyini güman edirdim. Məni təəccübləndirən odur ki, İspaniya da subayların immiqrasiyasına icazə verərdi. İspaniya hakimiyyəti (ministerio del empleo, secretaria general de inmigracion) bildirir: 

“Pareja de hecho no incrita con la que mantenga una relación relación relación debidamente probada al acreditar la existencia de un vinculo duradero. Bu halda, siz entenderá la existencia de ese vínculo si se accredita un tiempo de convivencia marital de, al menos, un año continuado, salvo que tuvieran descendencia en común, en cuyo caso bastará la acreditación deviidación deviidaebaest. Las situaciones de matrimonio y pareja se considerarán, en todo caso, entre si bir araya sığmayanlar.” 

Maşın tərcüməsinə əsaslanaraq, bu İspan mətni, ən azı bir illik eksklüziv münasibətə dair aydın sübut varsa və bunu sənədli sübutlarla sübut edə bilsə, uzunmüddətli münasibətdə olan insanların da uyğun olduğunu bildirir. 

Taylandlı tərəfdaşınızla evlənəcəksinizsə, əlbəttə ki, Taylandlı tərəfdaşın Aİ vətəndaşının ailə üzvü kimi qəbul edilib-edilməməsi müzakirə oluna bilməz. Axı sübut kimi nikah şəhadətnaməsi var. Təbii ki, bu qanuni və səmimi bir evlilik olmalıdır. Bununla belə, səlahiyyətli orqanlar nikah sənədlərinin (İspan dili) səlahiyyətli şəxslərin başa düşə biləcəyi dilə tərcümə edilməsini, habelə sənədlərin və tərcümənin qanuniləşdirilməsini (sənədlərin həqiqiliyini təmin etmək üçün) tələb edə bilər.  

Bununla belə, İspaniya xarici (Tayland) nikah şəhadətnaməsi tərcümə olunsa və qanuniləşdirilsə belə, onu qane etməməsi ilə tanınır. İspaniya səfirliyi həmçinin Aİ üzv dövlətinin nikahı tanımasını/təsdiq etməsini istəyir. Düzünü desək, bu, Aİ qaydalarına ziddir, lakin bunun səbəbi ispanların öz milli qanunvericiliklərində direktivi səhv qəbul etmələridir. İspaniya Xarici İşlər Nazirliyi də bunu tanıyır, mən keçmişdə vəkillərdən eşitmişəm (aktiv Foreignpartner.nl). Düzgün olmayan sorğularla əməkdaşlıq etmək adətən ən yaxşı nəticəni verir. Axı, əgər bunu lazım olduğu kimi etmək mümkün deyilsə, bunu bacardığı kimi etmək lazımdır. Əlbəttə, siz bununla bağlı şikayətinizi, məsələn, Aİ Daxili İşləri vasitəsilə Avropa Komissiyasına təqdim edə bilərsiniz. Aİ-nin özü çox tez işləmir, belə bir şikayət əsasən inzibati məqsədlərə xidmət edir ki, Brüssel tez-tez baş verən pozuntulara görə üzv dövləti hesaba çəkə bilsin və gələcəkdə siyasət islahatlarını müzakirə edərkən bu cür hərəkətləri nəzərə ala bilsin. 

Praktikada həm İspaniya səfirliyi, həm də İspaniyadakı müxtəlif səlahiyyətli orqanlar sizinlə oyun oynaya bilər. Məsələn, ThaiVisa-da mən mütəmadi olaraq Taylandlı partnyoru ilə İspaniyaya qısa müddətə qalmaq və ya immiqrasiya üçün getmək istəyən Aİ vətəndaşlarının təcrübələrini oxuyuram və bundan sonra nəinki Aİ üzv dövlətinin nikahı tanıdığını sübut etmələri xahiş olunur, həm də onlardan tibbi səyahət sığortası görmək.Tayland polisinin hesabatı (davranış bəyannaməsi kimi), uçuş biletləri, otel sifarişi və ya yaşayış/yerləşdirmənin digər sübutu və s.  

Nəzəri olaraq, siz qısamüddətli qalma vizası (Şengen vizası C növü) və ya uzun müddət qalma (Şengen vizası D növü) ilə ortağınızla birlikdə İspaniyaya səyahət edə və orada yaşamaq üçün yer tapıb hər ikinizi İspaniyada qeydiyyatdan keçirə bilərsiniz. Ancaq bu kimi təcrübələri oxusam, yəqin ki, ən yaxşısı ilk növbədə İspaniyada qalmağınızı özünüz təmin etmək və yalnız bundan sonra partnyorunuzun gəlməsini təmin etməkdir. Mən daha sonra həm Banqkokdakı səfirlik, həm də İmmiqrasiya Nazirliyi ilə İspaniya rəsmilərinin Taylandlı tərəfdaşınızdan nə tələb etdiyini yenidən yoxlayacağam.  

Partnyorunuzla İspaniyada hansı əsasda yaşamaq istədiyinizi yazmırsınız. Başlanğıc nöqtəsi odur ki, siz və partnyorunuz əsassız bir yük deyilsiniz və kifayət qədər gəliriniz var. Siz İspaniyada işçi, öz-özünə işləyən şəxs və ya təqaüdçü kimi işləyə bilərsiniz. Əgər kifayət qədər gəliriniz varsa (“kafi” olan heç bir məbləğ verilmirsə, ispanların nümunə məbləğləri ola bilər, lakin gəliriniz bütün öhdəliklərinizi yerinə yetirmək üçün kifayətdirsə və siz sosial yardıma müraciət etmirsinizsə, ispanlar müdaxilə etməməlidirlər. uzanaraq) başqa tələblərə cavab vermədən Taylandlı tərəfdaşınızla baş verə bilər. Təbii ki, immiqrasiyadan sonra onlar qeydiyyatdan keçməli və tibbi sığorta götürməli olacaqlar. İnteqrasiya öhdəliyi yoxdur (dil imtahanları və s.).

Mənim gəldiyim nəticə budur ki, siz Taylandlı tərəfdaşınızla İspaniyada yaşaya bilərsiniz, lakin bunun üçün müxtəlif yollardan istifadə edə bilərsiniz. Biri digərindən daha çox maneə və baş ağrısı gətirəcək. Mən sizin dəqiq vəziyyətinizi bilmədiyim və ispanların müəyyən etdiyi dəqiq immiqrasiya qaydalarından və ya ayrı-ayrı ispan rəsmilərinin qaydaları necə izah etdiyindən xəbərsiz olduğum üçün ən yaxşı yanaşmanın nə olduğunu deyə bilmərəm. Həmişə olduğu kimi, vaxtında hazırlıq vacibdir. İzləmək istədiyiniz marşrut(lar)ın eskizini çəkin, vəziyyətinizin nə olduğunu kağız üzərində aydın şəkildə göstərin (iş/gəlir vəziyyətiniz, vətəndaşlığınız, onun vətəndaşlığı, ailə vəziyyəti və s.) və əlavə məlumat üçün İspaniya səlahiyyətliləri ilə əlaqə saxlayın. Onların cavabının sizə uyğun olub-olmadığını və rəsmi Aİ tələblərinə və İspan tələblərinə bir qədər uyğun olub olmadığını öyrənin. Daha sonra oradan daha da planlaşdıra bilərsiniz. 

Nəhayət, mənim məsləhətim 2004-cü Fəsildə (səhifə 38) bunu daha sadə sözlərlə izah edən 3/82 saylı Aİ Qaydasına əlavə olaraq aşağıdakı Aİ Təlimatını oxumaqdır: 

http://ec.europa.eu/dgs/home-işlər/biz nə edirik/siyasətlər/sərhədlər və vizalar/viza siyasəti/sənədlər/20140709_visa_code_handbook_consolidated_en.pdf

Yaxşı hazırlığa baxmayaraq, hələ də ilişib qalsanız, Aİ Ombudsmanı Solvitlə əlaqə saxlaya bilərsiniz. Mənbələrimdə qeyd olunan internet səhifələrinə daxil olaraq Solvit-ə çatmaq olar europa.eu/yureurope “kömək və ya məsləhət” düyməsini sıxmaq. 

Kağız üzərində bunların hamısı sadə proses olmalıdır, amma praktikada bunun itaətsiz olduğu aydın ola bilər. Ümid edirəm ki, sizə başlamaq üçün yaxşı əsas verdim. Uğurlar! 

Salam, 

Rob V. 

PS: Bilmək çox xoşdur, siz İspaniyada yaşadıqdan sonra tərəfdaşınız Aİ vətəndaşının tərəfdaşı olduğunu bildirən yaşayış kartı alacaq. Həmin kartla o, sizinlə bütün Aİ/EEA üzv dövlətlərinə (hələ də üzv dövlət olduğu müddətcə Birləşmiş Krallıq daxil olmaqla) və İsveçrəyə vizasız səyahət edə bilər. Vaxt keçdikcə siz birlikdə Belçikaya da qayıda bilərsiniz, burada Belçika artıq sizə öz milli immiqrasiya və ya inteqrasiya qaydalarını tətbiq edə bilməyəcək. Sonuncu AB marşrutu kimi tanınır.

Resurslar və faydalı bağlantılar:

http://eur-lex.europa.eu/hüquqi məzmun/NL/TXT/?uri=celex: 32004L0038 (müxtəlif AB dilləri) 

http://europa.eu/youreurope/vətəndaşlar/səyahət/giriş-çıxış/qeyri-eu-family/index_nl.htm (müxtəlif AB dilləri)

http://europa.eu/youreurope/vətəndaşlar/yaşayış yeri/ailə-yaşayış hüququ/avropa olmayan arvad-ər-uşaqlar/index_en.htm (müxtəlif AB dilləri)

http://ec.europa.eu/dgs/ev işləri/biz nə edirik/siyasətlər/sərhədlər-və-vizalar/visa-policy/index_en.htm (ingilis)

www.buitenlandsepartner.nl 

– – http://belgie-route.startpage.nl/

– http://extranjeros.empleo.gob.es/es/InformacionInteres/Məlumat Prosedurları/CiudadanosComunitarios/hoja103/index.html
(İspan)

– http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/BANGKOK/en/InformacionParaExtranjeros/Səhifələr/VisadosDeLargaDuracion.aspx (İspan, İngilis)

 

6 "İspaniyaya köçmək və Taylandlı sevgilim üçün viza" cavabı

  1. Rob V. yuxarı deyir

    Bir zamanlar bütün mənbələrə birbaşa keçid vermədiyim üçün kimisə məyus etmişəmsə... Bu, qismən yaddaşımdan etdiyim üçün idi. Tənqidi oxucu təbii olaraq dəqiq mənbə istinadını istəyir, ona görə də budur:

    Foreignpartner.nl saytından təqaüdçü hüquqşünas Pravodan (G. Adang) sitat gətirirəm:
    “Madriddəki Xarici İşlər Nazirliyində onlar Aİ qaydalarını yaxşı bilirlər.
    Konsulluqlar bunu etmir və onların işçiləri zəif təlim keçmişdir və/yaxud Latın öhdəliyi ilə işləyirlər”.
    - http://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?56998-Visum-ook-door-rechter-afgewezen-via-een-ander-land-een-optie&p=576948&viewfull=1#post576948

    Madriddə bunun necə edilməli olduğunu bilirlər:
    “İspaniya ilk yaşayış ölkəsi kimi yaxşı seçimdir, çünki bu ölkə Avropa Məhkəməsinin hökmündən sonra qaydalara əməl edir”. — G. Adang
    - http://archief.wereldomroep.nl/nederlands/article/met-je-buitenlandse-partner-naar-nederland-20-tips?page=5
    — Aİ Məhkəməsində C-157/03 işinə istinadla:
    - http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=nl&jur=C,T,F&num=C-157/03&td=ALL

    Təəssüf ki, İspaniyanın BKK-dakı səfirliyində işlərin praktikada tez-tez necə yanlış getdiyinə dair təcrübələr, sadəcə olaraq ThaiVisa-dakı 'Başqa ölkələrə vizalar və immiqrasiya' forumunda İspaniya haqqında mövzuları axtarmaq məsələsidir. Sonra burada qeyd etmədiyim onlarla mövzu olacaq.

    Bu, sırf daha dolğun mənzərə üçün, ilkin mənbələr və arayış işi əlbəttə ki, 2004/38 saylı Aİ Direktivi və İspaniya İmmiqrasiya Nazirliyinin məlumatıdır (bu Aİ razılaşmalarını düzgün tətbiq etməlidir). Dünənki praktik təcrübə bu gün artıq köhnəlmiş ola bilər.

  2. Jasper yuxarı deyir

    Ronniyə əlavə sual: Mən də eyni yolla getmək istəyirəm və evliyəm. Evlilik Hollandiyada da tanınır, həyat yoldaşım hətta BSN aldı. Bununla belə, tanınma ilə bağlı heç bir rəsmi sənəd yoxdur - rəsminin sözlərinə görə, təqdim edilməyib.
    Bəs İspaniya hakimiyyəti üçün bu sübut nədən ibarət olmalıdır?

    • Rob V. yuxarı deyir

      Landelijke Taken departamentində qeydiyyatdan keçirərək xarici nikahı - öz bələdiyyənizdə qeydiyyatdan keçirməklə yanaşı, Hollandiya nikahına çevirə bilərsiniz. Bu, Haaqa bələdiyyəsinin tabeliyindədir. Daha sonra nikahdan Hollandiya çıxarışını əldə edə bilərsiniz, lakin beynəlxalq istifadə üçün birini istəyin.

      Əlbəttə ki, nəzəri olaraq, Tayland nikah sənədləri kifayət etməlidir (üstəlik tanınmış tərcümə və qanuniləşdirmələr). İspaniyanın nikahın Hollandiya tərəfindən tanınmasına dair sübut istəməsi üçün yaxşı bir şans var. Belə bir Hollandiya beynəlxalq çıxarışı əlbəttə ki, kifayət etməlidir, lakin əslində Hollandiya səfirliyi tərəfindən Tay sənədlərinin leqallaşdırılması artıq birdən çox tələb oluna bilər (Bununla Hollandiyanın leqallaşdırılması Taylandın MinBuZa leqallaşdırılmasının düzgünlüyünü təsdiqləyir, İspaniya səfirliyi bunu edə bilər, lakin). özünüz).

      Əgər siz Hollandiyada evlisinizsə, əlbəttə ki, çıxarışı öz bələdiyyənizdən ala bilərsiniz.

      Ps: Ronny və mən bildiyim qədər eyni insan deyilik! 555 😉

  3. Daniel M. yuxarı deyir

    Rob V.-nin son cavabı ilə beynimdə narıncı işıq yanır:

    "Beynəlxalq istifadə üçün nikahın Hollandiya çıxarışı"

    Mən bunu tam başa düşmürəm və məndə bir sıra sual işarələri yaranır.

    Mən özüm 4 ildən çoxdur ki, Taylandda evliyəm və nikahım Belçikada qeydə alınıb.
    Həyat yoldaşım 4 ildir ki, Belçikada mənimlə yaşayır və F kartı (qeyri-belçikalılar üçün şəxsiyyət vəsiqəsi) var.

    Tutaq ki, mən İspaniyaya mühacirət edəcəkdim, Aİ daxilində şəxslərin və malların hərəkətinin sərbəst olmasına baxmayaraq, beynəlxalq istifadə üçün nikahdan çıxarış üçün də müraciət etməliyəmmi?
    Əgər nikah Aİ ölkənizdə qeydə alınıbsa, bu, bütün Aİ-yə aiddir, elə deyilmi?
    Belçikada ailə tərkibi sertifikatı da var. Bu kifayət deyilmi?

    Bunlar cavabını özümə bilmədiyim suallardır. Ancaq bu barədə düşünməyi faydalı hesab edirəm.

    • Rob V. yuxarı deyir

      Hörmətli Daniel, siz həqiqətən də bunları ayrıca görmək məcburiyyətindəsiniz.

      1) Çevik qaydalar (o cümlədən pulsuz Şengen vizası C növü) çərçivəsində tətil və ya immiqrasiya üçün Tayland tərəfdaşınızla razılaşmaq üçün rəsmi olaraq etibarlı nikah kifayətdir. Aİ-nin 2004/34 saylı Direktivdə müəyyən etdiyi yeganə tələb bu evliliyin/sənədlərin saxtakar olmamasıdır. Sənədlərin həqiqətən qaydasında olduğunu müəyyən etmək üçün üzv dövlət qanuniləşdirmə (Tay BuZa və BuZa-nın leqallaşdırılmasının həqiqiliyini təsdiq edən Taylanddakı müvafiq Avropa səfirliyi) və üzv dövlətin başa düşdüyü dilə rəsmi tərcümə tələb edə bilər. Praktikada İspaniya səfirliyi bununla kifayətlənmir, baxmayaraq ki, Madriddə insanlar işlərin necə getdiyini mükəmməl bilirlər. İspaniya yanlış olaraq nikahın Aİ vətəndaşının ölkəsində də tanındığını və tanındığını göstərən rəsmi kağız istəyir. Əslində soruşmağa icazə verilmir. Bu məmur özbaşınalığı və ya səriştəsizliyi ilə əməkdaşlıq etmək adətən ən praqmatik həll yoludur.

      2) Hollandiya vətəndaşı könüllü olaraq (beləliklə, istəyə görə) xarici nikahı Hollandiya sertifikatına çevirə bilər. Bu, Haaqadakı Landelijke Taken vasitəsilə edilir. Daha sonra siz Landelijke Taken və ya ingilis/çoxdilli beynəlxalq versiya vasitəsilə Hollandiyada asanlıqla çıxarış əldə edə bilərsiniz. Artıq Taylanddan təzə sənəd/leqallaşdırmadan sonra getməli deyilsiniz. İspaniya bu holland nikah çıxarışından razıdır.

      “Leqallaşdırıldıqdan sonra siz Haaqa bələdiyyəsinin Landelijke Taken şöbəsində qeydiyyatdan keçmiş xarici dövlət sənədinə sahib ola bilərsiniz. (…) Qanuniləşdirilmiş xarici sənəd Haaqa bələdiyyəsinin vətəndaşlıq vəziyyəti reyestrlərində qeydiyyata alınmasından irəli gəlir. Bunun üstünlüyü ondan ibarətdir ki, siz həmişə Haaqa bələdiyyəsindən surət və çıxarış tələb edə bilərsiniz. Bu halda, xaricə sənəd üçün yenidən müraciət etməli və onu leqallaşdırmalısınız. ”

      Mənbə:
      https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/legalisatie-van-documenten/vraag-en-antwoord/inschrijven-gelegaliseerde-buitenlandse-akte

      3) Əgər siz Hollandiyanın rezidenti kimi qeydiyyatdan keçmisinizsə, xarici nikah barədə öz bələdiyyənizə məlumat verməlisiniz. Bələdiyyə bundan çıxarış vermir.

      “Niderlandda yaşayırsınız? Sonra siz nikahınızı və ya xaricdə qeydiyyatdan keçmiş tərəfdaşlığınızı Bələdiyyə Şəxsi Qeydlər Bazasında (BRP) qeydiyyatdan keçirməlisiniz. Hollandiya vətəndaşı kimi xaricdə yaşayırsınız? Onda bu mümkün deyil”

      Mənbə: https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/trouwen-samenlevingscontract-en-geregistreerd-partnerschap/vraag-en-antwoord/trouwen-of-geregistreerd-partnerschap-sluiten-in-het-buitenland

      Beləliklə, əgər siz Taylandlı həyat yoldaşınızla Belçikada yaşayan Hollandiyalısınızsa, 3 nömrə sizə aid deyil. Avropa müqavilələrinə görə, hər bir qanuni nikah AB daxilində tanınmalıdır, bu nikahı bağlayan və ya qeydiyyatdan keçirən ilk Avropa Üzv Dövləti (əgər Avropadan kənarda evlidirsə) təbii ki, rahat nikahları araşdıra bilər, çünki saxta nikahlar, əlbəttə ki, qəbul edilmir. BKK-dakı səfirlikdəki müxtəlif İspan rəsmiləri, digərləri arasında, bu qaydalarla bir az problem yaşayırlar ...

  4. Youri Janssen yuxarı deyir

    Salam,

    Nə qəribədir ki, bunu ilk dəfə oxuyuram! Bunun yalnız Afrika qitəsinə aid olduğunu düşünürdüm. Ən əsası odur ki, sevgililər nə olursa olsun bir yerdə ola bilsinlər.
    Mən özüm də bu qaydaları cəfəngiyat hesab edirəm, çünki onlar bir (ölkə) üçün keçərlidir, digər ölkə üçün deyil. sırf hökumət riyakarlığı belə demək olar.

    Əgər siz və sevdiyiniz insan başqa ölkəyə köçməli olsa, mən bunu edərdim
    İspaniya, Fransa, Belçika, Almaniya və Hollandiyaya köçmək üçün aşağıdakı linklər sizə yolda kömək edə bilər.

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-spanje/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-belgie/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-frankrijk/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-duitsland/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-nederland/

    Şirkət tərəfindən təmin edilən bir neçə ölkə var, lakin siz bunu vebsaytdan oxuya bilərsiniz. Hər şeyi tez və səliqə ilə görən yaxşı şirkətdir. Digər Smaragd Express xidmətləri üçün vebsaytı yoxlamağa mütləq dəyər.


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm