Siamdakı Yezuitlər: 1687

Piet van den Broek tərəfindən
Daxil edilib Achtergrond, Tarix
Tags: ,
14 Avqust 2022

Dissertasiyamın xeyrinə mən bir daha Amsterdam universitetinin kitabxanasında işləyirdim, gözüm Taylandlılar üçün çox köhnə bir kitabın çox maraqlı başlığına düşdü:

VOYAGE DE SIAM DES PERES JESUITES, Envoyés par le Roy […] astronomiya və fizika, coğrafiya, hidroqrafiya və tarixə dair müşahidələr və leurs leurs. Amsterdam, 1687.

Təbii ki, mən özüm bilməli idim və kitabı xüsusi kolleksiyalardan çıxarıb yoxlanışıma təqdim etdim. Əgər kitabdakı qravüraları kəsmək, çərçivəyə salmaq və Oudemanhuispoort-da ayrı-ayrılıqda satmaq həvəsindən qaçmaq üçün belə köhnə kitabı evə aparmağınıza icazə verilmir!

Kitab sərgərdan atalardan biri olan Qay Taçart tərəfindən yazılmışdır və şirkətin Günəş Kralı adından Brestdən Ümid burnu və Bantam (Java) vasitəsilə o vaxtkı Siamın paytaxtına etdiyi səyahəti təsvir edir. adını daşıyır deyir Crung Si Aya Tha Ya. Bu, bizi tanış əraziyə qaytarır. Bu paytaxtda onlar Siam sarayında o vaxtkı kralla tanış olmuş və baş nazir vəzifəsini daşıyan, çox güclü bir adam olan portuqal Konstantin Phaulkon ilə görüşürlər. Atalar tezliklə başa düşdülər ki, çox şeyə nail ola bilməyəcəklər və gözlərini və qulaqlarını məşğul etmək, siamların adət-ənənələri və dini inancları haqqında mümkün qədər çox şey öyrənmək kifayət idi. Guy bu barədə ətraflı məlumat verir və xüsusən də din sahəsində onların hansı müşahidələri ilə gəldiyini oxumaq əyləncəlidir. Burada bir neçə diqqətəlayiq elan var.

Qayın fikrincə, onların dini katolik inancı ilə (əlbəttə ki, onun və onun həmvətənləri üçün yeganə həqiqi iman) o qədər oxşarlıqlar göstərir ki, İncilin siamlara da çoxdan nazil olması demək olar ki, qaçılmazdır, lakin cəhalət və onların kahinləri tərəfindən zamanla dəyişmiş və pozulmuşdu. Qədim Cizvitlərin çevrilməsinin və inkorporasiya sürüklənməsinin gözəl nümunəsi!

Siamlılar bədən və ruhdan ibarət kamil bir varlıq olan, insanlara qanun verməklə kömək edən, yaxşı yaşamaq yollarını göstərən, onlara haqq dini öyrədən və lazımi elmləri öyrədən Allaha inanırlar. Qay həmçinin qeyd edir ki, siamlılar heç bir elmlə həqiqətən maraqlanmırlar və onları yalnız gələcəyin onlara nə gətirəcəyi maraqlandırır: bu məqsədlə astroloqlarla məsləhətləşir və hər cür başqa xurafatlara əməl edirlər.

Banqkokdakı Chao Phraya çayının sahilindəki Müqəddəs Təsbeh Kilsəsi (1887) - (Vəhşi Alyaska Ken / Shutterstock.com)

Onların Tanrısının xoşbəxtliyi o, yenidən doğulmadan ölənə qədər mükəmməl deyil, çünki o, artıq bədbəxtlik və səfalət obyekti olmayacaq. İnsanlar da Allah ola bilərlər, lakin yalnız xeyli vaxt keçdikdən sonra, çünki onlar əvvəlcə kamil fəzilət əldə etməlidirlər. İndi Guy'ın Buddadan danışdığı aydın oldu, amma maraqlısı odur ki, bu ad bütün kitabda tapılmır! Çaşqın bir nöqsan, yoxsa bunun arxasında Cizvit oyunu var?

Guya görə, onlar öz tanrılarını çağırırlar Sommonokodom, və o, bu personaj haqqında daha maraqlı şeylər danışır, lakin bu, burada çox uzağa gedəcək. O, xristianlığın niyə bu ölkədə möhkəmlənmə ehtimalının çox az olduğunu izah edir: Siamlılar Məsihin çarmıxından nifrət edirlər, çünki o, ədalətli insan olsaydı, onun ədaləti və xeyirxahlığı onu dözməli olduğu və qarşı çıxmalı olduğu bu dəhşətli cəzadan qoruyardı. düşmənlərinin qəzəbi.

Siamlılar cənnət və yerin yaradılmadığına, əbədi olaraq mövcud olduğuna və sonu olmayacaqlarına inanırlar. Yer düz və kvadratdır, okeanda üzür və son dərəcə güclü və heyrətamiz dərəcədə yüksək divarla əhatə olunub. Layiq olan varlıqlar yenidən reinkarnasiya olunana qədər müvəqqəti mükafat və ya cəza olaraq xidmət edəcək cənnət və cəhənnəm var. Onların kahinləri dünya ilə heç bir əlaqəsi olmayan tanrının həqiqi təqlidçiləri hesab olunurlar. Onlar heç vaxt sadə adama, hətta padşahın özünə də salam vermirlər. Dindarlar üçün əsas əmrlər bunlardır:

  1. kahinləri və rahibləri ilə yanaşı, Allaha və Onun Kəlamına ibadət edin;
  2. oğurlama;
  3. yalan və aldatma;
  4. spirt içməyin;
  5. canlıları (insanları və heyvanları) öldürməmək;
  6. zina etməmək;
  7. bayramlarda oruc tutmaq;
  8. o günlərdə işləmir.

Bu siyahını on əmrlə müqayisə etsəniz, təəccüblü şəkildə atanıza və ananıza hörmət əmrini əldən verəcəksiniz, bu, Tayland mədəniyyətində möhkəm bir həqiqətdir. Bundan başqa, əlbəttə ki, spirt istisna olmaqla, olduqca oxşardır. Bu da açıq-aydındır, çünki o əmrlərin böyük əksəriyyəti insanın ictimai varlıq, ona bağlı əxlaqı olan sürü heyvanı olmasından irəli gəlir. Onu hazırlamaq və yazmaq üçün heç bir tanrıya ehtiyacınız yoxdur.

Başqa mədəniyyətə başqa mədəniyyətə və/yaxud tamamilə fərqli bir zamana (təxminən eyni şeyə bərabərdir) mənsub olan birinin gözü ilə baxmaqdan başqa mədəniyyətə baxmaqdan daha əyləncəlidir!

- Yenidən göndərilən mesajt -

26 “Siamdakı iyezuitlər: 1687” cavabı

  1. Kornelis yuxarı deyir

    Tapıntınızı paylaşdığınız üçün təşəkkür edirik, Pete. Çox maraqlı! Məgər bu kimi kitabın mətni daha geniş istifadə oluna bilməsi üçün kitabxana tərəfindən rəqəmsallaşdırılmayıbmı?

    • Marc yuxarı deyir

      Kitab həqiqətən rəqəmsallaşdırılıb və pulsuz olaraq əldə etmək mümkündür https://books.google.be/books?id=vZMOAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=nl&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

      • Marc yuxarı deyir

        Kitabın hollandca tərcüməsi ilə aşağıdakı ünvanda tanış olmaq olar: https://goo.gl/3X7CYJ

  2. Tino Kuis yuxarı deyir

    Maraqlı məqalə! Bir neçə əlavə.
    Konstantin Phaulkon portuqal yox, yunan idi. O, 1688-ci ilin iyununda himayədarı Kral Narai ölüm ayağında yatarkən ardıcılları və Siam Vəliəhdi ilə birlikdə edam edildi. Siamda taxt-tac uğurları çox vaxt qanlı hadisələr idi.

    Siama diplomatik səfərin bir hissəsi olan Abbé de Choisy 1685-ci ildə Phaulkon haqqında belə demişdi (mémoires pour servir à l'histoire de Louis XIV, 1983:150)[

    “O, dünyada ən zəkaya, liberallığa, əzəmətə, cəsarətə malik olanlardan biri idi və böyük layihələrlə dolu idi, lakin bəlkə də o, yalnız vəfatından sonra özünü kral etmək üçün fransız qoşunlarının olmasını istəyirdi. ustadı ki, bunu qaçılmaz gördü. O, qürurlu, qəddar, mərhəmətsiz və həddindən artıq şöhrətpərəst idi. O, xristian dinini dəstəklədi, çünki bu din onu dəstəkləyə bilərdi; lakin mən heç vaxt onun inkişafının iştirak etmədiyi şeylərdə ona güvənməzdim”

    Sommonokhodom, çox güman ki, Sramanan Qautama (“Asket Qautama”) nın korrupsiyasıdır. Buddanın bir çox adı var. XVII əsrdə "Buddizm" sözü hələ Avropaya çatmamışdı. Tay dilində Budda, əlbəttə ki, phráphoéttáchâo adlanır.
    Dövrün Avropa səyyahları demək olar ki, hamısı Buddanın tanrı olduğuna inanırdılar. Bunu səthi bir şəkildə təsəvvür edə bilsəniz də, bu, bu Yezuitlərin anlayışları, hərtərəfliliyi və intellektual gücləri üçün danışmır. Şübhəsiz ki, siyamlılar xristian inancını da haqlı olduqları kimi xurafat hesab edirdilər.

    • Jef yuxarı deyir

      'Cizvit zarafat' rəqibləri tərəfindən (o vaxtkı) Roma ortodoksal tiraniyasına uyğun gəlməyən səmimi həqiqəti elan etmək üçün yıxılan nizamın nümayiş etdirməli olduğu çeviklik üçün istifadə edilən alçaldıcı bir termindir. ağır senzura və repressiyalardan qaçmaq üçün. Bu termin həm də blog məqaləsində əsassız şübhə üçün istifadə edilmişdir, çünki Tino Kuisin artıq qeyd etdiyi kimi:

      "Buddizm və Elm: Çaşqınlar üçün Bələdçi", Chicago Press Universiteti, 2009, müəllif Donald S. Lopez Jr. bu belədir: “Ata Taçardın Sommonokhodom kimi istinad etdiyi Budda haqqında, onun Buddanın epitetinin Tay dilində tələffüzü olan Śramaņa Gautama, asket Gautama kimi tərcüməsi haqqında belə deyir:” müzakirə olunan Cizvitin fransızca onlayn versiyası ilə. hesab 'Marc' tərəfindən əlaqələndirilir.)

      • Jef yuxarı deyir

        'Gautama' transliterasiyası (tam sanskritdə: Siddhārtha Gautama və ya Pali: Siddhattha Gotama) 'khodom'dan daha müasirdir, lakin şübhəsiz ki, qeyri-ingilis dilində danışanlar üçün bu, həmin şəxsi adın daha az Tay dilində tələffüzünə səbəb olur. Buddist təlimlərində bir neçə Buddanın olacağına görə, iyezuitlərin öz adı ilə və (nəzakət naminə və ya onu hər hansı bir adadaşdan fərqləndirmək üçün) ən məşhur, kvazi-tanrı kimi izzətləndirilənə istinad etməsi təbii idi. titullarından. Əhdi-Cədid yalnız 1 Xilaskarı tanısa da, “Xristianlıq” terminini heç eşitməyən obyektiv və vicdanlı Marslı “Məsih”i deyil, sadəcə “Rəbb İsa”nı təsvir edərdi.

    • Peter Sonneveld yuxarı deyir

      Əlavə üçün təşəkkür edirik Tino. Konstantin Phaulkon həqiqətən də yunan idi. Onun yunanca adı Κωσταντής Γεράκης və ya Konstantinos Gerakisdir. Gerakis ingiliscə şahin deməkdir və buna görə də holland dilində şahin deməkdir. Onun yunan adının Siam dilində ingilis dilinə niyə tərcümə edildiyini heç vaxt başa düşmədim.

      • Peter Sonneveld yuxarı deyir

        Κωνσταντῖνος Γεράκης olmalı olan Konstantin Phaulkonun Yunanca adının səhv tərcüməsinə görə üzr istəyirəm. Yeri gəlmişkən, Kral Narai Konstantin Phaulkona Chao Phraya Wichayen (เจ้าพระยาวิชาเยนทร์) titulu vermişdi.

    • TƏKƏR AVUCU yuxarı deyir

      Bu məqalə cənnətdən düşmüş kimi gəlir, üslubda qalmaq üçün. Nepalda xristianlığın yeri haqqında material toplayıram. Mən bilirəm ki, iyezuitlər 2015-ci il zəlzələsi ətrafında çox şey etdilər, lakin bəzi protestant məzhəbləri öz baxışlarını elan etməkdə çox itələyicidirlər. Bütün məlumatlar xoş gəlmisiniz.

  3. Rob V. yuxarı deyir

    Paylaşdığınız üçün təşəkkürlər, bir ölkəyə belə fərqli bir baxışın olması həmişə xoşdur. Əlavə şərhlər üçün Tinoya da təşəkkür edirik.

  4. Henry yuxarı deyir

    İndi Phaulkon, qarışıq portuqal qanlı arvadı olan Maria Guyomar de Pinha ərinin ölümündən sonra kral mətbəxində qul oldu. Onun Tay mətbəxinə təsiri çox böyükdür, çünki demək olar ki, bütün ənənəvi Tay desertləri Portuqaliya mənşəlidir və onun tərəfindən təqdim olunur.

    • luc.cc yuxarı deyir

      bu missionerlər də Ayutthayada krk qurmadılarmı? Müqəddəs Yusif?

  5. Ruud yuxarı deyir

    Siamın tarixi ilə maraqlanan insanlar üçün Hua Yaidə yerləşən White Lotus nəşriyyatı Siam haqqında maraqlı kitabların çoxlu təkrar nəşrlərini nəşr etdi və tez-tez ingilis dilinə də tərcümə edildi.

    • Walterb EJ Məsləhətləri yuxarı deyir

      White Lotusun nəşr etdiyi tərcümə kitabları, digərləri arasında, mənimdir.

      Əhval-ruhiyyədə qalmaq üçün: ölkə haqqında başqa bir maraqlı xristian nöqteyi-nəzərini ingiliscə tərcümələrdən birində tapmaq olar: Tayland Krallığının və ya Siamın təsviri. Kral Monqkut altında Tayland, Monsenyor Jean-Baptiste Pallegoix tərəfindən, 1854-cü ildə nəşr edilmişdir. Bu, HM King Chulalongkorn dövründə böyük modernləşmənin gəlişindən əvvəl Siamda davranış və adətlərin ən yaxşı təsviridir.

      FH Turpin, 1770-ci ildə nəşr olunan Siam Krallığının 1771-ci ilə qədərki tarixi, ilkin tarixin başqa bir mühüm hesabatıdır - əlbəttə ki, Qərb anlayışımızda.

      GF de Marini və onun başqa bir missioner olan Laos Krallığının Yeni və Maraqlı Təsviri 1663-cü ildə nəşr olundu. Bu həm də talapoi və ya rahiblər və dil haqqındadır.

      İsanın hərtərəfli təsviri Etienne Aymonier, Isan Travels-dəndir. 1883-1884-cü illərdə Şimal-Şərqi Taylandın İqtisadiyyatı, ilk dəfə 1895 və 1872-ci illərdə onlarla yüksək təfərrüatlı xəritə və yer adları ilə nəşr edilmişdir.

  6. təkər ovucları yuxarı deyir

    Maraqlı və xüsusi. Xristianlıq və Buddizm bir çox oxşar cəhətlərə malikdir. Mən 2003-cü ildən bəri hər il Taylanda səfər edirəm, ilk on ildə bir fond adından. Mən əsasən Pai rayonundakı kəndlərdə qalırdım. İngilis dilli rahiblərlə çox trol edin və buna görə də Tay Buddizminin mətbəxinə baxa bilərsiniz. Yezuitlər o zaman mütləq görəcəklər ki, Buddistlər başqa inancları qəbul etməyəcəklər. Bu, Taylandın şimalındakı qəbilələrdən fərqlidir. Orada insanlar animistlərdir və xüsusilə protestant kilsəsi orada fəaldır. Mən bu kilsələrin və onların naşirlərinin evdə qalmalarını istədim. Yezuitlər başa düşdülər, bugünkü xristianlar başa düşdülər. Amma Piet sayəsində gözəl bir töhfə olaraq qalır.

    • Jef yuxarı deyir

      Son bir neçə dəfə Painin (Çiang Mai əyaləti) yanından keçəndə mopeddə qara geyinmiş müsəlman qadınları gördüm; sanki qərbdə gözəl bir icma var. Çay Prakanda bir qədər Çin Şinto məbədi var. Chiang Rai əyalətində bir neçə dəfə Çin məbədini ziyarət etdim və Şimalda katolik xristian kilsələri də var.

      Animizm bütün Tayland üçün (bəlkə də əsasən müsəlmanların yaşadığı Malayziya ilə həmsərhəd əyalətlər istisna olmaqla) dərin xarakterikdir: Bir çox Taylandlılar üçün Theravada Buddizmi rahiblərin rəftarından kənar praktikada çətin ki tətbiq edilən statuslu bir sousdur. Həmçinin, məsələn, suda titrəyərək gələcək proqnozlaşdıran çubuqlar, rahiblərin ev xeyir-duaları, xəyal evi və 'lak muang' (şəhər cinsi dirəyi) animistdir. Xristianlar Milad ağaclarını bərpa etdikcə, Buddistlər animizmi qəbul etdilər, lakin adətən onu Buddist təlimlərində çərçivəyə salmağa və ya zəiflətməyə çalışmadılar.

    • Jef yuxarı deyir

      Son bir neçə dəfə Paidən (Çiang Mai əyaləti) keçəndə mopeddə tamamilə qara örtülü müsəlman qadınları gördüm; sanki qərbdə gözəl bir icma var. Çay Prakanda Çin Şinto məbədi var. Chiang Rai əyalətində mən illər aralığında bir məbədi ziyarət etdim, burada Çin əsilli yoxsul oğlanların monastır təliminin əsasən ictimai iş və ya gizli seminariya olduğunu müəyyən edə bilmirəm. Məbədin ərazisində nəhəng Buddanın ucaldılmasından çox əvvəl mən girişlərin üstündə və damların üstündə gözoxşayan svastikaları (əbədi dəyişikliyi və təkrarı simvolizə edən dairəvi təkərlər) görmüşdüm. Şimalda katolik xristian kilsələri də var. Çoxsaylı animist "təpə tayfaları" böyük dinlər tərəfindən çətinliklə qəbul edildi.

      Animizm bütün Tayland üçün (bəlkə də əsasən müsəlmanların yaşadığı Malayziya ilə həmsərhəd olan əyalətlər istisna olmaqla) dərin xarakterikdir: Bir çox Taylandlılar üçün Theravada Buddizmi status baxımından zəngin bir sousdur və rahiblərin “nə” və rəftarına dəstək xaricində çətin ki tətbiq olunur. Həmçinin, məsələn, suda titrəyərək gələcək proqnozlaşdıran çubuqlar, rahiblərin ev xeyir-duaları, xəyal evi və 'lak muang' (şəhər cinsi dirəyi) animistdir. Xristianlar Milad ağaclarını bərpa etdikcə, Buddistlər animizmi qəbul etdilər, lakin adətən onu Buddist təlimlərində çərçivəyə salmağa və ya zəiflətməyə çalışmadılar.

  7. William Vree yuxarı deyir

    Həqiqətən gözəl tapıntıdır və məzmunu paylaşdığınız üçün təşəkkür edirik. Başqa bir kitab axtararkən buna da rast gəldim:

    http://www.dcothai.com/product_info.php?cPath=46&products_id=1152

    Bu, eyni kitabın tərcüməsi ola bilərmi?

    grtz Will

  8. Joseph Jongen yuxarı deyir

    Əla hekayə, təbrik edirəm. Bundan əlavə: Siam'a təsvir edilən səyahətin şahidi olduğu kimi, Yezuitlərin nizamı, şübhəsiz ki, zəif deyildi. Orta əsrlərdə Katolik Kilsəsi və xüsusilə Yezuitlər IHS məktublarını monoqram kimi istifadə edirdilər və siz hələ də kilsə fasadlarında, dua kartlarında və qurbangahlarda tapa bilərsiniz. Cizvit ordeninin banisi İqnatius Loyola möhür nişanı olaraq IHS hərflərini seçdi. İndi bu hərflər üçün istifadə edilən izahatlar Isem Habemus Socium (Bizim yoldaş olaraq İsa var) Zəngin idi, çox zəngin desək, sifariş idi və buna görə də IHS hərfləri də Iesuitae Habent Satis (yezuitlərin kifayət qədər var) kimi tərcümə edildi. kimi Iesuitae Hominum Seductorres (Cezvitlər kişilərin şirnikləndiriciləridir)

    • Jef yuxarı deyir

      IHS, İsa üçün yunan hərflərinin latın hərfləri ilə yazılmış abreviaturasıdır, daha çox uzatmadan məhz bu ad. Mətnlərdə fleksiyaya görə IHM (accusative) və IHV (genitiv, dative) da olur. Yunan-Latın çevrilməsi kifayət qədər mürəkkəbdir, çünki orta əsrlərdə yalnız qismən "modernləşdirilmiş" transliterasiya səbəbindən IHS-nin mənşəyi artıq aydın şəkildə tanınmırdı, beləliklə, yarım əsrlər arasında hər cür mənasız "izahlar" ortaya çıxdı. və cahil, məsələn 'İesus Hominum Xilaskar (İsa İnsanın Xilaskarı).

      Sienalı Fransiskan Bernardinus (1380-1444) artıq "IHS" yazısını geniş şəkildə yaymışdı. Yalnız 1534-cü ildə qurulan Cizvit ordeni, əsasən İsa modelindən ilhamlanaraq, onların adıdır. Onların həmtəsisçisi İqnatius Loyola (1491-1556) şübhəsiz ki, IHS-nin əsl mənşəyini bilirdi. Beləliklə, bu simvolizm ona və davamçılarına aydın idi. Nəticədə IHS yezuitlər üçün xarakterik oldu.

      Cizvit ordeni öz qaydasında (vəzifələr siyahısında) "yoxsulluq" yazmışdı və buna görə də "yoxsul nizam" adlanır. Üzvlərin deyil, ordenin mülkü ola bilərdi. Üzvlərinin şəxsi mülkləri ola biləcək bir çox “varlı ordenlər” var idi. Bununla belə, bütün Yezuitlər tam hüquqlu kahinlər idilər, buna görə də əksər digər ordenlərin rahiblərindən daha yüksək təhsil almışdılar. Bu, özlüyündə yuxarı siniflərdə daha intensiv təmaslara səbəb olur. Üstəlik, yezuitlər öz bölgələrində sağlam təhsil verdiklərindən, missionerlikdən (və ilk günlərdə xəstələrə qulluq etməklə) yanaşı, ən vacib fəaliyyətləri də olduğundan, imkanlı insanların çoxu özləri də Yezuit kollecində oxumuşdular. Həmin “daha ​​yaxşı dairələr” nizamnaməyə mütəmadi olaraq xeyli dəstək verirdilər, ona görə də onun yoxsulların digər ordenlərindən daha zəngin olması təəccüblü deyil. Lakin üzvlərin sayına görə sərvət varlı sıralarında çox vaxt daha yüksək idi.

      Bu, çox mübahisəli bir nizama çevrildi, çünki Katolik Kilsəsi ətrafında uzun müddətdir davam edən bir hakimiyyət mübarizəsi aparıldı: Qərbi Avropa Katolik dünyəvi hökmdarları, Yezuitlərə arxalana bilən Papaya qarşı. Pis natiqlər daha sonra yuxarıdakı Cozef Jongen kimi əmri gözdən salmaq və ələ salmaq üçün IHS-nin yuxarıda qeyd olunan tanınmaz mənşəyindən qəsdən sui-istifadə etdilər. 1773-cü ildə papa əsas dəstəyini geri götürmək məcburiyyətində qaldı, lakin Qərbi Avropadan kənarda papalıq əmrinə məhəl qoyulmadı və nizam mövcud olmağa davam etdi; Fransız İnqilabından sonra rəsmi olaraq Papa tərəfindən yenidən quruldu (1814).

      Yezuitlər/IHS dərnəyinə görə, IHS onlardan kənarda demək olar ki, istifadə edilmirdi, lakin indiki Papa Francis-in gerbində IHS var. Güman edirəm ki, o, Sienadan olan Bernardinusla danışır.

      • Jef yuxarı deyir

        Düzəliş: Mənim son ifadəm onun seçdiyi papa adına əsaslanırdı, bu da bir Fransiskandan gözlənilə bilər. Bununla belə, o, 1958-ci ildə Cizvit ordeninə qoşularaq onu papa olan ilk yezuit etdi.

      • Joseph Jongen yuxarı deyir

        Hörmətli Jef, "Böhtançılar daha sonra IHS-nin keçmiş tanınmaz mənşəyindən qəsdən sui-istifadə etdilər, yuxarıdakı Cozef Jongen kimi əmri gözdən salmaq və ələ saldılar" sözün əsl mənasında yazırsınız. Ateist belə lağ etməz, heç kimi incitmək istəməz ki, siz mənə belə edirsiniz.

      • geert bərbər yuxarı deyir

        İndiki Papa iyezuitdir

  9. şimal hollandiyalı yuxarı deyir

    IHS-in In Hoc Signo (bu işarədə) qısaltması olmasından daha yaxşı bilmirəm.

  10. geert bərbər yuxarı deyir

    Mən bir dəfə məktəbdə öyrəndim ki, IHS həqiqətən də IeHSus, həm də qədim yunan dilində ixthus, balıq və ilk əsrlərdə Məsihin simvolu deməkdir.

  11. J. Drop yuxarı deyir

    Maraqlananlar üçün yezuitlərin üzv olub qoşulmadan əvvəl içdikləri andda yazılanları oxumalısınız.
    İnternetdə Yezuitlərin Andı var. Oxumaqdan həzz alın.


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm