Chit Phumisak – Foto: Wikimedia

Hollandiyadakı təlatümlü altmışıncı illər, bu bloqun bir qədər yaşlı oxucuları, şübhəsiz ki, anarxist Provo hərəkatını, o cümlədən Roel van Duin, Amsterdamda Maagdenhuislərin işğalı ilə nəticələnən tələbə iğtişaşlarını xatırlayırlar. Bir çox ölkələrdə gənclər qurulmuş nizama qarşı üsyan etdilər, “çiçək gücü” ən yüksək hökmranlıq etdi.

Gənclər arasında da Thailand insanlar xaricdə az tanınan sosial tənqidi düşünməyə başladılar. Məlum olan, ordu ilə əməkdaşlıq edərək sağçı qrup tərəfindən nümayişçilərin əzilməsidir. 1973 və 1976-cı illər arasında bəzi böyük qırğınlar oldu, lakin onun arxa planı haqqında nisbətən az şey məlumdur. Bu zorakılıq partlayışlarına necə gələ bilərdi? Necə ola bilərdi ki, dövlətin repressiyaları bu tənqidi düşüncəni o qədər boğdu ki, Taylandda bu günə qədər “tənqidi” gənc qalmadı.

Çünki o vaxtlar Qərbdə jurnalistlər zərif və mehriban Tailand kral cütlüyü, Kraliça Sirikit və Kral Bhumibol haqqında barmaqlarını göy rənglə yazdıqları halda, Qərbdə Banqkokda və ya küçələrdə çoxlu qan gölməçələrinə qətiyyən maraq yox idi. ölkə. Onlarla, yüzlərlə ziyalı bu qırğınların qurbanı oldu. Soyuq Müharibə vaxtı idi və “solçu” hərəkatlar haqqında məlumat vermək “arzuolunmaz” idi.

Çit Phumisak o dövrdə çox tez ölən bir çox Taylandlı tələbələrin kumiri idi. O, 25-cu il sentyabrın 1930-də Kamboca ilə həmsərhəd olan Praçinburi əyalətində sadə ailədə anadan olub. Kəndindəki məbəd məktəbinə, daha sonra Samutprakandakı dövlət məktəbinə getdi və burada dillər üzrə istedadı üzə çıxdı. Çit tay, kxmer, fransız, ingilis və pali dillərində danışırdı. Daha sonra Banqkokdakı Chulalongkorn Universitetində dilçilik üzrə müvəffəqiyyətlə təhsil alıb. Orada o, hakimiyyət tərəfindən şübhəli bilinən akademik müzakirə qrupuna qoşulub.

O, ilk dəfə tələbə ikən sosialist ideyalarını ifadə edə bildi. 1953-cü ildə Amerikanın Banqkokdakı səfirliyi tərəfindən Marksın Kommunist Manifestini amerikalı Uilyam C. Gedney ilə Tay dilinə tərcümə etmək üçün işə götürüldü. Bu hərəkət Tayland hökumətində kommunistlər üçün daha çox qorxu yaratmaq məqsədi daşıyırdı ki, əsasən sadə insanları təəssüratlandırmaq məqsədi daşıyan kommunizmə qarşı müvafiq tədbirlər görülsün.

1957-ci ildə Chit Phumisak Phetchaburidə universitet müəllimi vəzifəsinə təyin edildi, lakin bir il sonra, 21 oktyabr 1958-ci ildə o və bir çox başqa ziyalılar kommunist simpatiyasına görə həbs edildi. Səbəb onun 1957-ci ildə nəşr olunan anti-millətçi və sosial cəhətdən mütərəqqi yazıları, xüsusən Chomna Sakdina Thai idi. Sərbəst tərcümə edilmiş başlıq "Tay feodalizminin əsl siması" oxuya bilər. Kitab heç vaxt Qərb dilinə tam tərcümə olunmayıb.

O, bu müəyyən anti-feodal əsərini Somsamai Sisuttharaphan və eyni dərəcədə korrupsioner və güclü anti-kommunist amerikapərəst hökuməti Sarit Thanarat təxəllüsü ilə yazdı, özü də çoxlu mülkü olan multimilyonçu idi və qanuni olaraq 50 yaşlı evli idi (XNUMX). ) qadınlar , bunu ciddi bir təhlükə olaraq gördülər.

Banqkokdakı Chulalongkorn Universiteti

Çit 1965-ci ilin dekabrında təqsirsizliyi sübuta yetirildiyinə görə bəraət alana qədər artıq altı il həbsdə yatmışdı. Lakin o, tək qalmayıb və daim təhdid edilib.

O, gizləndi və Sakon Nakhon'un Phu Phan dağlarında qanunsuz Taylandın Kommunist Partiyasına qoşuldu. 5 may 1966-cı ildə, "kəndlilərin" rəsmi versiyasına görə, o, Waritchaphum rayonunun Nong Kung kəndində yerli mer tərəfindən işə götürülən para-hərbi qrup tərəfindən güllələndi.

Chit Phumisak – Foto: Wikimedia

Yalnız 1989-cu ilə qədər onun qalıqları eksqumasiya edildi və yaxınlıqdakı Wat Prasit Sangwon ərazisindəki bir stupada Buddist mərasimində dəfn edildi. Məbəd indi bir xatirədir.

Chit Phumisak qısa ömründə təəccüblü dərəcədə çox sayda nəşri geridə qoyub. Onun Tayland Vikipediya səhifəsindəki siyahıya çoxlu sayda nəsr və poeziya kitabları, dil tarixi və ümumi tarixi əsərlər və mahnı sözləri daxildir. O, həmişə Kanmueang Kawi (= “siyasi şair”) və Kawi Si Sayam kimi təxəllüsü ilə nəşr etməli idi. (Kawi = şair; Mueang = Ölkə, Dövlət, Sayam = "Siam"). Onun 1977-ci ildə ölümündən sonra ortaya çıxan və 4 nəşri üçün davam edən ən məşhur elmi əsəri “Khwam pen ma khong kham Sayam, Thai, Lao lae Khom” (“Siam, Tay, Lao və Xom Konseptinin Mənşəyi”) əsəridir. . Hələ həbs olunmazdan əvvəl 1957-ci ildə “Sinlapa phuea chiwit, sinlapa phuea prachachon” (“Həyat üçün sənət, xalq üçün sənət”) nəşr olundu.

1970-ci illərin tələbələri üçün, müğənni və qrup rəhbəri Nga Kharawan bir dəfə dediyi kimi, Chit Phumisak bir növ "Taylandın Çe Gevarası" oldu.

“Chit Phumisak, Taylandın Çe Gevarası” haqqında 2 fikir

  1. Rob V. yuxarı deyir

    Mən Kreyq Reynoldsun Tay radikal diskursunu düşündüm: bu gün Tay feodalizminin əsl siması tam tərcümə idi. O kitab mənim rəfimdədir, amma etiraf etməliyəm ki, çox ağır idi. Çit deyir ki, feodal Sakdina quruluşu və onun bu günə qədər qoyduğu izlər, kapitalizm və müstəmləkəçilik və sinfi mübarizədən bəhs edilir. Əlbəttə ki, giriş kimi Chitin kifayət qədər geniş tərcümeyi-halı da var.

    Çarpıcı təfərrüat: Çitin Tayland feodalizmi haqqında kitabı baş nazir Phibun tərəfindən birgə maliyyələşdirilib. İlk nəşr üçün 30 min baht təqdim edildi. Ola bilsin ki, Phibun, Reynolds-a görə, İkinci Dünya Müharibəsində olduğu kimi bir daha yanlış ata mərc etməməklə şansını yaymaq istəyirdi. Bundan əlavə, o, sosialist işinə töhfə verə bilər, amerikalıları Taylanddakı kommunist təhlükəsi haqqında heyran edir.

    Qrinqonun qeyd etdiyi Gedney, Çiti “Kxmer dilini mükəmməl bilən, “praktik olaraq hər şeyi” oxumuş çox yönlü oxucu” kimi təsvir etmişdir. O, Tay Gedninin indiyə qədər tanış olduğu ən ağıllı adamlardan biri idi. Kifayət qədər vasvası, əxlaqlı və qətiyyətli bir gənc. Çit yüksək mədəniyyətə tənqidi yanaşdığı qədər də heyran idi. Gedney 1980-ci ildə verdiyi müsahibədə "Hələ də görəsən, onunla tanış olanda Qırmızı kimi idimi" dedi.

    Bioqrafiyaya görə, Çit öz marksizmini xaricdən almayıb. Marksın işini 50-ci illərin əvvəllərində Banqkokda əldə etmək Gedney və ya Tayland polisinin başa düşdüyündən daha asan idi.

    Tərcümeyi-halda həmçinin qeyd olunur ki, Çulalonqkorn Universitetində təhsilinin son iki ilində Çit həm də turistləri Banqkok, Ayutthaya və Angkor Watın qədim Kxmer xarabalıqları ətrafında apararaq tur bələdçisi kimi çalışıb.

  2. Tino Kuis yuxarı deyir

    Gözəl əlavələr, Rob V.

    Chit (və ya Jit) Phumisak Che Guevara ilə müqayisə edilə bilməz. Çit daha çox mütəfəkkir və yazıçı idi və qətiyyən zorakılıq etmirdi.

    Onun ən məşhur mahnısı "Sterrelicht van Beradenheid", indiki nümayişlərdə geniş şəkildə oxunur: "Gəlin bu dəhşətli vaxtlarda ümid etməyə davam edək" onun mesajıdır.

    https://www.youtube.com/watch?v=QVbTzDlwVHw&list=RDQVbTzDlwVHw&start_radio=1

    Tərcümə burada:

    https://www.thailandblog.nl/achtergrond/jit-phumisak-dichter-intellectueel-revolutionair/


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm