Taylandda ingilis dili kursu (video)

Redaksiya tərəfindən
Daxil edilib Əlamətdar
November 17 2015

Bu barədə dünən yazmışdıq. Məktəblərdə müəllimlərin ingilis dilində danışıq qabiliyyəti zəifdir. Son sorğuya görə, 43.000 Tayland İngilis dili müəllimi var. Onlardan yalnız altısı bu dildə səlis danışır. Bu gülməli videoda bunun gözəl bir nümunəsini görə bilərsiniz.

Təqdim etdiyinə görə Franka təşəkkür edirik.

Video: Taylandda ingilis dili dərsləri

Videoya burada baxın:

#Taylandda ingilis dili dərsinin gülməli videosu

Posted by Thailandee.com – İngilis dili 15 may 2015-ci il, cümə günü

“Taylandda ingilis dili dərsləri (video)” üçün 9 cavab

  1. Jasper van Der Burgh yuxarı deyir

    O (təxminən) həyatdan götürülüb.
    Əsas problem Taylandlıların xarici təsirlərə kifayət qədər məruz qalmamalarıdır. Avropada televiziyanın dublyaj olunmadığı ölkələr də ən yaxşı ingiliscə danışılır.
    Dilə dalmaq burada sehrli sözdür. İngilis dili öyrənmək üçün ən asan dillərdən biridir, Amerikada 2 il yaşayan Taylandlı, ümumiyyətlə, kifayət qədər yaxşı danışır. Eyni şey, Avropaya yaşamaq üçün gələn və daha tez-tez yaxşı təhsil almış Taylandlı xanımlara da aiddir.
    1 1/2 ildən sonra həyat yoldaşım çox ağlabatan İngilis dili danışdı, əvvəl o, heç bir İngilis dili danışmırdı. Və bütün bunlar, yeri gəlmişkən, Tay dilində danışmadan.

    Əlavə bir çatışmazlıq, Tayland təhsil sisteminin yalnız söhbətə və başınızı parapetdən yuxarı qaldırmamağa əsaslanmasıdır. Təşəbbüskar olmaq və müstəqil düşünmək fəal şəkildə qadağan edilir. Məsələn, aşağı bir şəxs, səhv etsə belə, heç vaxt üstünü düzəltməz.

    Nəhayət, Taylandlılara gəldikdə, hər kəsin Tay dilini öyrənməsi daha mənalıdır. Axı o, dünyanın ən yaxşı və ən gözəl dilidir. Buna görə də onlar bunu ASEAN daxilində rəsmi dil kimi təklif etdilər. (Bütün digər ölkələrin ingilis dilini öz lingua franca kimi istifadə etdiyi yerdə).

    • Taitai yuxarı deyir

      Təşəbbüskarlığı, müstəqil və tənqidi düşüncəni, səhv etmək bacarığını vacib saymayan təlim sistemi, təqlid və ya tutuquşu ilə məhdudlaşan sistemlə heç kim heç nəyi, o cümlədən xarici dil öyrənməkdə uzağa getməyəcək. Xüsusilə xarici dildə öyrənmə mərhələsində səhvlərə yol verilməlidir. Buna məhəl qoymayan təkcə Tayland deyil. Bu, həm də bütün nəticələri ilə Çin məktəbi yanaşması üçün xarakterikdir.

      İngilis dilinin qrammatikası çox çətin olmaya bilər, lakin bu dilin lüğəti çox böyükdür və orada tez-tez problem olur. Amerikada 2 və ya hətta 4 il yaşadıqdan/oxuduqdan sonra insanların çoxu Amerikada ehtiyac duyduqları dilin həmin hissəsində əsas bilikləri əldə edə bilirlər. Ancaq bunun xaricindəki hər bir söz ona məlum deyil. Mən hər dəfə əyri ingilis dilində sözügedən gəncin ABŞ-da kollecdə ən azı 4 il keçirdiyini eşidəndə şoka düşürəm. Mən başa düşürəm ki, bu, asiyalıların ölkədən ölkəyə çox fərqli olmasıdır, buna görə də onlar ingilis dilinin bir hissəsi ilə heç vaxt qarşılaşmırlar.

  2. Tino Kuis yuxarı deyir

    Sadəcə tələbələrin (Tay) şərhlərini əlavə edin. Sarkastik və gülməli müəllimə gülür.

    Janr 'Xanım, bu 'chong' tələffüz olunur!' 'Yaxşı, tamam, nə deyirsən!'
    Grandprix 'Xanım, bu 'Grandpi' olmalıdır, ya yox?
    Başqa bir tələbəyə pıçıldayır: “Mən burada məzun olsam, bunun nə dəyəri olacaq?”.
    'Lənət olsun, çox söz! Düşünürəm ki, o, səhv edir!
    Gələcək 'OK, bu asandır. Anam məni tez-tez ora aparırdı!” (Müəllim tələffüzü ilə oxşardır
    alış-veriş cənnətinin adı)

  3. Gerardus Hartman yuxarı deyir

    Esperantonun uğursuzluğundan sonra ingilis dili bütün ölkələrdə əsas xarici dil kimi qəbul edildi, bir çox ölkə ingilis dilini ikinci dil kimi tanıdı. Tayland çoxlu ingilisdilli turistləri yağlı pul kisələri ilə istəyir, lakin bu fərəngə ingilis dilində müraciət etmək nəzakətinə malik deyil. Bu tətil edənlər ilk növbədə Tay dilini öyrənməlidirlər. Taylanddakı bütün təhsil sistemində olduğu kimi, hökumət qüsurları düzəltməkdə maraqlı deyil. Tayland nəhayət ASEAN ölkələri tərəfindən kənarda qalacaq və yalnız özünü günahlandıracaq.

    • Taitai yuxarı deyir

      Fransada hər il qayıdan və bir kəlmə də fransızca danışmayan çoxlu turist var. Fransızlar hər mağazada bu müştərilərə bu barədə nə düşündüklərini açıqlayırlar və bu, son dərəcə tərbiyəsizlikdir. Onların müştəriləri bəzi Steenkolenenglish-də snubbed olunur. Ancaq bu müştərilər ildən-ilə geri gəlirlər.

      Yaxşısı budur ki, eyni dükan sahibləri kifayət qədər fransızca danışan xarici turistlərə çox mehriban davranırlar. Əgər bu, tam nəticə verməsə, birdən onların ingilis dilini daha yaxşı bildiyi görünür.

      Asiyada insanların ingiliscə danışa bilməyən ölkələri çoxdur. Düzünü desəm, “turistin həmişə ərköyün olduğu” ölkəyə getməkdənsə, orijinallığını qorumağa çalışan ölkəyə səyahət etməyi üstün tuturam. Heç bir şey real olan yeni şeyləri kəşf etməkdən daha əyləncəli deyil. İngilis dilinin əsas dil olduğu ölkələr istisna olmaqla (müstəmləkəçilik dövrünə görə) mən süni, turistik mühitdə qalmaqdansa, əl-ayağımla danışmağa üstünlük verirəm.

      Zövqlər fərqlidir!

  4. Martin Chiangray yuxarı deyir

    Qorxuram ki, müəllim Tay dilinin ancaq yarısını bilir. Mən onun ətəyində yalnız yarım Tayland bayrağı görürəm! (və ya bəlkə də Kral Günündə Hollandiyada alınıb?)

    İş dəftərindən aşağıdakı cümləni mənim üçün kim tərcümə edə bilər?

    “De haisetorie iesselaen mie isse sietap de foetoelie de genlae de gandeprik”

    bununla uğur!

    Martin

  5. Kristian H yuxarı deyir

    Nə gözəl videodur. Hətta evimizdəki (Tay) uşaqlar da buna yaxşı gülürdülər.

    Müəllimlərin ingilis dilini öyrətdiyini eşidəndə tez-tez gülürəm. Yalnız onların tələffüzü deyil, çox vaxt söz sırası da səhv olur.

  6. rəis yuxarı deyir

    haha çox gülməli, bir az da olsa başa düşməsəm də onların şoularını (xüsusilə də lakornu) həmişə bəyənirəm.

    Doğrudan da, məsələn, Yaponiyada da ingilis dili yoxdur.
    İndi deməliyəm ki, mən, məsələn, İspaniyada tətildə olanda və orada ingilislərin danışdığını eşidəndə mən də ona əməl edə bilmirəm.
    Taylandda ingilis dilinin olmamasından məmnunam, onda mənim 100 Tay sözüm hələ də bir az haha ​​görünür.
    Bundan əlavə, başqa şeylər arasında yapon dilində danışdıqları da ola bilər, çünki Taylandlıların Yapon və Khmer, Laos və ya Çin dillərində danışdığını müntəzəm eşitmişəm. Onların marağı Asiya dillərində ola bilər.
    Necə ki, biz sərhəd bölgələrində alman dilində ingilis dilindən daha asan danışırdıq.
    grsj

    Məsələn, sonuncu dəfə Çianq Mayda olanda məni otelə velosipedlə aparan birisi vardı və mən onun arxasında arabaya mindim. O, çətinliklə ingiliscə danışırdı, amma mənə hər şeyi Tay dilində danışırdı?
    Bu bir neçə ingilis sözünə və mənim tayca boş danışmağıma baxmayaraq, biz uzun bir yol gəldik və çox əyləndik.
    Mən bir Taylandı (yaxşı ingiliscə danışan) bir nəfərə dəyişməzdim.
    Bu, mənim fikrimcə daha önəmlisi, ünsiyyət qurmaq istəyən və bir yol tapan 2 nəfər haqqında idi.

    Bəli, peşəkar yardıma ehtiyacınız var, tamam, amma yaxşı olar ki, hollandca danışan biri olsun haha
    grsj

  7. Kevin Yağı yuxarı deyir

    Gülməli, lakin eyni zamanda çox ağrılıdır, çünki Tayland müəllimlərinin əksəriyyəti belə işləyir, dərs vaxtının 99%-ni Tay dilində danışır, sonra isə az ingiliscə çox vaxt səhv olur...
    Tələbə səhv tələffüzü düzəltməyə çalışırsa, dərhal "kobud", "böyüklərə hörmət etməmək", "yaxşı tay" və s. kimi cəzalandırılır. Hər hansı bir tənqid mənfi kimi qəbul edilir. Tayland təhsilinin kompensasiya edəcəyi çox zərər var, amma mən bunu bir daha yaşayacağımı düşünmürəm..., hamısı çox kədərlidir.


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm