Thailandblog.nl saytına xoş gəlmisiniz
Ayda 275.000 ziyarətlə Thailandblog Hollandiya və Belçikada ən böyük Tayland icmasıdır.
Pulsuz e-poçt bülleteni üçün qeydiyyatdan keçin və xəbərdar olun!
Bülleten
Dil ayarı
Tayland Bahtı qiymətləndirin
Hami
Ən son şərhlər
- Henk: Çimərlik uzundur. Təxminən harada olduğunu bilən varmı?
- Ger Korat: Şimal-şərqdə dayanma hüququ olan yalnız 3 böyük şəhər var: Korat, Khon Kaen və Udon. Khon Kaen və Udo
- Johnny B.G: Məhz bu sahədə irəliləyiş var və buna görə də bəzi yerlərdə çeşidli məhsullar olan gözəl restoran və supermarketlər var.
- GeertP: Bəli Erik, bir müddət əvvəl Hollandiyalı "qəhvə biliciləri" avtomobilin arxasındakı daxma ilə tətilə getdilər.
- Mike: Hahaha Lieven, kofe dibine baxmadan onu hardan alirsan? Hekayələriniz həmişə əladır. Mən yenə j-dən aldım
- Erik Kuypers: Rudolf, əladır! Buna görə də, Taylanddakı bütün regional və beynəlxalq hava limanlarını ləğv edin, çünki bu da yaxşı deyil
- Rudolf: HSL ilə Şanxaya gedənlər kimlərdir? Bu zəngin elitadır. Bu çox bahalı layihənin adi taylılara nə faydası var?
- RonnyLatYa: Taylandda bir illik uzadılma üçün müraciət etmək üçün istənilən vaxt rəqəmsal bilik tələb olunmur. 30 il əvvəl də orada idi
- Willem: Pattaya
- Erik Kuypers: Lieven, mən onu oxumuram, amma bilirəm: sizə içində mini bir qaşıq Buisman olan qəhvə vermək məcburiyyətində deyiləm. Bizdə belə idi
- Rudolf: Kənddə həmişə insanlara öyrətməyə çalışıram ki, onların davranışı itin də davranışını müəyyən edir. Xalqın bir st var
- Johannes: Möhtəşəm şəkildə tanınan və yumoristik. İndi indiki baristaların hiylələri və fəndləri haqqında dadlı hekayə üçün
- bert: Bu qatarın həmişə təyyarədən daha çox dayanacağı var. Məsələn, Koratın operativ sərnişin reysi olan hava limanı yoxdur
- Rob V.: Bu qədər azdır? Düşünürəm ki, o, çox şey qoyur! Əsl HSL Banqkokdan digərinə ən azı 300-400 km getməlidir.
- H. Revoort: ….Acorn kofe blues…..
Hami
Yenidən Banqkok
menyu
qeydlər
Mövzular
- Achtergrond
- Fəaliyyətlər
- Reklam
- gündəm
- Vergi sualı
- Belçika sualı
- Görməli yerlər
- Qəribə
- Buddizm
- Kitab rəyləri
- Sütun
- Korona böhranı
- mədəniyyət
- Gündəlik
- Tanışlıq
- həftəsi
- Fayl
- Dalmaq
- Iqtisadiyyat
- Həyatda bir gün....
- adalar
- Qida və içki
- Tədbirlər və festivallar
- Balon Festivalı
- Bo Sang Umbrella Festivalı
- Camış yarışları
- Chiang Mai Çiçək Festivalı
- Çin Yeni ili
- Full Moon Partiyası
- Milad
- Lotus Festivalı - Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festivalı
- Yeni il şənliyi
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festivalı
- Raket festivalı - Bun Bang Fai
- Songkran - Tayland Yeni ili
- Pattaya atəşfəşanlığı festivalı
- Ekspatlar və təqaüdçülər
- AOW
- Avtomobil sığortası
- Bankçılıq
- Hollandiyada vergi
- Tayland vergisi
- Belçika səfirliyi
- Belçika vergi orqanları
- Həyat sübutu
- DigiD
- Mühacirət etmək
- Ev kirayə vermək
- ev al
- Xatirədə
- Gəlir hesabatı
- kral
- Yaşayış dəyəri
- Hollandiya səfirliyi
- Hollandiya hökuməti
- Hollandiya Birliyi
- Xəbər
- Ötüb keçmək
- Pasport
- Pensiya
- Sürücünün lisenziyası
- Paylanmalar
- Seçkilər
- Ümumilikdə sığorta
- Viza
- İşləmək
- Xəstəxana
- Sağlamlıq sığortası
- Flora və fauna
- Həftənin şəkli
- Gadgets
- Pul və maliyyə
- Tarix
- Sağlamlıq
- Xeyriyyə təşkilatları
- Otellər
- Evlərə baxır
- İsaan
- Xan Peter
- Koh Muk
- Kral Bhumibol
- Taylandda yaşayan
- Oxucu Təqdimatı
- Oxucu zəngi
- Oxucu məsləhətləri
- Oxucu sualı
- Cəmiyyət
- bazar yeri
- Tibbi turizm
- Ətrafı
- Gecə həyatı
- Hollandiya və Belçikadan xəbərlər
- Taylanddan xəbərlər
- Sahibkarlar və şirkətlər
- Təhsil
- Tədqiqat
- Taylandı kəşf edin
- rəylər
- Əlamətdar
- Fəaliyyətə çağırmaq
- Daşqınlar 2011
- Daşqınlar 2012
- Daşqınlar 2013
- Daşqınlar 2014
- Qışlama
- Siyasət
- Səsvermə
- Səyahət hekayələri
- Səyahət
- Əlaqələr
- alış-veriş
- sosial media
- Spa və sağlamlıq
- Idman
- şəhərlər
- Həftənin bəyanatı
- Çimərliklər
- Taal
- Satılır
- TEV proseduru
- Ümumiyyətlə Tayland
- Tayland uşaqlarla
- Tay məsləhətləri
- Tay masajı
- Turizm
- Çölə çıxmaq
- Valyuta - Tayland Bahtı
- Redaktorlardan
- Daşınmaz əmlak
- Nəqliyyat və nəqliyyat
- Qısa müddətə viza
- Uzun müddət qalma vizası
- Viza sualı
- Aviabiletlər
- Həftənin sualı
- Hava və iqlim
Hami
İmtina tərcümələri
Thailandblog bir çox dildə maşın tərcümələrindən istifadə edir. Tərcümə edilmiş məlumatdan istifadə riski sizin üzərinizdədir. Tərcümələrdəki səhvlərə görə məsuliyyət daşımırıq.
Tam olaraq burada oxuyun disclaimer.
Royalti
© Copyright Thailandblog 2024. Bütün hüquqlar qorunur. Başqa cür göstərilmədiyi təqdirdə, bu saytda tapdığınız məlumatlara (mətn, şəkil, səs, video və s.) dair bütün hüquqlar Thailandblog.nl və onun müəlliflərinə (bloggerlərə) məxsusdur.
Thailandblog tərəfindən açıq yazılı icazə verilmədiyi halda, tam və ya qismən ələ keçirmə, başqa saytlarda yerləşdirmə, hər hansı başqa şəkildə çoxaldılması və/və ya bu məlumatın kommersiya məqsədli istifadəsinə icazə verilmir.
Bu veb-saytdakı səhifələrə keçid və istinadlara icazə verilir.
Əsas səhifə » Oxucu sualı » Tayland sualı: Belçikanın şəhər şurası evlilik vizası üçün “millət sübutu” istəyir
Hörmətli oxucular,
Evlilik vizası üçün Belçikadakı bələdiyyə rəhbərliyim “vətəndaşlığı təsdiq edən sənəd” və əlbəttə ki, bir çox başqa sənədlər tələb edir. Dostum bunu doğma şəhər (Sisaket) bələdiyyə binasından ala bilmədi. Bu gün Phuket Town Hall-da da sınaqdan keçirildi. Onlar bu sənədi heç nə bilmirlər və bilmirlər.
Bunu harada tələb edə biləcəyimi və ya Taylandda nə adlandığını bilən varmı?
Əvvəlcədən təşəkkürlər,
Salam,
Marc
Redaktorlar: Thailandblog oxucularına sualınız varmı? İstifadə edin əlaqə.
Yaxşı,
Sabah bunu həyat yoldaşımdan soruşacağam. O, hazırda Taylanddadır və həmin sənədi bilir.
Bu məlumatla sizinlə necə əlaqə saxlaya bilərəm?
Oğlan
Cavabı sadəcə Thailandblog-da şərhə qoyun. Eyni problemi olan və ya olmayan digər insanlara kömək edirmi?
Çox sağ ol,
Mənim e-mail ünvanım [e-poçt qorunur]
bunu sınamaq üçün doğum haqqında şəhadətnamə kifayətdir
Bəs Tayland pasportu?
Hollandiyada pasport həm də şəxsiyyəti təsdiq edən sənəddir.
Sürücülük vəsiqəsi də belədir.
Taylandda məncə, şəxsiyyəti təsdiq edən sənəd kimi yalnız şəxsiyyət vəsiqəsi qəbul edilir və pasport hələ də orijinal funksiyasını yerinə yetirir: səyahət sənədi.
Pasport və ya şəxsiyyət vəsiqəsi vətəndaşlığı göstərən rəsmi sənəddir.
Göstər.
Göstər,
Mən inanıram ki, Taylandda yalnız 1 rəsmi sübut var və o da şəxsiyyət vəsiqəsi.
Pasport Taylandda səyahət sənədi kimi qəbul edilir.
Doğum haqqında şəhadətnamə vətəndaşlığı sübut etmir.
Niyə Taylandda yox, Belçikada evlənirsiniz?
“Vətəndaşlığın sübutu” dedikdə, güman edirəm ki, Belçikanın bələdiyyə orqanları indi qız yoldaşınızın hansı millətdən olduğunu təkzibedilməz şəkildə göstərən sübutu nəzərdə tutur.
Doğum qeydindən çıxarış?
Pasport?
(Tay) şəxsiyyət vəsiqəsi?
Etibarlı pasport (a-nın təsdiq edilmiş surəti) mənə ən uyğun görünür, lakin üçünü təqdim etmək zərər verə bilməz.
Marc, mən doğum haqqında şəhadətnamədən, ad şəhadətnaməsindən şübhələnirəm
Sadəcə olaraq Banqkokdakı Belçika səfirliyinə e-poçt göndərin. Orada hər şeydən xəbərdardırlar.
MG Dolf.
Doğru deyil, Belçikada bələdiyyələrə görə də fərqlidir. Səfirlik Belçikada deyil, xaricdə sizə kömək etmək üçün oradadır.
Bu, şəxsiyyət vəsiqəsi və ya pasport demək deyilmi?
Düşünürəm ki, bunu Tailandın Brüsseldəki səfirliyində aldığımı xatırlayıram. Bu barədə əmin olun. Mən Belçikada idim və o vaxt sevgilim TH-də qalırdı.
Bunun üçün hansı sənədlərin (nüsxələrin) lazım olduğunu xatırlamıram. Brüsseldəki Tailand səfirliyinə e-poçt göndərin.
Taylandın Brüsseldəki səfirliyi.
Tayland vətəndaşlığının sübutu.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en
Bəli, mən də burada, Belçikada Taylandlı həyat yoldaşımla evliyəm və mən də həmin sənəd üçün Tailand səfirliyinə getdim.
Doğum haqqında şəhadətnamə və diqqətli olun, Belçikada yaşadığınız yerdə görünə bilər, qızıma Belçikada evlənmək üçün lazım idi Surindəki wtadhuis-dən götürülməli və Belçikanın Banqkokdakı səfirliyindən and içmiş tərcüməçi tərəfindən tərcümə edilmiş və imzalanmış şəxs tərəfindən imzalanmalı idi. səfirlik və daha sonra Oostende bələdiyyə binasına gəldiyimiz zaman bizə göndərilən tərcümə edilmiş doğum haqqında şəhadətnamə qəbul edilmədi Oostende özlərində bir and içmiş tərcüməçi ilə işləyirlər, sözünü istifadə etməmək üçün çox qəribə tətbiqlər ??? Xoşbəxtlikdən, bizim Banqkokda həmin doğum haqqında şəhadətnaməni geri almalı və yenisini almalı və bütün prosesi Oostenddəki səfirlik tərəfindən yenidən imzalanmalı olan bir əmisi oğlumuz var idi. bir kağız parçası qızıma 400 avroya başa gəldi. Taylandda hər şeyi edən qardaşı qızı, özü bu barədə getməli olsaydı, ona nə qədər başa gələrdi uçuş biletləri üstəgəl nəqliyyat Banqkok-Surin-Banqkok və sənəd üstəgəl Belçikada Tərcümə ? Belçikadakı yerli bələdiyyə binasında özünüzü yaxşı məlumatlandırsanız yaxşı olar
สูติบัตร (S̄ūtibạtr) doğum haqqında şəhadətnamədir!!!
Həyat yoldaşım Chiang Rai filialında bunu əldə etdi.
Mümkün olan "Yaxşı Davranış və Əxlaq" sertifikatı üçün o, onu yalnız Banqkokdakı polisdən (Kral Polisi) əldə edə bilərdi, və onlar bundan xeyli qazanc əldə etdilər (korrupsiyaya qədər və o cümlədən)
salamlar Bolduin
Hörmətli Boudewijn, arvadınızın orijinal doğum şəhadətnaməsi hələ də var idi? Yoxsa o, orijinal doğum şəhadətnaməsi olmadan Chiang Rai ampurundan yenisini aldı? Əgər belədirsə, ona sadəcə olaraq bunu veriblər, yoxsa şahidləri, məsələn, valideynlər, qardaşlar və ya bacılar gətirməli idi?
Mən hollandiyalıyam, amma bu, mənə pasport kimi görünür.
Bu, tamamilə pasport deyil, doğum haqqında şəhadətnaməni ampurda almalısan, bu, A5 sənədidir, sonra and içmiş tərcümə agentliyi tərəfindən ingilis dilinə tərcümə etməlisən, sonra Tayland Nazirliyi tərəfindən möhürlənməlidir. Xarici İşlər Nazirliyində, sonra səfirlikdə. Daha sonra siz bunu özünüzlə Belçikaya aparırsınız və həmçinin sisaket bələdiyyəsindən əldə edə biləcəyiniz subay statusunuzu təsdiq edən sənədə ehtiyacınız var.
Bütün bunlar mənə Hollandiyada Taylandlı həyat yoldaşımla evlənə bilmək üçün lazım idi.
Pasport yalnız səyahət sənədidir və Taylandda şəxsiyyəti təsdiq edən sənəd kimi Tayland şəxsiyyət vəsiqəsi ilə istifadə olunur.
Bu şəxsiyyət sübutu kimi etibarlı deyil.
Uğurlar
Hörmətli Sebas, əslində Boudewijn-ə verdiyim sualın eynisi sizin üçün. Məhz, həyat yoldaşınızın doğum haqqında şəhadətnaməsinin hələ də olub-olmaması. Mən əvvəllər Tayland bloqunda oxumuşdum ki, doğulduğunuz ampurda yeni doğum şəhadətnaməsi üçün müraciət etməyin prinsipcə vacib olmadığını, ancaq Banqkok da daxil olmaqla hər bir Tayland bələdiyyəsində bunu tələb edə biləcəyinizi düşündüm. Hətta başqası tərəfindən də tələb oluna bilər. Mən də oxuduğumu düşündüm ki, ampur da xahişlə ingilis dilində bir versiya təqdim edir. Siz və ya Thailandblog-un digər oxucuları bu barədə bir şey bilirsinizmi?
Bu halda “millətin sübutu” ifadəsi tamamilə yanlışdır.
Doğum haqqında şəhadətnamə kiminsə hələ də doğum zamanı vətəndaşlığa malik olduğunu sübut etmir. Həyatın müəyyən bir nöqtəsində kimsə doğulduğu zaman verdiyi vətəndaşlıqdan imtina edə bilər (məcbur olub).
Hökumət tərəfindən yalnız öz vətəndaşlarına verilən pasportda vətəndaşlıq göstərilir və bu pasport etibarlı olduğu müddətcə sahibinin həmin vətəndaşlığı vardır.
Bundan çox şeyə ehtiyacınız var... Belçikadakı Thiasean səfirliyindən adət hüququ sertifikatı almaq da daxil olmaqla. Doğum haqqında şəhadətnamə, yaşayış yerinin sübutu, ailə tərkibinin sübutu və s.... Belçikanın milli dillərindən birinə (ingiliscə deyil) tərcümə edilə bilər, BKK-da XİN tərəfindən leqallaşdırılmış Tayland məsələsi və Hollandiya tərəfindən qanuniləşdirilmiş tərcümə Belçikanın BKK-dakı səfirliyi... .BKK-dakı Belçika səfirliyinin internet saytına baxın: evlilik üçün D vizası üçün müraciət... çox gözəl izah olunub.
Hörmətlə,
Roger
Milliyyəti təsdiq edən sənədin tay dilində nə adlandığını bilmək o qədər də çətin deyil.
Səfirliyin saytına baxın.
ใบรับรองสัญชาติ (Vətəndaşlıq şəhadətnaməsi) və ya vətəndaşlığı təsdiq edən sənəd.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/
Çoxlarını təəccübləndirə bilər, lakin doğum haqqında şəhadətnamə (สูติบัตร) vətəndaşlığın qəti sübutu deyil.
Bununla belə, tez-tez harada və nə vaxt doğulduğunuzu və valideynlərinizin kim olduqlarını sübut etmək üçün soruşulur.
Bununla belə, bu, hazırkı vətəndaşlığınız haqqında heç nə demir, baxmayaraq ki, əksər insanlar üçün bu, hələ də doğum anındakı kimi olacaq.
Ancaq kimsə doğulduğu andan indiki vaxta qədər fərqli bir vətəndaşlıq əldə etmiş ola bilər və məcburi olub-olmamasından asılı olmayaraq ilkin vətəndaşlıqdan imtina etmiş və ya itirmiş ola bilər.
Nümunə vermək və həmişə evliliyi səbəb kimi götürməmək. Sadəcə olaraq, övladlığa götürülmüş uşaqların tez-tez belə olduğu və indi övladlığa götürən valideynlərin vətəndaşlığına sahib olduqlarını düşünün.
Ona görə də insanlar milliyyətini təsdiq edən sənəd istəyirlər. Bu, sözügedən şəxsin mövcud vəziyyətini əks etdirir.
Əslində, pasport və ya şəxsiyyət vəsiqəsi, doğum haqqında şəhadətnamədənsə, cari vətəndaşlığı daha yaxşı sübut edir, çünki sözügedən ölkənin vətəndaşlığına malik olmasanız, onu əldə edə bilməzsiniz.
Müəyyən bir ölkədən olan doğum şəhadətnaməsi, əlbəttə ki, kimsə həmin ölkənin vətəndaşlığını bərpa etmək istəyirsə, həlledici ola bilər, lakin bu başqa bir hekayədir.