Hörmətli oxucular və redaktorlar,

Sualımı yerləşdirdiyiniz üçün təşəkkür edirəm. İndi uşağımı rəsmi qeydiyyata almışam və qanuni olaraq ata olduğum barədə sənəd almışam! Digər oxucuların tövsiyə etdiyi və reaksiya verdiyi kimi deyil. Bu mesajı göndərsəniz çox şad olaram ki, digər subay atalar bundan dərs alsınlar.

Tayland Mülki və Ticarət Məcəlləsinin 5-ci bəndinin 1547-ci bəndinə əsasən, uşağın anası ilə evlənmədən və məhkəməyə müraciət etmədən uşağı qeydiyyata almaq imkanı var. Uşağın ən azı 7 yaşı olmalıdır və həm uşaq, həm də ana etiraz etməməlidir! TCCC-nin 5-ci kitabı oxumaq üçün olduqca maraqlıdır. www.thailaws.com/law/t_laws/TCCC-book5.pdf

Mən bu seçimdən uğurla istifadə etdim və Rayon İdarəsində tələb olunan birgə valideyn səlahiyyəti (Valideyn səlahiyyəti) sənədini aldım. Bunun üçün aşağıdakı addımları atdım və aşağıdakı sənədləri təqdim etməli oldum:

  • “Yaşayış yerinin sübutu” almaq üçün immiqrasiyadan əvvəl ona pasportun surəti, viza səhifəsi, giriş vizası möhürü, gediş kartı, 2 pasport fotoşəkili, kondominium katibliyindən kondominiumda qaldığım barədə bəyanat və 500 baht lazımdır.
  • Pasportun 2-ci səhifəsi (şəxsi məlumatlar) NL/Eng-dən Tay dilinə tərcümə edilmişdir (600 saat sonra təcili müalicə üçün 100 Baht + 2 Baht hazır idi). Tay dilinə tərcümə edilmiş adların doğum haqqında şəhadətnamədəki adlara uyğun olması vacibdir.
  • Tərcümə edilmiş pasportu notarial təsdiqlə təmin edin, notarial vəkil bunu təşkil edə bilər.
  • C formasını yükləyin və rayon ofisində tam olaraq nə istədiyimi göstərmək üçün razılıq məktubunu yükləyin: www.thaiembassyuk.org.uk/forms/LegitimationofChild.pdf

Sonra ana və uşaq (plus 2 şahid) və aşağıdakı sənədlər mənim halda Kathu, Phuket rayon idarəsinə getdi, lakin mənə bu, hər hansı bir rayon ofisində edilə bilər deyildi, belə ki, yalnız yer ofisində deyil. yaşayış yeri;

  • ata, ana və uşaq pasportunun surəti
  • Tay dilinə tərcümə edilmiş və təsdiq edilmiş pasport atasıdır
  • viza, giriş möhürü və gediş kartının surəti
  • Tay sürücülük vəsiqəsinin surəti ata (əlavə)
  • Tayland şəxsiyyət vəsiqəsinin surəti ana və uşaq
  • Tabian Ban uşaq
  • Tabian Ban anası
  • Tayland doğum şəhadətnaməsi
  • atasının yaşayış yerini təsdiq edən sənəd (əlavə)

Ata, ana və uşaq növbətçi (rəhbər) ilə çox qısa bir müsahibə üçün cəmi bir neçə dəqiqə çəkdi. Sonra müxtəlif sənədləri, o cümlədən C Formasını imzalayın. Bu Forma C sənədi dövlət qulluqçusu tərəfindən dəyişdirilib ki, iki şahidin də imzalaması üçün yer olsun. Bunlar yalnız qeydiyyatın müvafiq tarixdə aparıldığını göstərir.

Bir neçə dəqiqədən sonra birgə valideyn səlahiyyəti sənədi verildi, beləliklə, siz qanuni olaraq Tayland qanunlarına əsasən ana ilə eyni hüquqlara (və öhdəliklərə) sahibsiniz. Nəzərə alın ki, hər bir rayon idarəsi müxtəlif sənədlər (məsələn, DNT və ya uşağın maddi dəstəyinin sübutu) tələb edə bilər və müəyyən siyahı yoxdur, lakin yuxarıda göstərilənlər sizə kömək etməlidir. Mənim vəziyyətimdə Hollandiya səfirliyi də bütün sənədlərin, o cümlədən tay dilinə tərcümənin qanuniləşdirilməsini xahiş etdi. Lakin səfirlikdə sorğu zamanı bu, səfirliyin işi deyil. Bununla belə, səfirlik pasportunuzun təsdiq edilmiş həqiqi surətini verə bilər.

Ondan yararlanın və bilin ki, bu, həmişə bahalı məhkəmə və vaxt aparan prosedurları əhatə etməməlidir.

Hörmətlə,

wilco

6 "Oxucu Təqdimatı: Uşağım nəhayət Taylandda rəsmi qeydiyyatdan keçdi" cavabı

  1. Rik yuxarı deyir

    Təbrik edirik!! Sonda hər şeyin yaxşı olduğunu oxumaq xoş oldu.
    Bir daha səmimiyyətlə. Qr Rik

  2. Joost yuxarı deyir

    Hörmətli Wilco,
    Sənin xatirinə səmimi qəlbdən ümid edirəm ki, haqlısan, amma təəccüblənirəm.
    Bu kontekstdə növbəti sual: siz indi uşağın rəsmi qəyyumusunuz, yoxsa qanuni atasınız?
    Mesajınız göstərir ki, siz sadəcə uşağın qəyyumusunuz, lakin bu, qanuni olaraq ata olmaqdan fərqlidir. Hollandiyada verilən sənədin vəziyyəti necədir?
    m.vr.gr., Joost

  3. Hendrik S. yuxarı deyir

    Hörmətli Wilco,

    Mən açıq şəkildə bunun üçün bir hekayəni qaçırdım (mən Tayland forumunda çox da uzun deyiləm) və görəsən, "qanuni olaraq ata olmaq" ilə əslində nə demək istəyirsiniz?

    Əgər doğum haqqında şəhadətnamədə qeyd olunmusunuzsa, siz avtomatik olaraq ata deyilsiniz, yoxsa hələ bütün hüquqlarınız və qanuni səlahiyyətiniz yoxdur və s.?

    Met dostu Groet,

    Hendrik S.

  4. kirayəçi yuxarı deyir

    İstədiyiniz budursa, təbrik edirəm. Mən Taylandda evləndim və 9 il sonra amfu Nong Handa 15 il əvvəl uşaqlarımın 3-4 və 8 yaşı olanda boşandım.
    Bələdiyyə Başçısı məni rəsmən işsiz, lakin Pattayada yaşayan qumar aludəçisi gənc analarından daha yaxşı uşaq böyütmək üçün daha yaxşı tərəf kimi gördü. Buna görə də 3 uşağın mənimlə yaşaya biləcəyini təsdiqləyən boşanma müqaviləsi aldım. Uşaqların özləri də bununla razılaşdılar. Həmin boşanma müqaviləsi ilə uşaqlar üçün Hollandiya pasportu almaq asan idi. Tayland pasportları üçün müraciət edərkən problemlə üzləşdim, çünki müqavilədəki mətn Tayland dilində fərqli tərzdə şərh olundu. “Su keçirməz” deyildi, ona görə də ananın imzası lazım idi. Mən ona 1 milyon Baht verib maşını ona versəm, o, imza üçün gəlməyə hazır idi... Mən ona çox qəzəbləndim və uşaqlar analarını başa düşmürdülər, amma daha da əmin oldular ki, ananın öz maraqlarını düşünmür. Mən uşaqlarla və bütün lazımi sənədlərlə “Laksi”yə getdim, orada mənə rədd cavabı verildi və özümü uşaqlarla birlikdə piyada yolunun ortasında, piştaxtaların içərisində yerə qoydum ki, insanlar nə istədiyimi soruşmağa gəldilər. Dedim ki, mütləq “bos” (avtoritet) ilə danışmaq istəyirəm, çünki piştaxtanın arxasında son nəticədə cavabdeh olan heç kim yox idi. On beş dəqiqədən sonra bir kişi gəlib məni və uşaqları kənara çəkdi və icazə verin hekayəmi danışım. Bir müddət sonra məni yola saldı ki, uşaqlar öz hekayələrini danışsınlar. Nəhayət, o, bizi piştaxtaya apardı və lazımi sənədlərin verilməsini əmr etdi və möhür vurmağa və imzalamağa başladı ki, mən uşaqlar üçün pasport ala bildim və ertəsi gün Uşağım olduğu Hollandiyaya gedərkən təyyarədə idik. Benefit və 4 il keçənə qədər məktəbə getdilər və kiçik qızıma hollandca oxuyub yazmağı öyrətmək mümkün olmadı. Heç kim başa düşmədi, amma düşündüm ki, bu, bir növ travma ola bilər? və uşaqlarla Taylanda qayıtmaq qərarına gəldim. Böyük üçün çox pisdi, çünki o, 4 il ərzində hər sinif yoldaşını qabaqlamışdı və Cito testini uğurla başa vurmuşdu. Taylandda kiçik qızımın məktəbdə heç bir problemi olmadığı ortaya çıxdı. Hamısı holland dilində danışır. 3 yaşlı oğlum keçən il Hollandiyaya gəldi və indi müstəqil yaşayır və MBO kursu keçir. 'Qızlar' Taylandda yaşayır və indi uşaqları var.

  5. Fransız Niko yuxarı deyir

    Hörmətli Wilco,

    Şadam ki, istədiyinizi həyata keçirdi. Göründüyü kimi, Taylandda uşağın yaşı və valideyn səlahiyyətinə müraciət proseduru ilə bağlı fərq var. Hekayənizdən belə nəticəyə gəldim ki, təsvir etdiyiniz prosedur yalnız 7 yaşından etibarən uşaq üçün mümkündür. Biz doğuşun qeydə alınmasından dərhal sonra Tayland qanunlarına əsasən valideyn səlahiyyəti üçün müraciət etdik və sonra prosedur fərqli görünür. Bizim vəziyyətimizdə:

    - Tayland dilinə tərcümə edilməmiş pasport və təsdiq edilmiş ata
    – viza, giriş möhürü və gediş kartı yoxdur
    - Tayland sürücülük vəsiqəsi atası yoxdur
    - atasının yaşayış yerini təsdiq edən sənəd yoxdur
    - şahidə ehtiyac yoxdur
    - Biz Taylandda yaşamırıq. Bununla belə, ikimiz də Tayland qanunlarına uyğun olaraq, sanki evliyik kimi dərhal valideyn səlahiyyəti istədik. Görünür, oğlunuz Taylandda, bizim qızımız isə Hollandiyada doğulub. Biz Hollandiyanın doğum bələdiyyəsində beynəlxalq doğum haqqında şəhadətnamə tələb etdik və ondan Tayland səfirliyində və Taylandlı qayınanalarımın yaşadığı Pak Çonq bələdiyyəsində qeydiyyat üçün istifadə etdik. Sənədlərin heç biri üçün Tay dili tərcüməsi tələb olunmur. Bütün bunlar heç bir problem olmadan keçdi. Amma bizim işimizdə biz Korat məhkəməsinə birgə valideyn səlahiyyəti üçün müraciət etməli olduq. Yalnız bundan sonra biz Pak Chong's Amphur ilə birgə valideyn səlahiyyətini qeydiyyata ala bildik. Görünür, fərqlər buradadır.

  6. burulğan yuxarı deyir

    Aydın izahat üçün təşəkkürlər, bu bloqda həmişə belə olmur. Mənim də bu vəziyyətdə olan 2 uşağım var, evli deyiləm, amma uşaqların doğum şəhadətnaməsində qeyd olunub. Həqiqətən də, Tayland qanunlarına əsasən mənim qəyyumluq hüququm yoxdur, yalnız anam. Düşünürəm ki, əgər siz ancaq ata kimi uşaqlarla xaricə səyahət etmək istəyirsinizsə, bunun nəticələri var, ananın yazılı icazəsi olmadan bu mümkün deyil və çoxlarının bildiyi kimi, Taylanddan nəsə almaq asan deyil. Uşaqların da evi var, 18 yaşına çatana qədər onlara bu əmlakla bağlı bütün rəsmiyyətləri yerinə yetirmək üçün qəyyum lazımdır. Bu, avtomatik olaraq Tayland anasıdır, mən də bunu istəsəm, təsvir etdiyiniz prosedura əməl etməliyəm. Bunun mümkün olduğunu bilmirdim, ona görə də Wilcoya bir daha təşəkkür edirəm.


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm