Hörmətli oxucular,

Taylandlı sevgilim Belçikada evlənmək üçün sənədlər toplayır. Hər şey Belçika səfirliyi tərəfindən qanuniləşdirilməlidir. Rəfiqəm görüş təyin etmək və ona nə lazım olduğunu soruşmaq üçün kifayət qədər ingilis dilini bilmir.

Orada kimsə ona kömək edə bilərmi? Yoxsa onun üçün bunu edə biləcək etibarlı ofislər varmı?

Salam,

Peter (BE)

Redaktorlar: Thailandblog oxucularına sualınız varmı? İstifadə edin əlaqə.

“Evlənə bilmək üçün Taylanddakı Belçika səfirliyində qanuniləşdirmə?” sualına 15 cavab

  1. Sülh yuxarı deyir

    Bizim üçün 10 ildən çoxdur, amma bilirəm ki, evlənmək üçün xüsusi olaraq viza müraciət edilməlidir. Mən 17 viza kodunu düşündüm.
    Yadımdadır ki, ilk dəfə evlilik təklifi etmək üçün Belçikadakı kilsəmə getmişdim. Daha sonra bələdiyyə onlara nə lazım olduğunu mənə göstərdi.
    Mən bilirəm ki, biz həyat yoldaşımın Taylanddakı kilsəsində başlamışıq. OA doğum şəhadətnaməsi və dərhal xatırlamadığım digər iki sənəd. Yaşayış yeri və ya milliyyəti?
    Tay dilində olan bu sənədlər daha sonra B səfirliyi, habelə Banqkokdakı Xarici İşlər Nazirliyi tərəfindən tərcümə edilməli və qanuniləşdirilməli idi.
    BKK-da bunun üçün çoxlu ofislər var. Onları internetdə tapa bilərsiniz və hamısı eyni məhəllədə yerləşir. Bütün leqallaşdırmalarla yanaşı, tərcümə ilə də məşğul olurlar. Düşündüm ki, o vaxt bunun üçün təxminən 6000 Baht ödəmişik. Hər vərəqə gedir.
    Sizin də sənədləriniz təqdim olunacaq. Yaşayış yerinin sübutu, səhv xatırlamıramsa sağlamlıq sığortası fondu gəliri. Hər şey bir yerdə olduqdan sonra xüsusi viza üçün müraciət oluna bilər. Bu proqramlar demək olar ki, həmişə DVZ Brüsselə gedir. Vizanın verilməsinə 3/4 ay qalmışa güvənin.
    Taylandın Pattaya BKK Chiang Mai Hua Hinn böyük şəhərlərində hər yerdə demək olar ki, hər şeylə məşğul olan ofislər var. Əlbəttə ki, bu (yüksək) bir ödənişdir.
    Bu mümkündür və əzmkarlıq qalib gəlir, lakin bu, çoxlu inzibati əngəldir.
    Şəxsən biz bunu bir daha etməzdik və Taylandda evlənməyi seçərdik (mənim fikrimcə daha sadə)

  2. Ronny yuxarı deyir

    Salam Peter,

    Hazırda mən Taylanddayam, Taylandlı həyat yoldaşımın uşaqları üçün ailə birləşməsi üçün hər şeyi təşkil edirəm. Biz də keçən il martın sonunda Belçikada evləndik və artıq bu prosedurdan keçmişik.
    İstəyirsinizsə, gələcək həyat yoldaşınızın mobil nömrəsini (əlavə olunan elektron ünvanda) verə bilərsiniz, həyat yoldaşım onunla xətt vasitəsilə əlaqə saxlasın. Bilirəm ki, həyat yoldaşım Banqkokda tərcümə agentliyindən istifadə edir, onlar sənədlərin tərcüməsini edir və sizin üçün münasib qiymətə qanuniləşdirməni təşkil edirlər. Həyat yoldaşınız viza üçün müraciət etməzdən əvvəl onları orada ala bilər. Səfirlik indi viza müraciəti üçün TLS kontaktından istifadə edir. https://visas-be.tlscontact.com/visa/th/thBKK2be/home
    Siz həmçinin özünüz şəhər və ya bələdiyyə binasına getməlisiniz, orada sizə hansı sənədləri qaydaya salmaq lazım olduğunu söyləyə bilərlər.
    Burada Thailandblog-da siz bu barədə çoxlu məlumat tapa bilərsiniz, sadəcə axtarış çubuğundan istifadə edin.

    qr, Ronnie
    [e-poçt qorunur]

  3. Dree yuxarı deyir

    Ən yaxşısı Taylandda evlənmək və sonra Belçikada hər şeyi tənzimləməkdir, yaxşısı budur ki, sevgilinizin harada yaşadığını bilək ona kömək edək.

  4. Luke Dierickx yuxarı deyir

    Salam Peter,
    Belçika səfirliyində tay dilində danışan çoxlu insan var. Görüş təyin edin və hər şey yaxşı olacaq. Luc

  5. Burulğan yuxarı deyir

    Hörmətli Peter,

    Belçikada evlənmək üçün dəli olsan yaxşı olar. Həyat yoldaşımla 11 il əvvəl Banqkokda evləndik. Bu, Belçikada çox pula başa gəlir. Qalan bütün leqallaşdırma möhürləri olmadan A-dörd vərəqinin tərcüməsinin nəyə başa gəldiyini öyrənin.Belçika rəsmisinin sənədlərinizi leqallaşdırma sürəti və dəyəri avtomobilinizin doldurulmasının qiyməti ilə düz mütənasibdir, lakin kvadratdır.
    BKK-da bələdiyyə toylarından tutmuş bütün tərcümə və qanuniləşdirmələrə qədər hər şeyi tam təşkil edən kiçik bir agentlik işə götürmüşəm. Bütün bunların dəyəri təxminən 12.000 Bath idi.
    Daha sonra bütün sənədlərlə Belçika səfirliyinə getdim və inanın, ya yox, dörd gündən sonra hər şey tam qaydasında idi. Belçikada toyunuz üçün süfrəyə qoymalı olacaqsınız pulla BKK-ya bilet sifariş edə bilərsiniz və sonra hələ bir həftəlik bal ayı üçün kifayət qədər pulunuz qalacaq.

    Hər hansı bir sualınız varsa...mənə bildirin.

    Leuvendən Greetz
    Burulğan

    • Ronny yuxarı deyir

      Belçikaya gəldiyiniz zaman Taylandda yaşadığınız nikahı qeydiyyata almalısınız, əks halda orada etibarlı deyil. BKK-da Belçika səfirliyində olsanız belə. İnanın, mən hər şeyi Antverpendə tərcümə etməliydim, yoxsa təsdiqlənməyəcəkdi. BKK-da bütün tərcümələrinizlə buradasınız.

  6. Ronny yuxarı deyir

    Əzizim, bir az əvvəl 1993-cü ildə BKK-da ailə qurmuşdum. Tələb olunan və qəbul edilən bütün sənədlər Belçika səfirliyi tərəfindən təmin edilən tərcüməçi tərəfindən qanuniləşdirilib və tərcümə olunub. Mən də Belçikada nikahı qeydiyyatdan keçirməli və sənədləri Antverpendəki insanlara aparmalı idim. Tərcümələr qəbul edilmədi, nə də Tayland nikah şəhadətnaməsi təsdiqləndi. Tərcüməni Zwijndrechtdə (Antverpen) yaşayan (qadın) ixtisaslı tay tərcüməçi etməli idi.O vaxt qiymət A25 formatı üçün 4 avro idi. Nikah şəhadətnaməsi də yenidən tərcümə olunmalı idi.
    Əslində demək istədiyim odur ki, əvvəlcə yaşadığınız bələdiyyədən bütün tərcümələri qəbul edib-etmədiklərini soruşun, çünki o vaxt Antverpendə bu bir fəlakət və maliyyə uğursuzluğu idi.

  7. Daniel yuxarı deyir

    Artıq 2 aydır ki, birgə yaşamaq üçün viza üzərində işləyirəm (Belçikada qanuni birgə yaşamaq) Sənədlərin artıq çəkisi 2 kiloya yaxındır... Amma bəli, rəfiqəm doğulduğu yerə baxıb çoxlu sənədlər toplamalı idi. Bundan sonra yaxşı davranışın sübutu, psixi sağlamlıq, hətta sidik və üz müayinəsi... Daha sonra bütün bu sənədlər TLS-ə çatdırılmazdan əvvəl tərcümə edilməlidir. bütün sənədləri tərcümə etmək üçün son sənəd olmalı idi ki, mən indi uçuş sifarişini çap edirəm (lakin hələ ödəməmişəm, çünki viza rədd edilərsə, pulunuzu itirə bilərsiniz (Thai Airways). Mən indi səbirsizliklə növbəti təqibi gözləyirəm. -yuxarı... Belçikadan hər şeyi aranjıman etmişəm, amma xoşbəxtlikdən sevgilim bir az ingiliscə danışır.
    Hörmətlə, Daniel

    • Burulğan yuxarı deyir

      Lütfən, rədd edilmiş tərcümələrlə bağlı rəy bildirin. BKK-da Belçika səfirliyi tərəfindən təyin edilmiş tanınmış tərcümə agentliyi tərəfindən Taylandda tərcümələr aparılmalıdır. Bunlar Tayland tərcümə agentlikləridir. Bunu Belçika səfirliyinin saytında tapa bilərsiniz.
      Siz bu tərcümələr üçün səfirlikdə leqallaşdırma möhürü alacaqsınız, onlar Belçikada bundan imtina edə bilməzlər.
      Beləliklə, leqallaşdırma xarici işlər tərəfindən təsdiqlənib və Belçika səfirliyinin hazırda BKK, Moskva və ya Helsinkidə yerləşməsinin heç bir fərqi yoxdur. Öz düşüncə tərzinə malik Belçika dövlət qulluqçularına aldanmağa imkan verməyin. Özümdə sıfır problemim olub.

      Salam, Eddi

      • Ronny yuxarı deyir

        Yaxşı, onda bəxtiniz gətirdi. Bizimlə isə tamamilə fərqli idi. Taylanddan heç bir təsdiq edilmiş tərcümə, hətta nikah şəhadətnaməsi də qəbul edilmədi. Bu Antverpen şəhəri yaxınlığında idi. Bunlar tanınmış tərcümə agentlikləri tərəfindən tərcümə olunsa belə. Bu, Belçika səfirliyinin leqallaşdırma möhürü ilə dəyişmir. Sonra orada başqa bir məmurdan da soruşdum, eyni cavabı aldım.

        • RonnyLatYa yuxarı deyir

          Taylanddan tərcümələrim və qanuniləşdirmələrim də bələdiyyə binamda heç bir problem olmadan qəbul edildi. Heç bir şeyin yenidən tərcümə olunmasına ehtiyac yox idi.
          Ola bilsin ki, bizim bəxtimiz gətirmədi, amma sizin bəxtiniz gətirmədi. 😉

          • Ronny yuxarı deyir

            1993-cü ildə idi və Antverpendə o vaxt bunu tələb etmək dəbdə idi. Hər halda, bunun üçün çoxlu pul xərcləndi. Yeri gəlmişkən, daha 2 dostda eyni şey var idi, biri Taylandlı, digəri Filippinli. Bu 3 il sonra oldu. Antverpen Şəhər İcra Hakimiyyəti. O zaman Flamand maraqlarının və orada işləyən bəzi tərəfdarlarının kütləvi qələbəsi ilə əlaqəli ola bilər.

            • RonnyLatYa yuxarı deyir

              Ola bilər. Ona görə də bəxtiniz gətirmədi.
              Mən yalnız 2004-cü ildə ailə qurmuşam.

  8. Burulğan yuxarı deyir

    Hörmətli Ronny, Peter və Peterin sualına cavab yazanların hamısı.

    Zəhmət olmasa, yuvarlanmayın. İndi mən bütün qanuni sənədlərini Belçikanın BKK-dakı səfirliyi tərəfindən əldə edən və Antverpen şəhəri tərəfindən rədd edilən Ronnidən nümunə götürəcəyəm.
    Bu, mənim vəziyyətimdə, merdən başqa, Leuven Antverpendən fərqlidirmi?
    Belçikanın hər bir şəhəri/bələdiyəsi Daxili İşlər Nazirliyinin tabeliyindədir. Belçika səfirliyi Xarici İşlər Nazirliyinin tabeliyindədir. Ancaq mən heç vaxt Xarici İşlərin qanunlarının Daxili İşlərin qanunlarından fərqləndiyini bilməmişəm, ona görə də siz buna etiraz edə bilməzsiniz.
    Çox təəssüf ki, Ronni buna etiraz etmədi. Onlar Brüsseldəki Xarici İşlər Nazirliyində sadə görüşlə bunu dərhal düzəldə bildilər. Qanun Qanundur.
    Xüsusilə problemini blogda burada yerləşdirən Peter üçün sizə daha çox kömək etmək istərdim. BKK-da Belçika səfirliyində bir adam tanıyıram. Siz çox yaxşı başa düşürsünüz ki, mən bunu burada sadəcə atıb ata bilmərəm, amma bu adam bu yaxınlarda mənə övladlığa götürmə prosedurunda kömək etdi.
    Göndərilən bütün e-məktublara (Hollandiya dilində) həmişə lazımi cavab aldıq.
    Əgər kömək lazımdırsa, mənə bildirin.

    salamlar. Eddi

    • Ronny yuxarı deyir

      Eddi, bəli, siyasi baxımdan Antverpen və Leuven arasında fərq var idi. Yeri gəlmişkən, bu, nifrət partiyasının Antverpendəki seçkilərdə qalib gəldiyi dövr idi və buna görə də yəqin ki, bəzi insanların əcnəbi qadınla evlənmək barədə xüsusi fikri var. Hər halda, 1993-cü ildə mənim üçün əlavə xərc idi. O vaxtkı tərcüməçi (Tay) Zwijndrechtdə (Antverpen) yaşayırdı və andlı tərcüməçi idi. Mən etiraz etməmişəm? Xeyr, çünki o zaman siz daha yaxşı olmayan bir gözləmə müddətinə düşürsünüz. Düzdür, Belçikanın hər bir bələdiyyəsi və şəhəri daxili işlərə tabedir. Amma əlbəttə ki, doğrudur, o zaman fərqlər var idi, mən bunu yaşadım. Ola bilsin ki, Taylandda nikahlarını Belçikada qeydiyyatdan keçirmək istəyən insanlar üçün əvvəlcə bunu harada etmək istədiyinizi bələdiyyədən soruşun. Bu, yalnız xərclərin qarşısını almaq və prosedurlar və yenidən planlaşdırma ilə boş vaxt itirməməkdir.


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm