Thailandblog.nl saytına xoş gəlmisiniz
Ayda 275.000 ziyarətlə Thailandblog Hollandiya və Belçikada ən böyük Tayland icmasıdır.
Pulsuz e-poçt bülleteni üçün qeydiyyatdan keçin və xəbərdar olun!
Bülleten
Dil ayarı
Tayland Bahtı qiymətləndirin
Hami
Ən son şərhlər
- RonnyLatYa: Bəli, deyirəm ki, Kançanaburi sadəcə bir nümunədir və siz bunu dəyişə bilərsiniz. Bunu veb səhifənin özündə də edə və sonra baxa bilərsiniz
- William-korat: Quru dövrdə xətt Banqkokun dibidir və oradan aşağı və şərqdə Khao Yai Milli Parkının yuxarısına qədər adətən biz
- Erik Kuypers: https://www.iqair.com/thailand/nong-khai kimi komanda xəttini dəyişdirsəniz, başqa bir şəhər və ya bölgə əldə edəcəksiniz. Amma sən
- Kornelis: Yaxşı, GeertP, mən qətiyyən “Brüssel kələminin tərəfdarı” və ya Qırmızı Brend aludəçisi deyiləm, lakin bu o demək deyil ki, Tayland mətbəxini sevmirəm.
- Rudolf: Taylandda nə axtardığınızdan asılıdır, amma düzünü desəm, mənim fikrimcə, çox seçiminiz yoxdur. Böyük şəhərlər dağılır
- RonnyLatYa: Buna da nəzər salın. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Həmçinin bir az aşağı diyirləyin və onlar da sizə bəzi izahat verəcəklər
- Peter (redaktor): Mən də Tayland yeməklərindən zövq alıram və bəli, qiymət çox cəlbedicidir. Ancaq Tailand fermerlərinin inanılmaz olduğu bir həqiqətdir
- domkrat: Noyabrdan fevrala qədər getmək daha yaxşıdır. Mart ayından may ayına kimi astma xəstəsi bura qətiyyən gəlməməlidir
- GeertP: Hörmətli Ronald, hekayənizlə tamamilə razıyam, mən də hər gün Tayland mətbəxindən zövq alıram və hətta 45 illik Taildən sonra belə
- Erik Kuypers: Wilma, pis hava Taylandın hamısında deyil. Tayland Hollandiyadan 12 dəfə çoxdur! Bunlar böyük şəhərlər (trafik) və bəziləridir
- Pjotter: kopi luwak müntəzəm olaraq Hollandiyada alınıb içilir. Adətən yalnız Miladdan bir müddət əvvəl mövcuddur. Ən yaxşı qəhvə dadını alırsınız
- Jack S: Əzizim…. Mən də günə kofe ilə başlamağım istisna olmaqla, mənim üçün hər şey fərqlidir... mənim qəhvəm sadəcə a
- Hans: Zövqlər fərqlidir, amma bu sadəcə gözəl görünür.
- Lenaerts: Əzizim, mən dünən pensiya vizası üçün müraciət etmək üçün immiqrasiyaya getdim, çox mehriban insanlar və tez kömək etdilər
- Aad: Mən qəhvəmi Lotusdan alıram
Hami
Yenidən Banqkok
menyu
qeydlər
Mövzular
- Achtergrond
- Fəaliyyətlər
- Reklam
- gündəm
- Vergi sualı
- Belçika sualı
- Görməli yerlər
- Qəribə
- Buddizm
- Kitab rəyləri
- Sütun
- Korona böhranı
- mədəniyyət
- Gündəlik
- Tanışlıq
- həftəsi
- Fayl
- Dalmaq
- Iqtisadiyyat
- Həyatda bir gün....
- adalar
- Qida və içki
- Tədbirlər və festivallar
- Balon Festivalı
- Bo Sang Umbrella Festivalı
- Camış yarışları
- Chiang Mai Çiçək Festivalı
- Çin Yeni ili
- Full Moon Partiyası
- Milad
- Lotus Festivalı - Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festivalı
- Yeni il şənliyi
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festivalı
- Raket festivalı - Bun Bang Fai
- Songkran - Tayland Yeni ili
- Pattaya atəşfəşanlığı festivalı
- Ekspatlar və təqaüdçülər
- AOW
- Avtomobil sığortası
- Bankçılıq
- Hollandiyada vergi
- Tayland vergisi
- Belçika səfirliyi
- Belçika vergi orqanları
- Həyat sübutu
- DigiD
- Mühacirət etmək
- Ev kirayə vermək
- ev al
- Xatirədə
- Gəlir hesabatı
- kral
- Yaşayış dəyəri
- Hollandiya səfirliyi
- Hollandiya hökuməti
- Hollandiya Birliyi
- Xəbər
- Ötüb keçmək
- Pasport
- Pensiya
- Sürücünün lisenziyası
- Paylanmalar
- Seçkilər
- Ümumilikdə sığorta
- Viza
- İşləmək
- Xəstəxana
- Sağlamlıq sığortası
- Flora və fauna
- Həftənin şəkli
- Gadgets
- Pul və maliyyə
- Tarix
- Sağlamlıq
- Xeyriyyə təşkilatları
- Otellər
- Evlərə baxır
- İsaan
- Xan Peter
- Koh Muk
- Kral Bhumibol
- Taylandda yaşayan
- Oxucu Təqdimatı
- Oxucu zəngi
- Oxucu məsləhətləri
- Oxucu sualı
- Cəmiyyət
- bazar yeri
- Tibbi turizm
- Ətrafı
- Gecə həyatı
- Hollandiya və Belçikadan xəbərlər
- Taylanddan xəbərlər
- Sahibkarlar və şirkətlər
- Təhsil
- Tədqiqat
- Taylandı kəşf edin
- rəylər
- Əlamətdar
- Fəaliyyətə çağırmaq
- Daşqınlar 2011
- Daşqınlar 2012
- Daşqınlar 2013
- Daşqınlar 2014
- Qışlama
- Siyasət
- Səsvermə
- Səyahət hekayələri
- Səyahət
- Əlaqələr
- alış-veriş
- sosial media
- Spa və sağlamlıq
- Idman
- şəhərlər
- Həftənin bəyanatı
- Çimərliklər
- Taal
- Satılır
- TEV proseduru
- Ümumiyyətlə Tayland
- Tayland uşaqlarla
- Tay məsləhətləri
- Tay masajı
- Turizm
- Çölə çıxmaq
- Valyuta - Tayland Bahtı
- Redaktorlardan
- Daşınmaz əmlak
- Nəqliyyat və nəqliyyat
- Qısa müddətə viza
- Uzun müddət qalma vizası
- Viza sualı
- Aviabiletlər
- Həftənin sualı
- Hava və iqlim
Hami
İmtina tərcümələri
Thailandblog bir çox dildə maşın tərcümələrindən istifadə edir. Tərcümə edilmiş məlumatdan istifadə riski sizin üzərinizdədir. Tərcümələrdəki səhvlərə görə məsuliyyət daşımırıq.
Tam olaraq burada oxuyun disclaimer.
Royalti
© Copyright Thailandblog 2024. Bütün hüquqlar qorunur. Başqa cür göstərilmədiyi təqdirdə, bu saytda tapdığınız məlumatlara (mətn, şəkil, səs, video və s.) dair bütün hüquqlar Thailandblog.nl və onun müəlliflərinə (bloggerlərə) məxsusdur.
Thailandblog tərəfindən açıq yazılı icazə verilmədiyi halda, tam və ya qismən ələ keçirmə, başqa saytlarda yerləşdirmə, hər hansı başqa şəkildə çoxaldılması və/və ya bu məlumatın kommersiya məqsədli istifadəsinə icazə verilmir.
Bu veb-saytdakı səhifələrə keçid və istinadlara icazə verilir.
Əsas səhifə » Oxucu sualı » Taylandlı ögey qızı adını dəyişdi, bəs pasportu?
Taylandlı ögey qızı adını dəyişdi, bəs pasportu?
Hörmətli oxucular,
Ögey qızımın 2019-cu ilin sentyabrında başa çatan daimi yaşayış sənədi var. O, hazırda Taylandda yaşayır, lakin hələ də Hollandiyaya qayıtmaq istəyir. İndi mənim problemim odur ki, o, adını dəyişib (Taylandda normal görünür). Mövcud pasportun müddəti bitib və o, Hollandiyaya qayıtmazdan əvvəl yeni pasport üçün müraciət etməli olacaq, lakin onun yeni adı indi orada qeyd olunacaq, köhnə pasportunu özü ilə aparsa, bu problem yarada bilərmi?
Və o, Hollandiyada yaşamaq üçün sənədin uzadılması ilə bağlı hansı problemlər gözləyə bilər?Onun köhnə adı orada nə deyir?
Salam,
Alex
Ampurdan adın dəyişdirilməsi aktını alın, sonra onu rəsmi tərcümə agentliyində ingilis dilinə tərcümə edin və bu tərcüməni Tayland hökuməti tərəfindən qanuniləşdirin. Və sonra bu Tayland leqallaşdırılmasını Hollandiya səfirliyində qanuniləşdirə bilərsiniz. Onda siz bütün tələbləri yerinə yetirdiniz.
Sonra sadə və daha ucuz bir həll də var. Siz həmçinin ampurda düzüldüyü kimi ona orijinal adını yenidən almağı məsləhət görə bilərsiniz. Daha sonra siz Hollandiya iqamətgahı sənədindəki kimi eyni adlı yeni pasport üçün müraciət edirsiniz. O, yeni Tayland pasportuna sahib olduqda, istəsə, adını yenidən dəyişdirmək üçün ampura qayıda bilər.
Ad dəyişikliyi halında bunu təsdiq edən rəsmi akt da var. Rəsmi tərcümə olunsun (lazım olduqda ingilis, holland, alman və ya fransız dillərinə) və sənədi və tərcüməni Taylandın Xarici İşlər Nazirliyində, sonra isə Hollandiya səfirliyində qanuniləşdirin.
Sonra o, tələb əsasında bu sertifikatları Tayland və Hollandiya/Avropa sərhədində göstərə bilər. Sonra ad dəyişikliyi ilə bağlı bələdiyyəyə məlumat verərdim, o da onu BRP-də (şəxslərin əsas qeydiyyatı, keçmiş GBA) tənzimləyə bilər və ya burada da düzgün addan istifadə etmək üçün nə etməli olduğunuzu deyə bilər. IND BRP ilə əlaqələndirilir və BRP-də ad və ya hər hansı bir dəyişiklik olarsa, IND də burada avtomatik məlumatlandırılmalıdır (və buna görə də dəyirman avtomatik işləməlidir) Yeni VVR yaşayış kartının verilməsi ilə bağlı IND.
İngilis dilindən başqa bir dilə tərcümə edilməməsinə üstünlük verilir. Çünki o, Suvarnabhumi hava limanına çatan kimi ondan Hollandiya üçün viza tələb olunur. Yaxşı, sadəcə işçiyə piştaxtada, həmçinin təyyarəyə minərkən vərəqdə Tay dilindən başqa alman və ya fransız dilində nə yazıldığını deyin. Davam etməyə icazə verilmədiyini düşünün, çünki onlara xarici dilə tərcümə edilmiş sənəddə düzgün mətnin olduğunu kim deyir. Ona görə də təyyarəyə giriş və minərkən ingilis dilini göstərmək daha məqsədəuyğundur. Hətta hesab edin ki, ingiliscə qanuniləşdirilmiş sənəddən imtina edəcəklər, çünki bu, yaşayış yerinin sübutu deyil. viza, ancaq vətəndaşlıq dəyişikliyinin təsdiqi. Ona görə də o, düzgün vizanı göstərə bilməz, çünki onun başqa adı var, ona görə də aviaşirkət ondan imtina edəcək.
Razılaşın ki, ingilis dilinə üstünlük verilir, mən sadəcə Hollandiyanın nəyi qəbul etdiyini göstərirəm ki, bütün variantlar aydın olsun və kimsə “Hollandiyanın holland dilini qəbul etməməsi dəlilikdir” deyə düşünməsin. Hava limanındakı sayğac işçiləri, demək olar ki, yalnız Taylandlıdır, ona görə də pasportunuzu, VVR pasportunuzu və tələb əsasında sənədi göstərsəniz, yəqin ki, başa düşəcəklər.
Sənədləri dərhal əlimdə hazır saxlayardım, amma dərhal təqdim etməzdim. Mənə elə gəlir ki, dərhal tələb olunandan (səyahət sənədləri) çoxunu versəniz, məmurlarınız və digər masa işçiləri yalnız Sherlock Holmes rejimini əldə edəcəklər.
Əgər pasport+VVR+sertifikatlarına baxmayaraq, o, hələ də aviaşirkətin qeydiyyat məntəqəsində problem yaşayırsa, o zaman mütləq menecerə müraciət edin. Əgər onlar da bunu başa düşmürlərsə, mən onlardan xahiş edərdim ki, bu məsələlərlə məşğul olan KMar Hollandiya ilə əlaqə saxlasınlar. Lakin aviaşirkətlər bəzən üzr istəməkdən daha yaxşı təhlükəsizliyə üstünlük verirlər və bəzən düzgün sənədləri olmayan insanları götürdükləri təqdirdə alacaqları cərimələrdən qorxaraq insanları səhvən imtina etməyə çalışırlar.
Əgər o, geri dönüş bileti alıbsa, bu, aviaşirkətdə qeydiyyat zamanı problem yarada bilər, bunun üçün əlavə vaxt ayırın. Pasport və yaşayış icazəsi arasında fərq varsa, bu, Hollandiyaya daxil olarkən problem yarada bilər. Qanuniləşdirilmiş sənəd yalnız sənədin orijinal sənədin tərcüməsi olduğunu bildirir. Bu sənəd bələdiyyə tərəfindən qəbul edilənə qədər heç bir dəyəri yoxdur. Yaşayış icazəsi ilə pasport arasında fərq olduğu üçün Marechaussee Taylandın Xarici İşlər Nazirliyi ilə əlaqə saxlamağa cəhd edə bilər. Mən bunu oxşar vəziyyətdə telefonda aldım. Onlar yumşaq ola bilərlər, lakin bunu etmək hüququ daxilindədirlər.
Ger-Xoratın məsləhəti, adı yenidən yaşayış icazəsindəki kimi eyni ada dəyişdirmək o qədər də dəli deyil. Yeri gəlmişkən, yeni yaşayış icazəsi yaşdan asılı olaraq 134 avroya başa gəlir. Ancaq BRP-ni dəyişdirdikdən sonra, bunun yalnız bir inzibati akt olmasına baxmayaraq, IND-də ən azı 7 həftə gözləmə müddətini nəzərə alın.
Yeri gəlmişkən, düzgün yol Hollandiya səfirliyində geri viza istəməkdir, lakin bu, əlavə pul və vaxt tələb edir.
Bu, yaxşı bir şeydir, mən bunu başımın üstündən bilməzdim, amma səfirliklə düzgün adla geri qayıtma vizası ilə bağlı mütləq yoxlayırdım.
Sual budur ki, həqiqətən də tez-tez baş verən bu adı o özü dəyişib, yoxsa şəxsiyyət vəsiqəsində və digər rəsmi sənədlərdə də dəyişib? Hər kəs öz ləqəbini dəyişə bilər, nə qədər ki, sənədlərinizdə heç bir dəyişiklik yoxdur, səhv bir şey yoxdur. Pasport adım da mənim ləqəbim deyil, bir şərtlə ki, hansı adı nəyi dolduracağımı biləsən.
Mənim (ögey) qızım da adını, adını və soyadını dəyişib. Burada bir şırınga var, rahiblərin məsləhəti ilə daha yaxşı uğurlar üçün yeni bir ad seçilir. Bunu edənlər hələ də öz “köhnə adlarını” istifadə edirlər, heç olmasa mənim tanıdığım addır.
Onun da NL pasportu var və onu NL səfirliyində yeniləmək lazım olanda sadəcə bütün sənədləri və köhnə pasportu özü ilə aparıb. Problem deyil.
2 pasportla gediş-gəlişdə heç bir problem yoxdur.
Addım-addım planım belə olardı və ən azı daha 2-3 həftə çəkib, vaxtım tükənməsin deyə bu gündən başlayardım:
1. ampurda (bələdiyyə) ad sənədi tərtib etmək
2. rəsmi olaraq ingilis dilinə tərcümə olunsun
3. Banqkokdakı Tayland Xarici İşlər Nazirliyində rəsmi sənədi və bitmiş tərcümə dillərini qanuniləşdirin
4. Hər iki sənədin leqallaşdırılması üçün səfirliyə baş çəkin, bunun üçün görüş təyin etsəniz, dərhal geri qayıtma vizası ilə bağlı məlumat alın.
5. Biletdəki adı dəyişdirmək üçün aviaşirkətlə əlaqə saxlayın
6. Hava limanında: köhnə pasport, yeni pasport, VVR yaşayış kartı, Tayland sertifikatı və tərcüməsi. Yeni pass və VVR göstərin, sənədləri və köhnə pasportu hazır saxlayın. Çətinlik halında: nəzakətlə menecerdə təkid edin, KMar ilə əlaqə saxlayın və s.
7. BRP məlumatlarının tənzimlənməsi üçün Hollandiya bələdiyyəsinə baş çəkin. Sonra zəruri hallarda IND ilə əlaqə saxlayın, lakin bu avtomatik olaraq baş verməlidir.
8. Əlbəttə ki, düzgün adla yeni VVR keçidi təşkil edin, o, yalnız bir il davam edəcək, yeni keçid yaşayış hüququ DEYİL, hələ 2019-cu ildə təşkil edilməlidir.
Köhnə adı olan Tayland pasportu üçün sadəcə köhnə adına qayıtmaq və sonra yenidən adı dəyişdirmək mənə ağıllı görünmür. Axı, Tayland səlahiyyətlilərinə məlum olduğu üçün onun rəsmi adı ilə səyahət sənədlərindəki adlar və s. arasında fərq var. Sonra növbəti pasport yeniləməsində o, adların fərqli olması ilə bağlı bütün hekayə ilə hələ də qarşılaşacaq. Mənə elə gəlir ki, yuxarıdakı addımlar həddən artıq əngəl, əngəl və xərclərdirsə, adı dəyişməkdən (geri qaytarmaqdan) çəkinmək yeganə alternativdir.
Hörmətli Forum,
Sualıma verdiyiniz bütün cavablara görə təşəkkür edirəm, mən ən asan yolu seçəcəyəm və ona ad dəyişikliyindən imtina etməyi məsləhət görəcəyəm.
Sonra yenə hər şey burada NL-də bələdiyyədə və IND-də məlum olduğu kimi.
Bir daha təşəkkür edirəm.
Alex
Hörmətli Alex,
Birincisi, “ögey qızımın 2019-cu ilin sentyabrında bitən daimi yaşayış sənədi var”.
Onun köhnə adını saxlamaq heç bir problem deyil, bu sadəcə mümkündür.
Taylandlı olan hər kəsin ləqəbi var (o cümlədən mən əcnəbi kimi).
Yaşayış sənədinin müddəti, adı dəyişdirsəniz, qeyri-müəyyən müddətə bitmir və bu, yaxşıdır
yuxarıdakı problemlər.
O, sadəcə olaraq Hollandiya sənədi ilə səyahət edə bilər, çünki bu qwa adı dəyişir
Hollandiyada baş verməlidir.
Met dostu Groet,
Erwin