Thailandblog.nl saytına xoş gəlmisiniz
Ayda 275.000 ziyarətlə Thailandblog Hollandiya və Belçikada ən böyük Tayland icmasıdır.
Pulsuz e-poçt bülleteni üçün qeydiyyatdan keçin və xəbərdar olun!
Bülleten
Dil ayarı
Tayland Bahtı qiymətləndirin
Hami
Ən son şərhlər
- Paul şöhrəti: Adətən 2 aydan 2.1/2 aya qədər sifariş verin. VTV, lakin çox uzun gözləmədən ucuz birbaşa uçuş və ya birdəfəlik transfer axtarın
- Klaas: Onların bir vizyonu var: mümkün qədər tez öz ciblərini doldurun.
- THNL: tamamilə doğrudur, ehtimal ki, 6 ay ərzində etibarlıdır. Hollandiyaya qayıdanda immiqrasiya məmuru mənə dedi
- Barry: Statistikaya görə, bu, 2-4 ay əvvəl ola bilər, lakin bu, indi tamamilə köhnəlmişdir. Müəyyən dövrlər üçün
- RonnyLatYa: Dəyişməyib. Taylandın tələbi heç vaxt ölkəni tərk edərkən pasportunuzun 6 ay etibarlı olması tələbi olmayıb.
- Jan: Yüksək və ya aşağı mövsüm üçün bilet axtarmağınız, əlbəttə ki, fərqdir.
- Josh M: Oxumuşdum ki, yeni ikinci otaqlı binada 3 müxtəlif tualet olacaq. Kişi, qadın və aralarında olan bir şey, g
- George: Şirkət vasitəsilə çox vaxt daha bahalı deyil. Momondo vasitəsilə axtarın. Sifariş saytı vasitəsilə səyahət sığortası yoxdur. Səyahət sığortası var b
- Ağsaqqal Tiele: Koh Si Chang bizi təəccübləndirdi. Bu, körpüdən təxminən 1 saatlıq bir qayıq səfəridir və orada üzən böyük dəniz gəmiləri arasında naviqasiya edir.
- Hugo: Biz hər cür gadget almağa həvəslənirik və onları kütləvi şəkildə (axmaqcasına) qəbul etdikdən sonra bizi istismar edirlər. Elə bunun kimi
- Kornelis: Bu, tamamilə bilet satışından asılıdır. Keçən həftə mayın ortalarında gediş üçün biletlər tapdım, buna görə də 3 həftə əvvəl - yox
- Kornelis: Hollandiya pasportunuzun Hollandiyaya qayıtdıqdan sonra 6 ay etibarlı olması düzgün deyil. Hollandiyalı olaraq hətta bir nəfərlə gəlirsən
- RonnyLatYa: Vizadan azad olmaq üçün gəlişdən sonra 6 ay kifayətdir. “Lütfən, etibarlı pasportunuz olduğundan əmin olun
- Aylin: moderator: oxucu sualları redaktorlardan keçməlidir
- Erik Kuypers: Rene, görürəm ki, Hollandiya hökuməti də indi belə yazır. Digər hekayəni bir az köhnə ola biləcək bir saytda gördüm. Bu d
Hami
Yenidən Banqkok
menyu
qeydlər
Mövzular
- Achtergrond
- Fəaliyyətlər
- Reklam
- gündəm
- Vergi sualı
- Belçika sualı
- Görməli yerlər
- Qəribə
- Buddizm
- Kitab rəyləri
- Sütun
- Korona böhranı
- mədəniyyət
- Gündəlik
- Tanışlıq
- həftəsi
- Fayl
- Dalmaq
- Iqtisadiyyat
- Həyatda bir gün....
- adalar
- Qida və içki
- Tədbirlər və festivallar
- Balon Festivalı
- Bo Sang Umbrella Festivalı
- Camış yarışları
- Chiang Mai Çiçək Festivalı
- Çin Yeni ili
- Full Moon Partiyası
- Milad
- Lotus Festivalı - Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festivalı
- Yeni il şənliyi
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festivalı
- Raket festivalı - Bun Bang Fai
- Songkran - Tayland Yeni ili
- Pattaya atəşfəşanlığı festivalı
- Ekspatlar və təqaüdçülər
- AOW
- Avtomobil sığortası
- Bankçılıq
- Hollandiyada vergi
- Tayland vergisi
- Belçika səfirliyi
- Belçika vergi orqanları
- Həyat sübutu
- DigiD
- Mühacirət etmək
- Ev kirayə vermək
- ev al
- Xatirədə
- Gəlir hesabatı
- kral
- Yaşayış dəyəri
- Hollandiya səfirliyi
- Hollandiya hökuməti
- Hollandiya Birliyi
- Xəbər
- Ötüb keçmək
- Pasport
- Pensiya
- Sürücünün lisenziyası
- Paylanmalar
- Seçkilər
- Ümumilikdə sığorta
- Viza
- İşləmək
- Xəstəxana
- Sağlamlıq sığortası
- Flora və fauna
- Həftənin şəkli
- Gadgets
- Pul və maliyyə
- Tarix
- Sağlamlıq
- Xeyriyyə təşkilatları
- Otellər
- Evlərə baxır
- İsaan
- Xan Peter
- Koh Muk
- Kral Bhumibol
- Taylandda yaşayan
- Oxucu Təqdimatı
- Oxucu zəngi
- Oxucu məsləhətləri
- Oxucu sualı
- Cəmiyyət
- bazar yeri
- Tibbi turizm
- Ətrafı
- Gecə həyatı
- Hollandiya və Belçikadan xəbərlər
- Taylanddan xəbərlər
- Sahibkarlar və şirkətlər
- Təhsil
- Tədqiqat
- Taylandı kəşf edin
- rəylər
- Əlamətdar
- Fəaliyyətə çağırmaq
- Daşqınlar 2011
- Daşqınlar 2012
- Daşqınlar 2013
- Daşqınlar 2014
- Qışlama
- Siyasət
- Səsvermə
- Səyahət hekayələri
- Səyahət
- Əlaqələr
- alış-veriş
- sosial media
- Spa və sağlamlıq
- Idman
- şəhərlər
- Həftənin bəyanatı
- Çimərliklər
- Taal
- Satılır
- TEV proseduru
- Ümumiyyətlə Tayland
- Tayland uşaqlarla
- Tay məsləhətləri
- Tay masajı
- Turizm
- Çölə çıxmaq
- Valyuta - Tayland Bahtı
- Redaktorlardan
- Daşınmaz əmlak
- Nəqliyyat və nəqliyyat
- Qısa müddətə viza
- Uzun müddət qalma vizası
- Viza sualı
- Aviabiletlər
- Həftənin sualı
- Hava və iqlim
Hami
İmtina tərcümələri
Thailandblog bir çox dildə maşın tərcümələrindən istifadə edir. Tərcümə edilmiş məlumatdan istifadə riski sizin üzərinizdədir. Tərcümələrdəki səhvlərə görə məsuliyyət daşımırıq.
Tam olaraq burada oxuyun disclaimer.
Royalti
© Copyright Thailandblog 2024. Bütün hüquqlar qorunur. Başqa cür göstərilmədiyi təqdirdə, bu saytda tapdığınız məlumatlara (mətn, şəkil, səs, video və s.) dair bütün hüquqlar Thailandblog.nl və onun müəlliflərinə (bloggerlərə) məxsusdur.
Thailandblog tərəfindən açıq yazılı icazə verilmədiyi halda, tam və ya qismən ələ keçirmə, başqa saytlarda yerləşdirmə, hər hansı başqa şəkildə çoxaldılması və/və ya bu məlumatın kommersiya məqsədli istifadəsinə icazə verilmir.
Bu veb-saytdakı səhifələrə keçid və istinadlara icazə verilir.
Əsas səhifə » Oxucu sualı » Oxucu sualı: Taylanda morfin yamaqları və oksikodon götürmək
Oxucu sualı: Taylanda morfin yamaqları və oksikodon götürmək
Hörmətli Thailandblog oxucuları
Taylanda dərman qəbulu ilə bağlı sualım var. Üçüncü dəfə gedirəm və bilirəm ki, normal dərmanlar yaxşıdır. Bu il bizim yaxşı dostumuz çox güman ki, bizə qoşulacaq və o, morfin yamaları və oksikodondan istifadə edəcək, əlbəttə ki, mən artıq internetə baxmışam.
Orada oxuduqlarım azacıq məna kəsb edir, mən CAK-a ingiliscə həkimdən açıqlama göndərməliyəm. Sonra onlardan aldığım mesajla Haaqa Xarici İşlər Nazirliyinə getməliyəm və bütün bunlar ən azı 4 həftə çəkəcək.
İndi mən bu gün həkimdə idim və dedi ki, bunların heç birinə ehtiyac yoxdur və məktubu kifayətdir. Sualım budur ki, kimsə bu işdə təcrübəsi var və mənə məsləhət verə bilərmi?
Met dostu Groet,
richard
Sadəcə diqqətli olun: morfin yamaqları və oksikodon tiryək törəmələrindən əldə edilir. Xüsusilə oksikodon həbləri (qeyri-qanuni) dərman dövrəsində əzilir və snort edilir. Tayland haqqında nə düşünürsünüz? Gənclər burada öz işlərini bilirlər! Tayland narkotiklərə qarşı olduqca ağırdır.
Ümumi praktikantın ingilis dilində verdiyi bəyanat, çox vaxt resept kağızı üzərində cızma-qara kimi, çox da təəssürat yaratmır. Taylandlılar möhür və imzaları sevirlər.
Məsləhət: Cakın qaydalarına əməl edin. Tiryək Aktı siyahısında görünən dərmanlarla bağlı necə davranmaq barədə çox aydın təlimatlar var və bu, Taylandda tez-tez lazım olan bir kağızı qanuniləşdirməkdən başqa bir şey deyil. Bir az səy və vaxt tələb edir. problemi görmürəm.
Bəyanatı aşağıdakı saytdan yükləmək olar, həkim onu doldurub imzalayır, sonra CAK-a, sonra isə poçtla MinBuza-ya göndərə bilər. Beləliklə, təklif etdiyiniz kimi özünüz çölə çıxmağa ehtiyac yoxdur. Ancaq buna icazə verilir: birlikdə əyləncəli bir gün keçirin və bayram hazırlıqlarından həzz alın!
http://www.hetcak.nl/portalserver/portals/cak-portal/pages/s3-1-medicijnen-mee-op-reis
Thailandblog.nl-in aşağıdakı səhifəsindəki şərhləri oxumağınızı tövsiyə edirəm:
https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/medicijnen-thailand/
Bu opiatlara aiddir və mən bununla heç bir risk etməzdim.
Sadəcə olaraq dərmanları aldığınız müvafiq aptekdən tibbi pasport tələb edin.
Daha sonra ingilis və holland dillərində tərtib olunacaq
Onun aptekinə gedin və NL və ingilis dilində hansı dərmanlardan istifadə etdiyini çap etdirən dərman pasportu əldə edin
Çapı əczaçının imzası və möhürü ilə təsdiqləyin
Bir az çılğın səslənir, lakin nə qədər çox möhür varsa, çap daha vacib olur.
Mümkünsə, həkimin/sağlamlıq mərkəzinin möhürü olsun və onu imzalayın
Məsələn, mən illərdir Taylanda gedirəm və yoxlayanda dərhal siyahını göstərirəm və sonra heç bir problemim olmayıb.
Salam Richard,
GP-nin sözügedən şəxs üçün dərmanlara aid olduğu barədə bəyanatı həqiqətən kifayətdir (ingiliscə tərcümə ilə).
Salam,
Wim
Yaxın Şərqdən keçsəniz, orada işlərin necə qurulduğunu da öyrənərdim.
Maraqlıdır, həkim ifadəsi, möhür və s.-nin bütün qanuniləşdirmə prosedurundan keçməsi lazım deyilmi?
Başqa sözlə desək, ingilis dilində tay dilinə tərcümə ilə Haaqadakı Xarici İşlər Nazirliyinə, sonra isə hər şeylə birlikdə Tayland səfirliyinə, həmçinin Haaqadakı bəyanat.
Mən sadəcə həvəskaram, amma mənə elə gəlir ki, leqallaşdırma prosedurunu yarımçıq başa çatdırmaq, buna görə də yalnız BuZa Nazirliyinə qədər, Taylandda istifadə üçün sənədi leqallaşdırmır.
Ola bilsin ki, Banqkokdakı immiqrasiya/gömrük/polis tibb bəyannamələri ilə tanışdır, lakin bütün Taylanddakı polis məmurlarının ingiliscə savadlı olduğunu düşünmürəm.
Mümkün nəticələri təxmin etmək olar.
Sadəcə olaraq dərmanları aldığınız müvafiq aptekdən tibbi pasport tələb edin.
Daha sonra ingilis və holland dillərində tərtib olunacaq.
İllərdir bu işlə məşğulam və heç bir problem yoxdur. Taylandda bir həkimə müraciət etsəniz, dərman istifadənizi bir baxışda izləyə biləcəksiniz
Birbaşa uçmasanız. Transfer ölkəsini də nəzərə almalısınız. Dubay və ya Yaxın Şərqin başqa ölkəsi vasitəsilə səyahət edirsinizsə, bütün tranzit baqajlarınız da yenidən yoxlanılacaq. Yanınızda belə bir şey varsa, dərmanlarınız üçün tranzit bəyanatınız yoxdursa, böyük problemlər yarana bilər. İstintaq zamanı əlaqənizi əldən verə biləcəyiniz ehtimalı var. O zaman xərcləriniz sürətlə arta bilər, çünki aviaşirkətiniz daha sonra “şou yoxdur, oturacaq yoxdur” qaydasını tətbiq edir. Baxmayaraq ki, onlar sizin hava limanında bir yerdə olduğunuzu görsələr də.
Hörmətli Richard,
Sadəcə aptekinizdən çıxarış alın.
Bu kifayətdir.
İllərdir Taylanda oksikontin qəbul edirəm və heç bir problemim olmayıb
bununla var idi.
Tayland üçün dərman pasportu lazım deyil, çünki etibarlı deyil.
Dərman pasportu yalnız Avropada qanuni qüvvədədir.
Taylandda əylənin.
Met dostu Groet,
EFFleur
Hörmətli Ervin. Sadəcə tez bir sual. Onların hava limanında yolsuzluq avtomobilləri varmı? Dərmanlarınızı hərtərəfli yoxladınızmı? Yoxsa bunu göstərirsən? Banqkokda yolsuzluq avtomobilim var. Heç bir sualım olmadı və ya çamadanımı açmalı oldum. Bəs yoxlamalar zamanı hər şeyi ətraflı araşdırıblarmı? Mən də bir yığın həb (standart əşyalar) ilə dünyanı gəzirəm və Cənubi Amerikada bir dəfə müayinədən keçmişəm. Yaxın Şərqdə tranzit zamanı heç bir sual və ya çanta açılmamışdı. Onları skanda görməlidirlər. Bəli, onda hər şey yaxşı gedir. Məncə, onlar hər şeyi öyrənənə qədər və siz onu həll etməyincə.
Salam,mən də morfin yamaqlarından və oksikodondan istifadə edirəm.Yamalar üçün onları yazan həkimin ingiliscə məktubu kifayətdir.Ancaq oksikodon üçün üç addım atmalısınız.Sənədləri ölkənin Xalq Səhiyyə Nazirliyinə göndərməlisiniz. Onları götürməzdən əvvəl daxili işlər və Tailand səfirliyi. Bu çox vaxt aparır. Tayland və morfin yamaları üçün müvəqqəti olaraq özümlə tramadol götürürəm, bu həmişə yaxşı gedir. Və əlbəttə ki, aptekdən tibbi pasportunuz. Uğurlar.
Mən də morfin yamaqları və osikodondan istifadə edirəm, oksikodonu özümlə götürmək həqiqətən çətindir.Morfin yamaqları onları yazan həkimdən ingiliscə məktub yazmısınızsa, heç bir problem yoxdur.Oksikodon başqa hekayədir, etməlisən. sənədləri təqdim edin.əczaçı deyir ki, bunu Səhiyyə Nazirliyinə göndərin, sonra Daxili İşlər Nazirliyinə, sonra isə Tailand Səfirliyinə göndərin. Mənim vəziyyətimdə hər şeyin yekunlaşmasına qədər cəmi 3 ay vaxt lazım idi. İndi mən Taylandda olarkən müvəqqəti olaraq Tramadol qəbul etdim.Bir neçə ildir ki, oksikodon əvəzinə plasterlərdən istifadə edirəm və Taylandda heç bir problemim olmayıb.Və təbii ki tibbi pasport.Uğurlar.
yuxarıda qeyd olunanlar.
Hər halda, Emirates və ya Qatar kimi şirkətlərlə uçmayın.
Pulsuz tətil istəmirsinizsə.
Bu məhsullar tiryək qanununa aiddir və hollandiyalı həkimin qeydi doğru deyil.
İndi anamı da özümlə aparıram. Həmçinin Tiryək Qanunundan dərman qəbul edin. Bütün yolda işləyirik! Bəzi xərclər var, amma mən Taylandda həbsxanaya düşmək istəməzdim. Məktublar adətən 3 gün ərzində geri qaytarılır. Ən çox bizi həkimlər apardılar. İndi son addım üçün bu həftə Haaqaya.
Şəkərim var və sevgilimlə Taylandda 180 gün keçirmişəm.Həkim yazısında qəbahət yoxdur.180 gün xüsusi sığortam olub və hər gün yanımda insulin və tablet var idi.
Salam Mathieu
Son illərdə bir araba dolusu dərman, hətta şpris də aparıram. Heç bir hava limanında bu barədə mənə sual verməyiblər. Həmişə özümlə aptekdən çap vərəqi götürürəm, bütün dərmanlarımı göstərirəm. Bundan əlavə, müəyyən dərmanlar üçün mütəxəssisim tərəfindən imzalanmış və mənimlə olanları bir neçə dildə ifadə edən bir kağız gətirirəm. Amma yenə də heç vaxt soruşulmayıb; hətta şprisləri sərin çantama qoyun!
Dərman pasportunun yalnız Avropa üçün olması ilə razılaşmıram.2 il əvvəl təcili yardım otağına getdim və həkim əslində hansı dərmanları qəbul etdiyinizi yoxlayır.Onların almadığı dərmanların aktiv maddələrini internetdə axtarır. Taylandda bilirəm.Bir şey yazsa,digər dərmanlarla birlikdə qəbul etmək olar.Keçən il ərim ayaqları və baldırları şişdiyi üçün yeriyə bilmirdi,yenidən xəstəxanaya getdi.Tibbi pasportunu görəndən sonra həkim ona dərmanın günahkar olduğunu söylədi. bir neçə ildir yüksək təzyiq üçün bu dərmanlardan istifadə etdi. Dərhal onları dayandırmağı tövsiyə etdi və başqalarına yazdı. nəzərəçarpacaq dərəcədə yaxşılaşdı. Hollandiyada o, öz həkimimizdir, Bu mümkün deyil, çünki istifadə etdikdən dərhal sonra o şikayətlər yaranır.Amma o, təkidlə eyni dərmanların burada da verilməsini istədi.Təəccüblü odur ki, o vaxtdan bəri heç bir problemim olmayıb, buna görə də şübhəsiz ki, günahkar o idi.Bir sözlə, Taylanddakı həkim haqlı idi.
Məsələ sizinlə tibbi pasport götürməyin yaxşı olub-olmaması deyil. Təbii ki, bu, əladır, çünki əcnəbi həkimə qısa müddətdə istifadə olunan dərmanlar haqqında məlumat əldə etmək imkanı verir. Sizin nümunəniz də xarici həkimə müraciət etməyin nə qədər sağlam olduğunu göstərir. Mənim özüm də belə bir təcrübəm olub. Bununla belə, bu müzakirə tamamilə fərqli bir suala aiddir və tibbi pasportun Tayland hökuməti tərəfindən müəyyən dərmanların (opiatlar da daxil olmaqla) Taylanda aparılması üçün qanuni sənəd kimi qəbul edilib-edilməməsi ilə bağlıdır. Sonuncuya çox şübhə edirəm.
Yox, dediyiniz kimi, bəzi dərmanlar üçün təkcə tibbi pasport kifayət etmir.Amma bunu yuxarıda yazmışdım.