Oxucu sualı: Taylandlı həyat yoldaşınızla ünsiyyət?

Göndərilən Mesajla
Daxil edilib Oxucu sualı
Tags: ,
20 Mart 2021

Hörmətli oxucular,

Mənə maraqlıdır ki, evliliyiniz çərçivəsində Taylandlı həyat yoldaşınızla necə ünsiyyət qurursunuz. Xahiş edirəm vəziyyətimi aydınlaşdırın:
Həyat yoldaşımla 12 ildir evliyəm. O, bizim evləndikdən sonra Belçikaya gəldi və 8 ilə yaxın orada yaşadı. O, məcburi holland dili dərsləri də daxil olmaqla, inteqrasiya proqramını izlədi. O, sonuncunda uğur qazandı.

İnteqrasiya prosesindən sonra o, bir sıra yerlərdə işləyib – lakin onun holland dili həqiqətən də yaxşılaşmayıb. Birlikdə olduğumuz bütün illər ərzində biz adətən ingilis dilində qarışıq adi holland sözləri ilə ünsiyyət qururuq.

Təqaüdə çıxdıqdan sonra daimi olaraq Taylanda köçdük, artıq 3 ilə yaxındır ki, burada yaşayırıq. Biz onun ailəsi ilə yaşayırıq. Onun valideynləri, qardaşları və bacısı ilə ünsiyyəti təbii ki, tay dilindədir. Nəticə odur ki, biz köçdükdən sonra onun ingilis dili pisləşdi, Holland dilini təkmilləşdirməyi bir yana qoyaq.

Bir az yaşlı olduğum üçün artıq Tay dilini tam öyrənmək üçün enerjim yoxdur. Mən artıq 4 dildə danışıram və başa düşürəm və düşünürəm ki, həyat yoldaşım hazırkı dil bacarıqlarını artırmaq üçün daha çox səy göstərməkdir.

Mənim məyusluğum odur ki, (hələ də çox yaxşı anlaşsaq da) bəzən problemlər yarananda, bu, adətən ya nəyisə başa düşməməsi və ya nəyisə səhv başa düşməsi ilə bağlıdır. Onun cavabı həmişə... “Başa düşmürəm” deyir, amma bu arada o, sakitcə öz işini görür və təəssüf ki, artıq qarşılıqlı əlaqə yoxdur.

Mən təbiətcə sakit bir insanam və adətən “ah, nə heck…” deyə düşünürəm. Digər tərəfdən, mən nikahda ünsiyyətin vacib olduğunu düşünürəm.

Düşünürəm ki, qarışıq nikahda dil baryeri bəzən dərin söhbətə mane olur. Siz də eyni şeyi yaşayırsınız? İndi daimi olaraq Taylandda yaşadığımıza görə özümüzü ONLARIN dilini öyrənməyə məcbur etməliyik (bu asan deyil)?

Cavablarınızı gözləyirəm, təşəkkür edirəm.

Salam,

Kurt

Redaktorlar: Thailandblog oxucularına sualınız varmı? İstifadə edin əlaqə.

35 "Oxucu sualı: Taylandlı həyat yoldaşınızla ünsiyyət?"

  1. Erik yuxarı deyir

    Kurt, mən də bunu yaşadım, amma Taylandlı ailəm heç vaxt Avropada olmayıb. Tərəfdaşım dillərdə çox pisdir, baxmayaraq ki, o, Tay, İsaan və Lao dillərində danışır (lakin bu dillər bir-biri ilə sıx bağlıdır), lakin ingilis dili çətindir və mən holland dilini belə sınamıram…..

    Onunla görüşməmişdən əvvəl mən artıq Tay dilində danışırdım, ona görə də ilk əlaqələr və illər sonra Taylandda olub. Əgər (mən Hollandiyada olarkən) kompüter vasitəsilə “danışmağa” məcbur edilsək, fonetik Tay dilində ünsiyyət qurmaq mənim üçün daha asan və vaxta qənaət edir və xoşbəxtlikdən o, Qərb hərflərini oxuya bilir. Amma mənim Tay klaviaturam var və həqiqətən məcburamsa, ondan da istifadə edə bilərəm.

    Mən də sizin kimi 4 dildə danışıram və Tay dilini də öyrənmişəm, ona görə də düşünürəm ki, bu mövzuda ciddisinizsə, Tay dilini də mənimsəyəcəksiniz. Mükəmməl? Bunu səndən heç kim soruşmur. Arvadınızın ailəsi üçün də başa düşülən Tay dili kifayətdir, çünki sizin onlarla yaşadığınızı oxudum.

    Siz Taylandda yaşayırsınız; getdiyin hər yerdə insanlar Tay dilində danışırlar və əgər arvadın xəstədirsə, onda necə? Onda poçtalyon, bank işçisi, dükançı və ailə ilə danışmağı bacarmalısan. Əslində seçiminiz yoxdur...

  2. Rob V. yuxarı deyir

    Yeni bir dil öyrənmək kiçik bir uğur deyil, çox səy tələb edir. Hər iki danışıq tərəfdaşının müəyyən dərəcədə mənimsədiyi dilə qayıtmaq meyli buna görə də məntiqlidir. Axı məqsəd iki insan arasında mesajı çatdırmaqdır. Öz tərəfdaşınızla bunu əllər, ayaqlar və hər ikinizin bildiyiniz sözlərin sadə istifadəsi ilə bir az daha asan edə bilərsiniz. Məsələ burasındadır ki, dil səviyyəsi həqiqətən daha yüksək səviyyəyə qalxmır... Əgər siz bunu daha sadə sözlərlə başa düşə bilmirsinizsə, bu çətinləşə bilər.

    Rəfiqəm Hollandiyaya gələndə biz də ingiliscə danışmağa meylli idik. Amma təxminən 2-3 həftə sonra o, mənə belə bir söz dedi: “Rob, sən mənimlə ancaq ingiliscə danışırsan. Mən bunu bəyənmirəm. Mənimlə hollandca danışmalısınız. Yoxsa danışmağı öyrənməyəcəyəm. İnsanlar mənim axmaq olduğumu düşünəcəklər. Mən indi burada yaşayıram”. Bir neçə saniyə ona baxdım. Sonra dedi: “Yaxşı, canım. Sən haqlısan. Bundan sonra mən sizinlə ancaq hollandca danışacağam. “Mən o vaxtdan belə etdim: sakit bir templə, aydın şəkildə danışdım. Əgər nəyisə başa düşmürdüsə, mən bunu bir az fərqli tərzdə dedim və ya bir sözü təkrarladım. Əgər işə yaramadısa, ingilis və ya tay sözündən istifadə etdim. Sonra tez Hollandiyaya qayıdın. Hollandiya sıçrayış və həddi ilə təkmilləşdi. Onun ilk iki işi (könüllü iş, sonra ödənişli) hollandlar arasında idi. Bu dil üçün daha yaxşı idi. Daha sonra o, Tay dili ilə işləməyə başladı və mən əslində bunun durğunluqda olan Hollandiya üçün yaxşı olmadığını gördüm.

    Cavabım belə olardı: heç nə etməli deyilsən, amma başqa ölkəyə köçən hər kəsin o ölkənin dilində danışmağa ciddi cəhd göstərməsi olardı. Əgər siz əsasən gündəlik həyatda müəyyən bir dildə danışan insanlarla məşğul olursunuzsa, o zaman həmin dili öyrənmək çox praktikdir. Aşağı ölkələrə köçən Taylandlı (m/f) buna görə də Holland dilini öyrənməyə çalışmalıdır. Taylanda köçən holland və ya flamand həmin dili öyrənməyə çalışmalıdır. Bu asan deyil, amma sizə çox fayda verəcəkdir. Bu, çox vaxt və səy tələb edir, bəli. Amma heç kimin niyə cəhd etmədiyini anlamıram.

    Yoxsa sadə ingilis dili ilə kifayətləndiyiniz məhdud bir baloncukda, daha kiçik bir dünyada qalmaqla kifayətlənməlisiniz. Bununla siz həqiqətən özünə güvənməyəcəksiniz, çünki ortağınız daha sonra sizinlə yerli hakimiyyət orqanları və şəxslər arasında tərcüməçi və tənzimləyici rolunu oynayır. Əgər yox olarsa (və sonra hər kəs baş verə bilər, daha tez öləcəyinizə zəmanət yoxdur) deməli əlavə probleminiz var.

    Buna görə də mənim məsləhətim belə olardı: Tay dilini öyrənməyə çalışın. Sonra tərəfdaşınızı bir az daha yaxşı başa düşə bilərsiniz, o, ailəsi, dostları və başqaları ilə danışanda hər şeyi başa düşəcəksiniz. Çox rahat (onun necə düşündüyü və hiss etdiyi barədə daha çox məlumatınız var) və əyləncəli (gözəl söhbət etdikdə Jan Doedel üçün orada deyilsiniz).

    Siz və ya tərəfdaşınız nəyisə müzakirə etdikdə, I mesajından istifadə edin. Deməli, “Yenə qabları qoydun və niyə maşını qaraja qoymadın?” amma “Bağçılıq və yemək bişirməklə bir gündən sonra yorulmuşam, məncə, mətbəxdəki lavabonun hələ də dolu olması ayıbdır və maşının təhlükəsiz olub-olmadığını görmək üçün çölə çıxmalıyam. Qorxuram ki, maşın bir gecədə küçədə qalsa, xarab olar”. Sadəcə nə hiss etdiyinizi, nədən narahat olduğunuzu, sizi narahat edən şeyləri danışın. Sonra digər insan bununla empati qurmağa çalışa və hər cür qınaq olmadan bir həll yoluna gələ bilər.

    Və bu, ümumi dildə çox asandır. Beləliklə, əvvəlcə Tay dilini sınayacaqdım, hər şey uğursuz olarsa, həmişə başqa dilə qayıda bilərsiniz. Yeni yaşadığınız ölkədə uğurlar. 🙂

    • Mark Dale yuxarı deyir

      Çox düzgün Rob. Axı bu, yalnız tərəfdaşınızla deyil, ətrafınızdakı hər kəslə ünsiyyət qurmaqdır. Həmçinin ətrafınızdakı digər insanlar arasında və ya məsələn, TV-də söhbətləri başa düşmək üçün. Dili oxumağı bacarmaq da bu baxımdan önəmlidir. Tay dilində yazmaq daha çətindir. Amma görünür, hollandlarda da belədir, xüsusən də bu səhvlər, göründüyü kimi, tez-tez olur, burada da...

  3. Dirk yuxarı deyir

    Xoşbəxtlikdən məndə belə problem yoxdur. Həyat yoldaşım 25 ildir Belçikada yaşayır və mənim Kempian ləhcəmi mükəmməl şəkildə danışır və başa düşür. O, bir az ingiliscə danışır və alman dilini də başa düşür. Mən tay dilində danışmağa çalışanda, çünki artıq 15 ildir burada yaşayırıq, o, həmişə əsəbiləşir. Çünki səs-küy fərqini mənimsəyə bilmirəm və buna görə də demək istədiyimdən fərqli bir şey deyirəm. Tay dilində toyuq və yumurta arasındakı fərqi deməyə çalışın. bacarmıram.

    • Rob V. yuxarı deyir

      Yalnız tonları deyil, həm də tələffüzü. Siz toyuq və yumurtanı eyni tonla tələffüz edirsiniz: aşağı (bas tonu). Amma toyuqda ilhamlanmamış K (ağzınızdan hava çıxmır, buna "sərt K" da deyilir) və yumurta aspirasiya edilmiş K/KH ilədir. Sonra ağzınızdan hava çıxacaq. Sadəcə ağzınızın qarşısında bir salfet və ya atəş tutun. Bütün bunları 1-2-3 öyrənmək olmaz. Ancaq eynilə, holland və ya ingilis dilini 1-2-3 öyrətmək olmaz, onda xüsusilə qrammatika büdrəmədir və ya müəyyən səslərdir (G, R).

      Əgər partnyorunuz səbirli müəllim tipi deyilsə, Taylandlı dostunuzla Tay dilində danışmağa və sizi düzəltməyə çalışın.

    • Tino Kuis yuxarı deyir

      Sizə kiçik bir sirr deyim. Həmçinin Thais həmişə yaxşı deyil və sonra anlaşılmazlıqlar var. Nə!! Toyuq və ya yumurta istəyirsiniz? Tez-tez eşidilir.

      Ağzınızın qarşısında bir parça tualet kağızı tutun və ไข่ khai 'yumurta' ilə çırpınır və ไก่ kai 'toyuq' ilə hələ də ölü olaraq asılır. Bir alışqan da icazə verilir.

      Məncə, arvadınla ciddi söhbət etməlisən. Özüm də əsəbiləşərdim.

      Yaxşı, həyat yoldaşım da həmişə kömək etmirdi. "Bu nə deməkdir" deyə soruşduqda, o, cavab verdi və məni ruhlandırdı, bir daha cəhd etdim və sonra qəmgin halda dedi: "Mən sənin arvadıyam, müəllimin deyiləm".

  4. Alex Ouddeep yuxarı deyir

    Düşünürəm ki, siz Taylandda yaşayırsınızsa, ingilis dilini seçmək mümkün deyilsə, Tay dilindən istifadə etməli olduğunuzu qəbul etməlisiniz.

    Taylandlılar üçün holland dili, hollandlar üçün çətin olduğu kimi, holland dili də Taylandlılar üçün o qədər çətindir.
    Sizin üçün çətin olan dillə ölkəyə könüllü köçmüsünüz.
    Əgər Tayland da dil və inteqrasiya baxımından Hollandiya kimi sərt davransaydı, mühacirətiniz xəyal olaraq qalardı.

    • Rob V. yuxarı deyir

      Tayland da bunu müəyyən dərəcədə edir: Taylandda yaşayış icazəsi olan immiqrant kimi görünmək istəyirsinizsə, dil və inteqrasiyaya bənzər imtahan verməlisiniz. Bu, Tayland vətəndaşlığını almaq istəsəniz də keçərlidir. Bununla belə, Avropadan olan bir çox mühacir Taylandda immiqrant olmağı deyil, daim yenilənən müvəqqəti “qeyri-immiqrant” viza statusundan istifadə etməyi “seçirlər”. Avropa bunu edə bilməz. Digər bir fərq, Taylandın yaşayış icazəsinə, eləcə də naturalizasiyanın növbəti addımına çox bahalı qiymət etiketi əlavə etməsidir.

  5. Danny yuxarı deyir

    İndi Taylandda yaşadığınıza görə mən hələ də dili öyrənmək üçün əlimdən gələni edərdim. Yalnız həyat yoldaşınızla deyil, həm də ətrafınızla daha yaxşı ünsiyyət qura bilmək üçün.

    Əgər siz hələ də Hollandiyada yaşasaydınız, həqiqətən onunla hollandca danışmağa çalışardım. Bu, onun yerli dilə alışmasına imkan verir.

    Mən özüm illərdir ki, indoneziyalı qadınla ailəliyəm. O, inteqrasiya kursunu bitirən kimi biz ingilis dilində mümkün qədər az danışmağa razılaşdıq. Bu, ona mən olmayanda (işdə) müstəqil olaraq öz işini daha yaxşı görməyə imkan verdi.

    Ancaq dil baryeri əlaqələri çox çətinləşdirir. Nəhayət ayrılmağımız əbəs yerə deyil.

    Hər halda, uğurlar və gözəl Taylanddan həzz alın.

  6. jhvd yuxarı deyir

    Bəli, məndə də var.

    Amma mənim üstünlüyüm odur ki, biz Hollandiyada yaşamağa davam edirik.
    İndi divanla əlavə (pulsuz) holland dili dərsləri, bu uzun bir yoldur
    Ancaq ən ucuz yol.
    Arada biz bunu ingilis və əllər və ayaqlar ilə edirik və hər şeydən əvvəl sakit qalırıq.

    Uğurlar və əylənin.

    • Mark Dale yuxarı deyir

      Etmə! Mümkün qədər dərhal holland dilində danışın. Prinsipcə ingilis dilindən istifadə etməyə icazə verilmir. Əvvəlcə bir az çətin olsa da, həqiqətən çox tez ödəyir.

  7. GJ Krol yuxarı deyir

    Bir neçə gün əvvəl burada tanışlıq saytları və münasibət üçün Taylandlı qadını necə tapmaq barədə bir maddə var idi. Yalnız o zaman dediklərimi təkrar edə bilərəm: Taylandlı qadınla münasibət qurmaq istəyirsənsə, ali təhsilli qadın axtarmalısan. Bu, yaxşı ünsiyyət, yaxşı ünsiyyət şansını artırır. Məncə, bir-birini başa düşməmək yalnız bədbəxt münasibətlərə gətirib çıxarır. Amma digər tərəfdən, Taylandda yaşamaq istəyən miqrant milli dili mükəmməl bilməyə borcludur. Tay dilini mənimsəmək üçün artıq enerjinizin olmadığını söyləmək, hörmətsizlik və yersiz üstünlük deməkdir. Onda Taylandda yaşamayın, Hollandiyada qalın, o zaman başqa dil öyrənməyə ehtiyac yoxdur.

    • Həmyaşıd yuxarı deyir

      “Ali təhsilli qadın tapmaq”

      Cənab Krol, o ali təhsilli, ona görə də parlaq qadın, sözügedən fərəqin eyni intellektual səviyyədə olmadığını çox tez dərk etməyəcək. Üstəlik, ünsiyyət çox fayda verməyəcək.
      Və buna görə də sevgi tezliklə bitəcək?
      Ancaq bəlkə də zəruri pecunia varlığı onu bir az daha uzun edəcək.

    • Gerard yuxarı deyir

      Düşünürəm ki, Kurt arvadı tərəfindən haqsızlığa məruz qalır, o, onunla necə başa düşüləcəyini bilir və onun Tay dilində danışa bilməməsi ilə bağlı məhdudiyyətini bilir. O, həmçinin bilir ki, o, indi onun yanında onu eşidən və anlaya bilən bir adadadır, xüsusən də bütün bu illər ərzində ölkəsində yaşadıqdan sonra.
      O, həmçinin Holland dilini müvəffəqiyyətlə bitirdiyini və işə getdiyini və Holland dilini görməməzlikdən gələndə onun çoxlu Taylandlıların da işlədiyi yerdə işlədiyindən şübhələnirəm. Məncə, bu, həm də ona qarşı hörmətsizlikdir, mən onun ana dilinə etinasız yanaşmağı nəzərdə tuturam, yəni ingilis dili (çox sadə) yenidən gündəmə gəlir.
      Mənim gözümdə onun ona nə etdiyini bilmir və əks halda bu, onun üçün nankor bir yeməkdir.
      Mən özüm 12 ildir ki, ingiliscə yaxşı danışan sevgilimlə Taylandda yaşayıram, lakin bizim çətinlik çəkdiyimiz şey emosiyalarımızı, qəzəbimizi, məyusluğumuzu ifadə etmək, nəyisə bəyənmədiyini bildirmək və s. ingilis dilində. Mən tələffüz üçün CD-lərlə Tayland kursu aldım və dərhal tonlarla başladım, 2 dərsdən sonra hamısını görmüşdüm. Mənim dillər üçün istedadım yoxdur və o, bunu holland dilini yumşaq g və sch ilə keçilməz hesab etdiyi kimi başa düşdü. Beləliklə, ingilis dili bizim üçün həll yolu idi.

      Əgər o, Kurta hörmət edirsə və onun təcridindən çıxmaq istəyirsə, ingilis dilini təkmilləşdirmək və ya holland dilini canlandırmaq üçün səy göstərməlidir. Münasibətlərdə sadəcə vermək və almaq deyil, həm də mümkün olan yerlərdə bir-birinin qüsurlarını tamamlamaqdır. Bir dəfə o, holland dilini mükəmməl bildiyini nümayiş etdirdi və əgər ingilis dili ona daha uyğundursa...
      Kurta deyərdim ki, öz ərazinizdə ana dilinizdə və ya ingilis/alman/fransız dillərini öyrənə biləcəyiniz bir bilik dairəsi yaratmağa çalışın.Mən bunu təcrübədən keçirtdiyim kimi onlar çox vaxt içki içirlər, mən sadəcə orta dərəcədə içmişəm, lakin bir dəyirmi ödənişlə xəttdən çıxmayacaqsınız.
      Uğurlar Kurt.

  8. jan yuxarı deyir

    Kurt,

    bütün həyatları boyu eyni dildə danışan bir çox əlaqələr anlaşılmazlıq səbəbindən uğursuz olur.
    Boudist əsas qaydalarını tətbiq etmək: hörmət və tolerantlıq, bir çox hallarda kömək edir ...
    Yaxşı şeylərdən həzz almağa davam edin,
    Uğurlar,

    Yanvar

  9. Ruud yuxarı deyir

    Bəlkə də həyat yoldaşınızdan sizə holland və ya ingilis dilini öyrətməsini xahiş etməkdənsə, sizə Tay dili öyrətməsini xahiş etmək daha yaxşı olardı.
    Taylandda yaşayırsınızsa, qüsurlu olsa belə, yenə də Taylandlılarla ünsiyyət qura bilməlisiniz.
    Həqiqətən danışa biləcəyiniz Taylandlılar varmı, yoxsa yalnız özünüzlə danışa bilərsiniz?
    Yeri gəlmişkən, “başa düşmürəm” həm də “dedikləriniz məni maraqlandırmır” mənasını verə bilər.

  10. Driekes yuxarı deyir

    @ Alex, Əvvəla, mən də 25 ildir Taylandda yaşayıram və sadəcə olaraq bunu başa düşə bilmirəm, çünki mən yaxşı öyrənən deyiləm, lakin ingilis dilini bilən sevgilimlə və bir o qədər də çoxlu dilləri öyrənirəm. səbrin təmiz bir şey olduğunu qeyd etmişlər.
    İkincisi, Aleksin son sözü, əgər Tayland inteqrasiya ilə bağlı Hollandiya kimi davransaydı, xəyal olaraq qalardı, Hollandiya içəri girən və qalmaq istəyən hər kəsə bank zəmanəti göstərməli olsaydı, Hollandiyada daha yaxşı görünürdü.
    Bu, əlbəttə ki, Aleksə hücum deyil, ümumiyyətlə.

  11. Bert yuxarı deyir

    Həmişə NL ilə danışırıq, arvadım və qızım 1998-ci ildə NL-ə gəldilər və əslində 2-ci həftə dərhal məktəbə getdilər. Qızım MAVO-ya getdi (14 yaşında idi) və asanlıqla NL öyrəndi. Həyat yoldaşıma bələdiyyə hesabına məktəbə getməyə icazə verildi və bunu 2 ildir ki, 4-cü səviyyəyə qədər saxlayır.
    İlk aylarda çoxlu ingiliscə danışırıq, lakin təxminən 3 aydan sonra o, öz-özünə sual verdi ki, biz tamamilə NL-ə keçə bilməyəcəyik, lazım gələrsə, ingilis dilində bir az aydınlıq gətirək. Məktəbi bitirdi, işləmək istədi və buna görə də bir çox NL insanı ilə əlaqə saxladı və NL ilə də danışmağa ehtiyac var idi.
    Biz indi 9 ildir TH-də yaşayırıq və hələ də evdə NL-də danışırıq.
    Əslində mənim üçün yaxşı deyil, çünki TH öyrənməyə ehtiyac yoxdur, çünki qayınanalarım hamısı yaxşı ingiliscə ağlabatan danışırlar.

  12. Tino Kuis yuxarı deyir

    Hörmətli Kurt,

    Tay dilini öyrənmək Taylanddakı həyatınızı daha da əyləncəli edəcək. Bundan özünüz həzz alacaqsınız və ətrafınızdakılar bunu çox qiymətləndirəcəklər. Əgər dil öyrənmək istədiyinizi göstərsəniz, sizə kömək edəcəklər. Həqiqətən gülməli çox şey var. Bu, ilk cümlələrinizi bazarda, mağazada, qonşularınız və ailənizlə sınadığınız zaman bir neçə həftəlik öyrəndikdən sonra başlayır. Siz nəhayət Taylandlıları və Taylandı daha yaxşı başa düşəcəksiniz.

    Çətindir? Bəli və xeyr. Siz Taylandda yaşayırsınız və bu, işi asanlaşdırır. Gündəlik istifadə üçün ingilis dilini öyrənmək (başlanğıc mərhələdən kənar) 600 saat, Tayland üçün isə 900 saatdır. Gündə iki saat oxu və iki ildən sonra orada olacaqsan.

    Dilçilər deyirlər ki, yeni bir dilin öyrənilməsində yaş çox məhdud rol oynayır. Bir çox başqa dilləri bilmək üstünlükdür. Dillər üçün istedad da həqiqətən lazım deyil. Orta məktəbdə ingilis, fransız və alman dillərində cüzi XNUMX və XNUMX qiymətləri aldım, sonra Kisvahili və Tay dilini kifayət qədər tez öyrəndim.

    1998-ci ildə Taylandlı həyat yoldaşımla evləndim və dərhal Tay dilini öyrənməyə başladım. O, çox məhdud ingiliscə danışırdı. 1999-cu ildə ikimiz də Taylanda köçdük. İlk günlərin birində kiminsə mənə dərs keçməsini xahiş etmək üçün orta məktəb müəllimlərinin otağına getdim. Bir il sonra Taylandda yalnız Tay dilində danışmağa qərar verdim. Sizi inandırıram ki, tez-tez əsəbləşirdim, bəzən zəhlətökən və ya hətta komik anlaşılmazlıqlarla. Səbr et.

    Hələ məhdud dil biliyi də ünsiyyəti yaxşılaşdıracaq. Bunun üçün hələ səlis danışmağa ehtiyac yoxdur. Tay dilində zarafat, salam, təbrik, üzrxahlıq (bəzən də söyüş: cəhənnəm!) hər kəsi yaxşı hiss edir. Sən aidsən.

    Diqqət etdim ki, çoxları bunun işləməyəcəyinə dair çox tez nəticə çıxarırlar. Həqiqətən, iki aydan sonra həyat yoldaşınızla dərin söhbət edə bilməzsiniz, amma artıq bəzi zəhlətökən yumruqlar verə və ev heyvanı sözlərindən istifadə edə bilərsiniz. Bu, ingilis dilindən daha isti hisslər verir.

    Əgər bunu öyrənmək istəyirsənsə, arvadından sənə kömək etməsini xahiş et. Bəzi arvadların taylıya tabe olmağı xoşlamır.. dünyanın hər yerində olduğu kimi Taylandda da çox dedi-qodu var.

    โชคดี Kimi seçin Uğurlar!

  13. Yusif yuxarı deyir

    Mən özümü kənarda hiss edərdim.
    Yaşadığınız yerdə dili öyrənməyiniz təbii ki, normaldır.
    İspaniya və ya Fransada yaşamağa hazırlaşan biri də dili bir az da bacarmalıdır.
    Ətrafınızda başqalarının nə dediyini və nə etdiyini başa düşməlisiniz.

  14. John Chiang Rai yuxarı deyir

    Taylandlı Hollandiyaya və ya Belçikaya gəldikdə, yeni dil öyrənmək heç vaxt asan olmasa da, onunla ingilis dilində danışmağa başlamaq tamamilə yanlış bir üsuldur.
    Onun tərəfdaşı daim onunla ingilis dilində ünsiyyət qurarsa, tez-tez bir növ Tenglisch dilinə də güclü şəkildə uyğunlaşırsa, o, holland dilində danışmağı və bacarıqlarını necə öyrənməlidir.
    Başlanğıcda bu, sərmayə qoymalı olduğunuz vaxtdan başqa, ardıcıl olaraq onunla hollandca danışır, əlbəttə ki, çox vaxt çox çətin bir yoldur, lakin yenə də onu ümumiyyətlə arzu olunan nəticəyə gətirməyin yeganə yoludur.
    Mənim Almaniyada yaxşı bir tanışım var idi, o da Taylandlı ilə evli idi, onunla daim öz ingilis dilini inkişaf etdirmişdi.
    Çox vaxt ingilis dilinin qrammatikası yaxşı deyildi və əgər o, nəyinsə eyni olduğunu ona başa salmaq istəsəydi, siz daim onun Taylanddan tanıdığı Same Same haqqında axmaq boşboğazlığını eşitdiniz.
    Onda nə cəhənnəm edirsən, çünki mahnının sonunda o, heç vaxt ingilis dilini öyrənmir və yeni yaşadığı ölkənin dilində də layiqincə başa düşülən bir cümlə danışa bilmir.
    Bir neçə ildən sonra bu yazıq bədbəxtlərə bəzən həmin ər deyir ki, onlar əslində başqa dil öyrənmək üçün çox axmaq və ya çox istedadlıdırlar.
    Mən özümü kürəyinə vurmaq istəmirəm, lakin bir britaniyalı kimi ingilis dilində sərbəst danışsam da, Taylandlı həyat yoldaşıma hər gün çoxlu saatlar sərf etmişəm ki, ona doğma ölkəmiz olan Almaniyanın dilini ingiliscə öyrətmişəm. .
    Əgər mən bu mövzuda tənbəl olsaydım, o, 21 illik evliliyimizdən sonra belə almanca danışmazdı və o, həm də daha müstəqil olardı.

    • Adəm yuxarı deyir

      Niyə "eynidir" (amma fərqli) ifadəsi axmaq olardı?

      Bir-birinizlə necə ünsiyyət qurmağınızdan asılı olmayaraq, hər şey qaydasındadırsa, hər şey yaxşıdır və bu qədər.

      Doğrudan da burada nə cəfəngiyyatlar yayılır. Bu, yalnız 80 yaşdan yuxarı ali təhsilli insanlar üçündür? Gözə çarpmağa və qıcıqlanmağa başlayır.

      • John Chiang Rai yuxarı deyir

        Hörmətli Adəm, əlbəttə ki, hər kəs öz həyat yoldaşı ilə hansı səviyyədə ünsiyyət qurmaq istədiklərinə özü qərar verməlidir, yalnız əgər siz qadının yeni yaşadığı Almaniya, Hollandiya, Belçika və s. ölkədə dildən istifadə etməkdə dəstək olmaq istəyirsinizsə, Davamlı eyni eyni ona bir şey izah etmək, çox cüzi bir dəstək.
        Məsələn, sonuncu ölkələrdən birində 8 il yaşadıqdan sonra Taylandlının hələ də bu ölkənin dilində kifayət qədər danışa bilməməsinə heç kim təəccüblənə bilməz, əgər onun ortağı yalnız rahatlıq üçün ingilis dilində danışmağa çalışırsa.
        İngilis dili, tez-tez də Tay tərəfdaşının başa düşülən səviyyəsinə uyğunlaşdırılır, bu da tez-tez Tenglisch deyil.
        Hər kəs öz ortağına yeni bir dil öyrətməkdə nə qədər kömək edəcəyini hər kəs özü qərar verə bilər, lakin onun heç vaxt bu dili öyrənməyəcəyinə təəccüblənməyin.

        • Mark Dale yuxarı deyir

          Tam olaraq John. Ünsiyyət bir cəmiyyət üçün mühüm təməl daşıdır. Dil yaşayış mühitinizlə inteqrasiyanın və uğurlu əlaqənin ən sürətli yoludur. Partnyorunuza hörmət etdiyiniz zaman onu həvəsləndirir və yeni dili mümkün qədər yaxşı öyrənməsinə kömək edirsiniz. Əlbəttə ki, başqa dil bölgəsində məskunlaşdığınız zaman bunu özünüz də etməlisiniz. Bu dili öyrənməyən hər zaman qəribə olaraq qalacaq. Buna görə də, məsələn, Belçikada yerli dil də daxil olmaqla inteqrasiya proqramı yeni gələnlər üçün məcburidir. Hər yerdə edilməlidir.

          • John Chiang Rai yuxarı deyir

            Üstəlik, bir çoxları kifayət qədər dil biliyi olmayan Taylandlı tərəfdaşın gələcək bacarıq səviyyəsindən çox aşağı olan işi yerinə yetirməyə məhkum olması problemini də unudurlar.
            Bir çoxları Avropada yaşayırlarsa, ya farang tərəfdaşından maddi cəhətdən asılıdırlarsa, ya da zəif dil biliklərinə görə ümumiyyətlə iş təklif edilmirlərsə, qalırlar.
            Çox vaxt daha yaşlı farang partnyoru öldükdə, tərəfdaş lazımi qayğı göstərmədiyi müddətcə Avropada qalan bu qadınlar, ən azı, az maaşlı işlərindən asılı qalırlar və ya hətta cəmiyyətin hesabına yoxa çıxırlar.
            Dil öyrənmək həmişə real inteqrasiyanın açarıdır və bu, Taylanda yaşamağa gedəndə farang tərəfdaşına da aiddir.
            Yaşadığınız ölkənin dil biliyi olmadan sizin dünyanız çox kiçik olur, ya da o, bu dünyadan razı və xoşbəxtdir.

  15. Yan yuxarı deyir

    Tay dilində danışmağı öyrənmək üçün səy göstərməsəniz...o zaman siz Taylandda "pişiyə quş"sunuz...Mükəmməl olmaq lazım deyil...amma heç olmasa səy göstərin...Və hiss edəcəksiniz çox daha yaxşı.

  16. Mark Dale yuxarı deyir

    Əgər həqiqətən yaşadığınız ölkədə özünüzü evinizdəki kimi hiss etmək istəyirsinizsə, gecikmədən dili öyrənməlisiniz. Aydındır ki, bu, indi bir hissəsi olduğunuz cəmiyyətə inteqrasiya etmək üçün lazımdır. İstər Belçikada/Hollandiyada, Taylandda və ya başqa yerdə əcnəbi olaraq. Həyat yoldaşımın etməli olduğu ilk iş Belçikada Holland dilini öyrənmək idi. Bu, ona çox güvən verdi və o, indi özünü evdə mükəmməl hiss edir və qəbul edilir. Yaşadığınız ölkədəki insan soydaşlarını başa düşməyəndə özünüzü necə hiss edirsiniz? Mən Taylanda tez-tez səyahət edirəm, amma orada yaşamıram. Amma hər səfərdən tam həzz almaq üçün əvvəlcə müstəqil olaraq əsas tay dilini öyrəndim və sonra Antverpendə 2 il Tay dili dərsləri aldım. Taylandda mən ingilis dilindən çox Tay dilində danışmağa üstünlük verirəm.

  17. Marcel yuxarı deyir

    Əgər siz evlilikdə ünsiyyətin vacib olduğunu düşünürsünüzsə, məsələn, assimillə tay dilini çoxdan öyrənə bilərdiniz.Arvadınız holland dilini öyrəndi və siz onunla ingiliscə ünsiyyət qurmağı lazım bildiniz.Onun üçün holland dilini öyrənmək onun üçün öyrənməkdən asan deyil. Sizin üçün tay. Əlinizi öz qoynunuza qoyun və burada, Taylandda həyat yoldaşınızla problem yaratmayın, çünki həmişə çubuğun qısa ucunu əldə edirsiniz.
    Mən 24 ildir Taylandda yaşayıram və heç vaxt Belçikada qalmamış həyat yoldaşımla Tay dilində danışıram, mükəmməl deyil, amma bu vacib deyil, Taylandlılar onların dilində danışmağa çalışsanız, bunu qiymətləndirirlər. Və öyrədə bilsəniz, bu bir bonusdur. bir araya gələrkən nəsə izləyirlər.

  18. Ruud NK yuxarı deyir

    Orta məktəbi bitirə bilmədim. Baxmayaraq ki, riyaziyyat, biznes arifmetikası və alqabra üçün hesabat kartımda A və A qiymətləri almışam. Amma mən sadəcə olaraq dilləri, dördləri və beşləri idarə edə bilmədim və bu, qalmaq üçün səbəb oldu. Üç dil kifayət deyil, hekayənin sonu.

    Amma tətilə gedəndə həmin ölkənin dilində kitab alırdım. Həmişə ölkənin dilində qəhvə sifariş etmək və fərqli sözlər danışa bilmək istəyirdim. Bu, mənə ispan dilində danışmağı və başa düşməyi və o vaxtkı ispan qəzetlərində Tour de France-ı izləməyi öyrətdi. Telegraaf 2 gün sonra gəldi. Macarıstanda çox mehriban insanlarla tanış oldum, baxmayaraq ki, orada cəmi iki dəfə 2 həftə marafonda iştirak etmişəm.

    Həmçinin 20 il əvvəl Tayland ilə eyni. İndi hər şeyi özüm təşkil edə bilmək üçün kifayət qədər danışıram.
    Mən tez-tez fikirləşirəm, Ruud, sən nə dedin, çünki danışarkən düşünmək məcburiyyətində deyiləm.
    Mən İsanın kiçik bir kəndində yaşayıram və bəzən bəzi İsaan sözləri ilə Tay dilində danışıram.

    Hollandiyada yeni gələnlərin holland dilini öyrənməsi gözlənilir. Niyə Taylandda Tayland dilini öyrənməyək? Həqiqətən istəyirsinizsə, kiçik addımlar olduqca tez böyük addımlara çevrilə bilər.
    Və mənim üçün, istəmirsinizsə və ya çox yaşlı olduğunuzu söyləsəniz, Taylanda köçmək üçün səhv seçim etmisiniz.

  19. Renee Martin yuxarı deyir

    Yeni bir dil öyrənmək, yuxarıda qeyd olunanlara əlavə olaraq, beyninizi sağlam və çevik saxlamaq kimi əlavə faydaya malikdir.

  20. Peter Wekkers yuxarı deyir

    Artıq 2 ildir ki, bir Tayland qadını ilə münasibətdəyəm və biz əsasən holland və ingilis dillərində danışırıq.Axırda orada məskunlaşmaq üçün Taylanda getməyi planlaşdırırıq. Tay dilini öyrənmək istərdim...amma nədən başlayacağımı bilmirəm. Mənə əsasları öyrədə biləcək onlayn kurs və ya başqa bir şey varmı?

    • Mark Dale yuxarı deyir

      Peter, yüzlərlə (özünü) öyrənmə kitabı və onlayn kurslar var. Başlayanlar üçün yaxşı kitab Antverpendəki Thaivlac VZW assosiasiyasından 3 hissəli kitabdır. Bu, axşam Tayland dərslərində pokdan istifadə etdikləri əla bəstələnmiş əsərdir. http://www.thaivlac.be. 2 il onların dərslərində iştirak etdim. Kroe Oua əla Tayland müəllimidir. İpucu: dərhal danışmağı və oxumağı öyrənin. Oxumağı bacarmaq tələffüzü yaxşılaşdırmaqda sizə çox kömək edəcək. Mən də Taylandda çox yaxşı bir kitab seriyası tapdım, amma ingilis dilində. Benjawan Poomsan Becker tərəfindən yazılmışdır. Başlayanlar üçün Thai, Orta səviyyədə öyrənənlər üçün Tay dili, Sevgililər üçün Tay dili, Tay dilini oxumağı məşq edin. Vazkeçilməzlər Nangsue naşirindən, Zaandamdakı PO Box 2-dən 2193 Holland-Tay və Tay-Hollandiya lüğətləridir. http://www.nangsue.com

    • Mark Dale yuxarı deyir

      Benjawan Poomsan Becker tərəfindən Qabaqcıl Oxucular üçün Tay dili. Thai For Lovers Nit və Jack Ajee tərəfindən hazırlanmışdır. In The Bedroom Out Of Trouble əyləncəlidir və Bud Knackstedt və Oiy Ford tərəfindən hazırlanmışdır. P. Nakhunseee tərəfindən yazılmış “Özünü Tay dilini öyrət” seriyası da o qədər də pis deyil, lakin bəlkə də yalnız Taylandda mövcuddur.

  21. Giani yuxarı deyir

    Bütün bu şərhləri gözəl edin 🙂
    Arada maraqlandığım odur ki, bir-biri ilə ünsiyyət qura bilməyən bütün insanlar ortaq bir dil olmadan evliliyə belə gətirib çıxara biləcək münasibəti necə yaradırlar?
    Mən adətən həyat yoldaşımla ingilis dilində danışıram, amma biz bir-birimizə NL/Tay dilini öyrədirik.
    Bu, ailə ilə daha çox əlaqə qurmaq üçün vacibdir.
    Düzdür, sınaq və səhv var, amma bu, bir-birinə hörmətdən xəbər verir.
    Hər gün bir qarşılıqlı söz öyrənmək təməl qoymaq üçün kifayətdir və bu da gözəldir :).

  22. Paul yuxarı deyir

    Mən deyərdim ki, sən şah matsan. Bu, həqiqətən, Taylandın ortasında, ətrafındakı daha yaxşı olmayacaq. Bəs əgər siz qocalıq xəstəlikləri almağa başlasanız (sadəcə arvadınızın bir neçə yaş və ya bəlkə də sizdən kiçik olduğunu diqqətlə təxmin etsəniz) və bəlkə demensiyaya tutulacaqsınızsa, bu, həqiqətən də əyləncəli olmayacaq. .

    Taylandda əylənin.


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm