saruntorn chotchitima / Shutterstock.com

Taylanddakı xəbərlərdən və xəbərlərin fonundan xəbərdar olmaq istəyirsinizsə, bir neçə xəbər mənbəyi mövcuddur. Əgər siz əvvəllər Taylandda olmusunuzsa və ya hətta burada uzun müddət qalırsınızsa, siz imkanları bilirsiniz və yəqin ki, artıq sevimli xəbər mənbəyiniz var. Buna görə də bu məqalə əsasən yeni gələnlər, turistlər və Taylandla maraqlanan insanlar üçün nəzərdə tutulub.

Thaiger veb-saytı bu yaxınlarda Taylanddakı ingilisdilli xəbər mənbələrinin Top 10-unu dərc etdi. Adı çəkilən on xəbər mənbəyi hər biri öz qaydasında yaxşı işləyir. Hamısı müasir medianın labirintində yol tapmağa çalışır, bəziləri bunu digərlərindən daha yaxşı edir, gündəlik olaraq xəbərlər dərc edir. Taylandda xəbər mənbəyi yaratmaq və saxlamaq hökumət qaydalarına görə çətin bir işdir və bu gündəlik jurnalistika uğuruna yalnız heyran olmaq olar. Adı çəkilən 10 xəbər mənbəyi bunlardır:

  1. Bangkok Post

Ənənəvi xəbərlər, hələ də gündəlik qəzet kimi çatdırılır, lakin hərtərəfli və hərtərəfli veb saytı ilə. 1946-cı ildən bəri var və o vaxtdan bir və ya üç dəfə çevriliş yaşadı. Rəqəmsal mediaya keçməyə gəldikdə, Bangkok Post çoxlarından daha yaxşı işləyir. Bangkok Post bir neçə istisna olmaqla, ümumiyyətlə neytral siyasi mövqe tutur.

  1. The Nation

Eyni dərəcədə geniş və hərtərəfli veb-saytı olan digər böyük gündəlik qəzetdir. 1971-ci ildə yaradılmış Bangkok Post-dan daha gəncdir. Millət vaxtaşırı daha partizan bir mövqe tutdu, baş nazir Thaksin Shinawatra-ya qarşı redaktor səsverməsi ilə məşhurlaşdı. Bununla belə, gündəlik qəzetin satışları ciddi şəkildə azalır, ona görə də şirkəti bu yaxınlarda T News və INN News mühafizəkar media orqanlarının təsisçisi Sontiyan Çuenruetinaidhama götürüb. Bu mərhələdə, görünür, The Nation-ın redaktor mövqeyinə heç bir təsir yoxdur.

  1. Tayger

Heç bir təvazökarlığa mane olmayan Thaiger özünü ilk 10-luqda da yerləşdirir. 2018-ci ilin aprel ayından yalnız milli vebsayt kimi fəaliyyət göstərən Thaiger krallıqda ən sürətlə böyüyən ingilisdilli onlayn xəbər və məlumat saytıdır (müvafiq olaraq 'statistika'). “Biz bu dünyada yeniyik və özümüzü sübut etmək üçün əlimizdən gələni etməli olacağıq” De Thaiger xəbərləri idarə edir və hazırlayanlara görə ingilis və tay dillərində maraqlı, vacib və ya xəbər dəyərli mövzuları seçir.

  1. Tayland vizası

Taylandın ən böyük və ən populyar xəbər saytı (ingilis dilində). Thaiger xəbərləri seçir, lakin ThaiVisa öz ön səhifəsində hər şeyi partlayır. Hərəkət edərsə və ya nəfəs alırsa, hekayəni ThaiVisa-da tapa bilərsiniz. Bu, böyük, cəsarətli və xəbərlərlə doludur. Klaviatura döyüşçülərinin hər şey haqqında fikirlərini və müdrikliklərini çox vaxt çox sadələşdirilmiş şəkildə yaydıqları olduqca məşhur forumları ilə də məşhur və ya bədnamdır. Bu, Taylandın ən böyük ingilisdilli xəbər saytıdır və on ildir fəaliyyət göstərir.

  1. Khaosod İngilis dili

Təzə, seçmə, yaxşı yazılmış və Tayland jurnalistikasında yüksələn ulduz. Onun daha böyük Taylandlı bacısının bir qolu. Yeri gəlmişkən, müasir jurnalist qığılcımı ilə orijinal hekayələr. Onlar öz hekayələrini seçməyə meyllidirlər və bunu etdikdə əla fikirlər verirlər. Orijinal və gündəlik oxunmağa layiqdir.

  1. Hindistancevizi Banqkok

Çoxları razılaşacaq ki, Coconuts başlayanda dövrünün ən yaxşı və ən cılız xəbər bloqu idi. Faktiki olaraq Cənub-Şərqi Asiyanı əhatə edən Banqkok bloqu əksər hip-hop xaricilər üçün gündəlik daxil olub. Son zamanlar onlar cəsarətli "ödəniş divarı" variantını açıqladılar (yaxşı jurnalistika üçün pul ödəmək lazımdır). Hindistancevizi buna görə gücünü bir qədər itirdi, lakin yenə də sağlam və etibarlı gündəlik oxu təcrübəsidir.

  1. Tayland Xəbərləri

Utanmaz bir aqreqator olaraq, başlıqları və bir neçə abzasları orijinal hekayəyə keçidlə kopyalayıb yapışdırırlar. Sayt hələ başlanğıc mərhələsindədir, lakin Google-da yüksək yer tutmaq üçün hazırlanmışdır. Müəllif hüququ ilə bağlı problemlərdən qaçmaq üçün hekayələrdə hekayədəki real fotodan çox, adətən "oxşayan" foto olur. Sayt Tayland jurnalistikası dünyasına töhfə vermək əvəzinə sadəcə başqalarının xəbərlərindən istifadə edən parazitdir.

  1. Tayland PBS Dünyası

Hökumət xəbər agentliyi, lakin son illərdə müstəqilliyini sübut etdi. Veb sayt olaraq, möhkəm, etibarlı və təəccüblü (xüsusən də hərbi hökumətlə) qərəzsiz olaraq qalır. Həm də digər xəbər mediasının etmədiyi hekayələri dərc etməyə meyllidir.

Phuket və Pattaya 9 və 10 nömrələri kimi qeyd olunur, lakin mən o yerlərin mediasının Taylandın İlk 10-luğuna aid olduğunu düşünmürəm. Nəşrlər/veb-saytlar çox yerli yönümlüdür, müasir deyil (bəlkə də PattayaOne istisna olmaqla), lakin yerli xəbərlər, hadisə elanları və ümumi məlumat üçün vacibdir. Bu kateqoriyaya həmçinin Hua Hin, Chiang Mai, Chiang Rai, Korat, Khon Kaen və ola bilsin ki, başqa böyük şəhərlərdəki media daxildir. Tayland mediasının geniş icmalı ilə burada tanış ola bilərsiniz  www.abyznewslinks.com/thai.htm

Mənbə: məqalədən çox istifadə olunub: thethaiger.com/news/

8 “Taylandda ingilis dilində xəbər mənbələri”nə cavab

  1. Rob V. yuxarı deyir

    Prachathai üçün darıxıram! Mənim gözümdə Pattaya/Phuket mediasından daha vacibdir. Deməliyəm ki, keçən il yeni parçalar daha az olur, keçən ilə qədər gündəlik təzə oxu materialı, indi daha çox həftəlik olur. Çox pisdir, çünki üzərində olan parçalar çox vaxt dərinliyə malikdir. Siz mənə bununla hər küləyi xəbərə çevirən dedi-qodu və qeybət saytlarından daha böyük yaxşılıq edirsiniz.

    https://prachatai.com/english

    Şəxsən mən əsasən “The Nation” və “Xaosod”u oxuyuram. Mən bəzən Prachatai, Bangkok Post və PBS-ni yoxlayıram. Mən Thaivisa-ya mütəmadi olaraq baş çəkirəm, ancaq viza məsələləri ilə bağlı forumda, oradakı xəbərləri demək olar ki, oxumuram. Əsasən Millətin də sahib olduğu şeydir (thaivisa Millət tərəfindən satın alınıb) və bir-birinin üstünə gedən böyük ağızlı mühacirlərin və təqaüdçülərin yüksək nisbəti.

    Hindistancevizi bir və ya 2 ilə qədər təravətləndirici idi, amma son bir ildə mən ora yalnız bir neçə dəfə baxmışam. Onlar bir ödəniş divarının arxasında olduqları üçün tamamilə çətindir. Thaiger, Thailandnews və phuket-pattaya mediasını oxumuram. Bununla bağlı mühakimə yürütmək olmaz.

  2. john yuxarı deyir

    Bütün ingilisdilli qəzetlərin problemi ondan ibarətdir ki, onlar Banqkokdan kənarda və digər böyük şəhərlərdən kənarda çətin ki, mövcuddur. Bangkok postunun rəqəmsal versiyasını oxudum. Beləliklə, bu məqalədə qeyd olunan veb saytdan fərqlidir. Bangkok postunun rəqəmsal versiyası üçün pul ödəməlisiniz.

  3. Rob V. yuxarı deyir

    Mən Thai PBS-ni hökumət xəbər agenti adlandırmazdım, o, ictimai xəbər mediasıdır. Biz NOS və ya BBS dövlət mediasını da çağırmırıq (istehza ilə və ya müəyyən siyasi baxışlarınız yoxdursa).

    “TPBS hüquqi şəxs statusuna malik dövlət qurumu statusuna malikdir, lakin dövlət qurumu və ya dövlət müəssisəsi deyil”

    Bu, əla xəbər mənbəyidir, mən Taylandda olarkən və televizoru açanda (nadir hallarda) həqiqətən sadəcə ThaiPBS olur. Ancaq dövrün hökuməti həmişə onlardan razı deyil. Məsələn, indiki xunta düşünür ki, PBS generalların efirdə yayımlamağı xoşladığı xəbərlərə çox az diqqət yetirir və PBS yoxsulluq kimi problemləri təsvir etməyə çox vaxt sərf edir. Əgər hökumət kürkdə olan bitdən o qədər də razı deyilsə, məncə, bu, yaxşı bir şeydir.

    “Qısa tarixi ərzində Tayland PBS o dövrün hökuməti tərəfindən israrla hücuma məruz qalıb. ”

    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Thai_Public_Broadcasting_Service

  4. john yuxarı deyir

    thge millət haqqında qeyd etmək lazımdır ki, onların möhkəm əməkdaşlıq var ki, siz Nation məqalələri ilə qarşılaşacaqsınız, lakin onların əsas rəqibi olan Bangkok Post-un məqalələri ilə qarşılaşacaqsınız. Amma Thaivisa-dakı Nation məqalələri əsasən müntəzəm xəbərlər olduğundan, bunun çox vacib olduğunu düşünmürəm. Xəbərlər çox vaxt oxşar şəkildə yazılacaq.

  5. Tino Kuis yuxarı deyir

    Taylanddakı ingilisdilli mətbuatın gözəl xülasəsi, mən onunla böyük ölçüdə razıyam. Thai PBS müstəqildir, öz pul mənbəyinə malikdir və reklam və ya serial çəkmir. Çox təravətləndirici. Çox, çox senzura var, xüsusən də özünüsenzura, ona görə də bütün hekayələrə dərhal inanmayın.
    Khaosod əladır. Onlar da daha çox cəsarət edirlər. Siyasətdəki (az sayda) qadınlar haqqında bir məqalə oxuyun.

    http://www.khaosodenglish.com/featured/2018/11/08/boys-only-club-halls-of-power-barred-to-thai-women/?fbclid=IwAR1HWc_-fDlXmtHytumr2W5v_eWG2ZnCp_EtDEVY5nlkd4GKeib6RuzHYY0

  6. , Karl yuxarı deyir

    Xüsusilə “Millət”dəki cizgi filmləri (Steffin baxışı) və “sözünüz var” bölməsində əcnəbilər və təqaüdçülər
    bir-birini ölçmək..., mən bunu çox əyləncəli hesab edirəm!
    Üstəlik, “Nation”dakı ingiliscə mətni “doğma oxucu/natiq” kimi oxumaq mənim üçün bir az daha xoşdur.

    Carl.

  7. Erik yuxarı deyir

    Google Alerts Google-dan pulsuz xidmətdir və siz qısa təsviri və beynəlxalq mətbuata keçidi olan gündəlik e-poçta abunə ola bilərsiniz. Bu, ölkə üzrədir, ona görə də istəsəniz, Taylandın qonşu ölkələrini də daxil edə bilərsiniz. İngilis və seçdiyiniz digər dillərdədir, lakin ingiliscə versiyası ən əhatəlidir.

  8. Rob V. yuxarı deyir

    ThaiEnquirer və Thisrupt artıq əlavə edildi (2020-ci ilin əvvəlindən). Birincisi daha çox arxa plan məqalələri, ikincisi isə daha çox video hesabatdır.

    - https://www.thaienquirer.com/
    - https://thisrupt.co/

    Oh və İsaan Rekordu da orada ola bilər!
    http://isaanrecord.com/

    Bangkok Post məni olduqca məyus edir, hesabatlarında daha çox təmkinli olur, kimisə incitməkdən qorxur. Onlar tez-tez rəqəmlərlə qarışırlar və siyasi xəbərlərdə, məsələn, bir çox məlumatları buraxırlar. Biraz dəyərsiz. Yalnız həmin qəzetin rəy səhifəsində bəzən informativ və bir az daha ədviyyatlı olur. Hətta mühafizəkar The Nation daha çox zərbə vurur. Mən ilk növbədə Khaosod, Prachatai və sonra Thai PBS, Thisrupt, Thai Enquirer və sonra Isaan Record-a sadiq qalıram, hindistan cevizi bir neçə il əvvəl təzə və yeni idi, lakin mənim üçün çox şey itirdi, onları nadir hallarda yoxlayıram.

    Yalnız 1 xəbər mənbəyini izləmək istəyirsinizsə, Khaosod və ya Prachatai-ni tövsiyə edərdim. Ancaq tunel görmə qabiliyyətini azaltmaq üçün 1 və ya 2-dən çox xəbər mənbəyi müdrikdir. E

    Tay dilində vebsaytlara səyahət - Google Translate və ya brauzerinizdə avtomatik tərcümə funksiyasından istifadə edin - də faydalı ola bilər. Məsələn, bir Matichon və ya Khaosod Thai düşünün.


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm