İçində ölüm Thailand

Taylandda daimi yaşayan bir çox hollandiyalı artıq qocadır. Buna görə də, miras kimi, artıq orada olmadığınız zaman şeylər haqqında düşünmək yaxşıdır. Nəhayət, siz də (Tayland) tərəfdaşınızın yaxşı baxılmasını istəyirsiniz.

Diqqət yetirilməsi vacib olan digər məqam isə ölüm halında bir sıra rəsmiləşdirmələrin yerinə yetirilməsidir. Bu məqsədlə xüsusilə faydalı bir ssenari yazılmışdır. Bu skript tərəfindən nəşr edilmişdir Hollandiya Birliyi Pattaya. Thailandblog-un bir qədər daha böyük oxucu auditoriyası olduğu üçün mən NVP-dən Dik Koger vasitəsilə Thailandblog-un skripti öz saytında dərc edə biləcəyini soruşdum. Thailandblog redaktorları bunun üçün icazə alıblar.

Ssenari həm holland, həm də ingilis dillərində mövcuddur. Mətnin ən aşağı hissəsində skripti yükləyə biləcəyiniz bir keçid var (həmçinin ingilis versiyası). Partnyorunuzla bunu müzakirə etmək yaxşı olar ki, o da qəfil ölüm halında necə davranacağını bilsin.

NVP və ssenari müəllifinə təşəkkür edirəm.

Taylandda Hollandiyalı mühacirlərin ölüm ssenarisi

Bir tərəfdaşın, ailə üzvünün və ya yaxın tanışın ölümü həmişə ağrılı bir məsələdir. Aşağıda bu vəziyyətdə necə davranacağınıza dair tövsiyələr verilmişdir. Proses kifayət qədər sadədir, lakin bir az vaxt və xərc tələb edir. Hollandiya səfirliyinin konsulluq şöbəsi demək olar ki, dərhal xüsusi dəfn rəhbərinin xidmətlərindən istifadə etməyi tövsiyə edir, lakin bu xidmətlər bahadır. Əksər hallarda bunu özünüz edə bilərsiniz.

Proses 10 fəsildə təsvir edilmişdir:

  1. Evdə ölüm, polis hesabatı, ölüm şəhadətnaməsi, evtanaziya
  2. Xəstəxanada və ya evdən kənarda başqa yerdə ölüm
  3. Hollandiya səfirliyi və nəqliyyat buraxılış sertifikatı
  4. Taylandda nəqliyyat və Taylandda kremasiya və ya dəfn
  5. Hollandiyaya nəqliyyat
  6. Sığorta
  7. İradə və hesablaşma iradəsi
  8. Hollandiyada rəsmiyyətlər
  9. Sənədlərə baxış
  10. Adlar və ünvanlar

Fəsil 1. Evdə ölüm

Siz və ya bir həkim ölümü aşkar etdikdə, ən yaxın polis bölməsinə mümkün qədər tez məlumat verilməlidir. Daha sonra polis gəlib ki, orada heç bir cinayət yoxdur. Hesabat yaradılır. Hər halda, polisə mərhumun pasportu lazım olacaq. Bir gün sonra (pulsuz) polis hesabatı stansiyada götürülə bilər. Hesabatda adın düzgün göstərildiyinə və pasportu geri almağınıza əmin olun!

Taylandda evdə (yaxud özəl xəstəxanada və ya evdən kənarda başqa yerdə; 2-ci fəsilə bax) ölən hər hansı əcnəbinin cəsədi Banqkok Polis Xəstəxanasının Məhkəmə Tibbi Ekspertiza Şöbəsinə göndərilir. Yerli polis bu nəqliyyatı adətən yerli Sawang Booriboon Fondunun (pulsuz) xidmətləri vasitəsilə təşkil edir.

Polis hesabatı və pasportla siz (pulsuz) ölüm haqqında şəhadətnamə əldə etmək üçün bələdiyyə binasına/Meriyaya gedirsiniz. Burada da: adın düzgün göstərildiyinə və pasportu geri almağınıza əmin olun! Qeyd edək ki, bu aktda qeyd olunur şübhəli ölüm səbəbi; yarılmadan sonra yaradılmışdır ölüm səbəbi yalnız Məhkəmə Ekspertizası Departamentinin hesabatında göstərilir (aşağıya bax).

Pasportun, polis hesabatının və ölüm şəhadətnaməsinin bir neçə nüsxəsini hazırlayın və birini əldə edin təsdiq edilmiş tərcümə İngilis dilində ölüm şəhadətnaməsi - bir çox digər bildirişlər üçün vacibdir. (Sertifikat üçün 10-cu fəsilə baxın.)

Məhkəmə Ekspertizası Departamenti bunun təbii ölüm olduğunu müəyyən etdikdə (bir qayda olaraq, 2 gün ərzində yarılma aparılır), qalıqlar kremasiya və ya dəfn üçün Taylandda və ya Hollandiyaya daşınmaq üçün buraxılır. “Atopsiya hesabatı” da təqdim olunur (aşağıya bax).

Qeyd: Məhkəmə Ekspertizası Departamentində cəsədin müalicəsi düzgün və son dərəcə sadədir, lakin kənar adamlarda tez bir zamanda hörmətsizlik təsiri bağışlayır. Siz cəsədi, məsələn, uçmuş qohumlara göstərə bilərsiniz. Əvvəlcə qayğı göstərin geyim mərhumun. (Hal-hazırda) 500 Baht ödəməklə, heyət bədəni təmizləmək və geyindirmək ilə məşğul olur.  

Vacibdir: Bədəni götürə bilmək birdir nəqliyyat buraxılış bileti (Tay dilində) Banqkokdakı Hollandiya səfirliyinin konsulluq şöbəsindən tələb olunur (pulsuz). 3-cü fəslə baxın. Bu, üzrlü səbəblərə görə, aşağıya baxın, bir az vaxt ala bilər.

Nəqliyyatın buraxılış biletini aldıqdan sonra (bəlkə səfirlik səfərindən dərhal sonra) Polis Xəstəxanasının Məhkəmə Tibbi Ekspertiza Şöbəsinə gedin. Giriş Henri Dunant yolundadır, Rama I yolundan uzaq deyil (Siam meydanının arxasında). Heç kim ingiliscə danışmadığı üçün yanınızda bir Tayland köməkçisi olsun!

Nəqliyyat buraxılış biletinə əlavə olaraq, Tayland ölüm şəhadətnaməsi və pasporta ehtiyacınız olacaq. (Həm də pasportunuz, nəqliyyat buraxılış biletində adınız varsa!)

Ədliyyə Departamenti Tayland dilində detallı yarılma hesabatı təqdim edir faktiki ölümün səbəbi qeyd edilir. Bunun üçün (məcburi) bir neçə min Baht ödəməlisiniz (hazırda təqribən 5000 Baht). Yarılma hesabatının surətini çıxarın, çünki əmlak üçün sonradan (təsdiq edilmiş və qanuniləşdirilmiş tərcümə ilə) lazım ola bilər!

Səfirliyin Nəqliyyat Sərbəstliyi Sənədi (və qeyd olunan digər sənədlər) ilə cəsəd sonrakı daşınma üçün sizə buraxıla bilər. Nəqliyyat buraxılış sənədini və digər sənədləri geri alın!

Artıq edilməmişsə: mərhum üçün paltar təmin edin. Bu gün 500 Baht ödəməklə, heyət bədəni təmizləmək və geyindirmək ilə məşğul olur. Əlavə daşıma üçün 4 və 5-ci fəsillərə baxın.

Xülasə, ölüm halında sonrakı hərəkətlər üçün 7 sənəd vacibdir:

  • Ölən şəxsin pasportu
  • Polis xəbər verir
  • Bələdiyyənin / Bələdiyyənin ölüm şəhadətnaməsi (Tayland)
  • Tayland ölüm şəhadətnaməsinin ingilis dilinə təsdiq edilmiş tərcüməsi
  • Səfirliyin hər hansı daşıma üçün tələb olunan nəqliyyat vərəqəsi
  • Məhkəmə Ekspertizası Departamentinin (və ya dövlət xəstəxanasının) yarılma hesabatı – vəsiyyətnamələr üçün lazımdır
  • Vəsiyyətnamə (bax. Fəsil 7)

Sənədlərdə həmişə əvvəlcə soyadı, sonra adları qeyd edin = pasportunuzdakı ilə eynidir və bunu böyük hərflərlə yazın (çünki Tayland rəsmiləri tez-tez səhv edirlər); həmçinin Hollandiya adının Tay dilindəki "tərcüməsi"nin həmişə eyni olduğundan əmin olun!

ötenazi

Hollandiyada qeyri-insani və ya ümidsiz vəziyyətdə olan evtanaziya qanunla tənzimlənir; Taylandda deyil. Buna görə də Hollandiya kodisili burada heç bir əhəmiyyət kəsb etmir. Taylanddakı həkimlər öz nöqteyi-nəzərini vermək istəyirlər, lakin heç bir əminlik yoxdur. Bu halda, ya həkimlə görüş təyin olunmalı, ya da lazım gələrsə, evtanaziya üçün müvafiq şəxsin Hollandiyaya daşınmasının təşkilini təmin etməlidir. Bununla belə, Tayland Milli Sağlamlıq Qanununa əsaslandığı üçün hər bir xəstəxana tərəfindən prinsipcə qəbul edilən “Tibbi Müalicə üçün Ölümün Təminatı” əlavəsinə baxın. 12, 1-ci hissə, 20 mart 2550.

Fəsil 2. Xəstəxanada və ya evdən kənarda başqa yerdə ölüm

Əgər aidiyyəti şəxs özəl xəstəxanada vəfat edibsə, 1-ci Fəsildə olduğu kimi eyni prosedur həyata keçirilir. Əgər aidiyyəti şəxs bir neçə gündür dövlət xəstəxanasında olubsa və orada ölübsə, cəsədin Banqkokdakı Məhkəmə Ekspertizası Departamentinə göndərilməsinə ehtiyac yoxdur. .

Bu halda, dövlət xəstəxanasının həkimi ölüm hesabatı (polis hesabatı və yarılma hesabatının birləşməsi) təqdim edir, bu hesabatla 24 saat ərzində meriyaya/şəhər meriyasına məlumat verilməlidir, daha sonra rəsmi ölüm şəhadətnaməsi verilir. Bununla belə, Taylandda kremasiya və ya dəfn üçün və ya Hollandiyaya daşınmaq üçün səfirlikdən nəqliyyat icazəsi sertifikatı tələb olunur (1 və 3-cü fəsillərə baxın).

Sığorta şirkəti və ya yaxın qohumlar tərəfindən bütün ödənişlər ödənilənə qədər cəsəd xəstəxana tərəfindən buraxılmır. Həmçinin 3-cü Fəsil, “Qeyd”ə baxın.

Cinayət halında, qalıqların sərbəst buraxılması bir müddət çəkə bilər; ilk növbədə borc məsələsi həll edilməlidir. Bu, evdən kənarda ölümlə nəticələnən qəza halında da belədir; daha sonra cəsəd ən yaxın dövlət xəstəxanasına, oradan isə (bəzən birbaşa) Banqkokdakı Məhkəmə Tibbi Ekspertiza Departamentinə aparılır (1-ci fəsilə bax).

Fəsil 3. Hollandiya Səfirliyi və Nəqliyyat Sənədi

 Ölümün harada baş verməsindən asılı olmayaraq, Banqkokdakı Hollandiya Səfirliyinin konsulluq şöbəsi dərhal xəbərdar edilməlidir (10-cu Fəsilə baxın). Əvvəlcə telefonla, daha sonra vacib (pulsuz) nəqliyyat buraxılış sənədini əldə etmək üçün səfirliyə baş çəkərək. Bu sənəd cəsədin Məhkəmə Ekspertizası Departamenti tərəfindən sərbəst buraxılması və cəsədin Taylandda hər hansı daşınması, kremasiya və ya dəfn üçün və ya Hollandiyaya daşınması üçün tələb olunur.

Soi Tonson, Ploenchit Road (= Wittayu/Wireless Road ilə kəsişmə yaxınlığında) səfirliyə gedin. Pasport və ölüm şəhadətnaməsi + təsdiq edilmiş tərcüməni (və öz pasportunuzu da gətirin!).

Baxın: Mərhumun pasportu səfirlik tərəfindən yerində böyük deşiklər edilərək etibarsız hesab edilir (deməli: əvvəlcə pasportun surətlərini özünüz çıxarın ki, oxunaqlı surətlər olsun!).

Mühüm: Səfirliyin konsulluq şöbəsi yalnız imkanınız olduqda bileti birbaşa sizə verə bilər bunu sübut edin (hüquqi sənədlər vasitəsilə) mərhumun qanuni tərəfdaşı olduğunuzu (məsələn, nikah şəhadətnaməsi və ya tərəfdaşlıq müqaviləsi və ya digər tanınmış sənədlə) və ya ailə üzvü olduğunuzu. Bütün bu variantlar bundan sonra “hüquqi münasibət” adlandırılacaqdır.

Səfirlikdən daşınma haqqında şəhadətnamə almaq üçün aşağıdakılar vacibdir: Ölən şəxs üçün olmadan Taylandda bir hüquqi əlaqəsi olan səfirlik, ölüm xəbərini Haaqa Xarici İşlər Nazirliyinə bildirmək məcburiyyətindədir. Bundan sonra səfirlik ölüm haqqında şəhadətnamənin ingilis dilinə təsdiq edilmiş tərcüməsinin Taylandın Xarici İşlər Nazirliyi tərəfindən qanuniləşdirilməsini tələb edə bilər (9 və 10-cu fəsillərə baxın). Qanuniləşdirmə tərcümə edilmiş sənədə orijinal Tay sənədi ilə eyni səlahiyyətli hüquqi status verir.

Daha sonra ailə üzvləri Hollandiya Xarici İşlər Nazirliyi vasitəsilə məlumatlandırılır (əgər varsa; bu ailə üzvlərinin adını, ünvanını və telefon nömrəsini də təqdim etmək məsləhətdir) və bu, qismən vaxt fərqlərinə görə bir qədər vaxt apara bilər.

Hollandiyada heç kim qalıqları iddia etməzsə, bu barədə səfirliyə məlumat veriləcək ki, bu da səfirliyə Taylandda cəsədin kremasiyası və ya dəfn edilməsinə icazə vermək və sizə nəqliyyatın buraxılması sənədini vermək hüququ verir. Bu proses həm də vaxt fərqinə və qohumların mövcudluğuna görə bir qədər vaxt apara bilər.

Bunu sürətləndirmək üçün konsulluq şöbəsi ilə mümkün qədər tez müzakirə edin. Səfirlik nekroloqun qanuniləşdirilmiş tərcüməsindən imtina edə və skan edilmiş sənədləri e-poçt vasitəsilə göndərməyinizi qəbul edə bilər. Əlbəttə, daha sonra səfirliyə getdiyiniz zaman sənədlərin əslini təqdim etməlisiniz.

Qeyd: Taylandlı və ya hollandiyalı yaxın qohumlar yoxdursa və başqaları xərcləri öz üzərinə götürmürsə, o zaman bütün digər məsələlər səfirlik tərəfindən həll olunacaq (Banqkokda). Səfirlik gələcək həll üçün əməkdaşlığınızı tələb edə bilər.

Fəsil 4. Kremasiya və ya dəfn üçün Taylandda daşınma

Hollandiya səfirliyindən nəqliyyat icazəsi sənədi Taylandda hər hansı bir daşıma və kremasiya və ya dəfn üçün tələb olunur. 3-cü fəsilə baxın. Məbəd və ya kilsə bu sənəddən istifadə etmək (və saxlamaq!) üçün son təşkilatdır.

Siz Banqkokdakı Ədliyyə Departamentindən öz nəqliyyatınızı təşkil etməlisiniz. Pattayadakı Sawang Booriboon Fondunun işçiləri bunu təmin edə bilər, lakin indi (hazırda) təqribən 8,000 Baht, daxil olmaqla adi, olduqca sadə, ağ və qızıl qutu. Nəqliyyat da Məhkəmə Ekspertizası Departamenti ilə yerində təşkil edilə bilər (əslində tövsiyə edilmir). Nəqliyyat pikap ilə həyata keçirilir. Əlbəttə ki, təcili yardımla daha bahalı nəqliyyatı da seçə bilərsiniz.

Kremasiya/dəfn mərasimini təşkil etmək üçün yerli məbədə/kilsə gedin. Siz abbata/rektora hesabat verirsiniz. Sizinlə birlikdə kremasiya/dəfn mərasimini təşkil etmək üçün “mərasimlərin ustası” təyin olunacaq. Cəsədin yandırılması və ya dəfn edilməsi üçün məbədə/kilsə səfirliyin daşınma icazəsi sənədi lazımdır.

Bir qayda olaraq, "nəqliyyat qutusu" müvəqqəti olaraq məbəddə/kilsədə nümayişdən əvvəl soyudularaq daha gözəl "uzadılan" nüsxə ilə əvəz olunur. Əlbəttə ki, özünüz çiçəklər, bəlkə də musiqi və digər işləri təşkil edə bilərsiniz, amma praktikada arzularınızı mərasim ustasına bildirməyiniz məsləhətdir. O, bu məsələlərin ən yaxşı şəkildə necə tənzimlənə biləcəyini bilir.

Mərhumun çərçivəsi (minimum A4) olan böyük fotoşəkilini ən qısa müddətdə məbədə/kilsəyə çatdırın; qutunun yanında yerləşdirilir. Bir məbəddə dörd-doqquz rahibin üç axşam saat 19:00-da kremasiya duaları oxuması adətdir. Hər dəfə bu ritualdan sonra bir neçə çiçək və pul olan zərf təklif olunur. Bu dualardan sonra hər dəfə mərasim ustası tərəfindən boşqaba müqəddəs su tökülür. Kilsədə də oxşar rituallar var.

Kremasiya günü təşkil edilir mərasimlərin ustası xidməti yerinə yetirəcək rahiblərin sayı üçün sadə bir yemək. Bu yemək saat 11:00-dadır (cinlər üçün son gündəlik yemək vaxtı).

Namazda iştirak edənlərə şam ilə kağız gül verilir; sonra onlar krematoriumda tabutun üstünə/içinə qoyulur. Cinlər duaları oxuyub qurtardıqdan sonra qonaqlar bütün rahiblərə çiçəklər və pul zərfi təqdim edirlər. Bu həm də mümkün nitqin verilə biləcəyi vaxtdır.

Xidmətin sonunda soyudulmuş tabutun cəsədi ağ-qızılı rəngli sadə tabuta qoyulur. Mərasim ustası tabut daşıyanları düzür. Bunlar mərhumun tanışları və ya məbədin köməkçiləri ola bilər. İstəyə görə, tabutu krematoriumun ətrafında üç dəfə gəzdirmək olar, lakin tabut birbaşa krematoriumun platformasına da qoyula bilər. Əgər qutu sobanın qarşısındadırsa, Tayland adətinə əməl edərək orada daha sonra cinlərə verilən paltarları yerləşdirmək olar.

Mərasim ustası tabutu açır və qonaqlar tabutun yanından keçərək içinə şam olan kağız çiçəyi qoyurlar. Qutunu bağlı da saxlamaq olar. Qutunun əvvəlcə sobaya sürüşdürülməsi və qonaqların sobanın yanından keçməsi də mümkündür. Cinlər yenidən dualar oxuyur, bundan sonra onlara paltar və pul zərfi təqdim olunur.

Bundan sonra siz saytda bir içki/yemək içə bilərsiniz və ya qonaqlarla söhbət etmək və qonaqlara başsağlığı vermək imkanı vermək üçün bir tədbirə gedə bilərsiniz. Düz evə getməyin heç bir qəbahəti yoxdur.

Kremasiyadan bir gün sonra, qalıqların külünü və bəzi sümüklərini almaq üçün pambıq və ya kətan ağ parça və qab ilə krematoriyaya gedirsiniz. Yığım mərasim ustası tərəfindən həyata keçirilir. Bəzi rahiblərin dua oxuyub sonra gül və zərf alması qeyri-adi deyil. Mərasim ustasının sizə məlumat verə biləcəyi başqa variantlar da var.

Siz urna ilə istədiyinizi edə bilərsiniz. Bəziləri qalıqları dənizə səpələyir, bəziləri mərhumun vətəninə, bəziləri isə urnanı evinə qoyur. Belə bir kremasiya üçün hədəf qiymət (hazırda) təxminən 50.000 Bahtdır (minimum 25,000 Bahtı hesablayın).

Namazdan sonra bir neçə dəfə cinlərə verilən zərflərdə 2 ilə 300 Baht arasında bir məbləğ qoyulur.

Fəsil 5. Hollandiyaya nəqliyyat

Repatriasiya proseduru təxminən bir həftə çəkir. Bu nəqliyyatı təmin etmək üçün təcrübəsi olan dəfn rəhbərləri var. Səfirliklə məsləhətləşin. Şirkət təyin olunmuş balzamlama və sink astarlı tabut təqdim edir. Ölüm şəhadətnaməsi və Hollandiya səfirliyindən daşınma haqqında şəhadətnamə ilə şirkət cəsədi Məhkəmə Ekspertizası Departamentindən toplayır, burada da yarılma hesabatını alır (nüsxəsini aldığınızdan əmin olun).

Şirkət balzamlama sertifikatı təqdim edir və istəsə, aviaşirkətlə daşıma təşkil edə bilər. Bunun ümumi xərcləri çox yüksəkdir. Buna görə də urn göndərməyi seçə bilərsiniz.

Fəsil 6. Sığorta

Bir çox turist (həm də kifayət qədər az sayda qürbətçi) olacaq Reis– və ya ölümün bir hissəsini və ya (nadir hallarda) bütün xərclərini ödəyən qəza sığortası var. Bəzilərinin hətta "ölüm sığortası" da olacaq. (Bu cür təfərrüatları iradənizin bir hissəsi kimi təqdim edin!)

Daimi sığorta ilə, bir qayda olaraq, illik siyasət almırsınız; Ödəniş sübutu o zaman saxlanacaq yeganə şeydir. Bir qayda olaraq, Hollandiyada qeydiyyatdan çıxarılan əcnəbilər Taylandda ölüm halında sığortalanmayacaqlar.

Sığortanın olub olmadığını yoxlayın və sığorta şirkəti ilə əlaqə saxlayın. Əgər bu dərhal mümkün deyilsə, xərcləri orta səviyyədə saxlayın, bütün qəbzləri saxlayın və sonradan mərhumun sənədlərini yoxlayın ki, hər hansı əhatə dairəsi olub-olmasın.

Cəsədin repatriasiyası (Hollandiya) ən bahalısıdır. Bəzi sığortaçılar bu xərcləri, çox vaxt ölüm barədə dərhal xəbərdar olmaq şərti ilə ödəyirlər. Bir qayda olaraq, onlar həmçinin hansı xidmət təminatçısının istifadə olunacağını müəyyən edirlər (cənazə direktoru, aviaşirkət).

Fəsil 7. Vəsiyyət və Məsləhət Vəsiyyəti

Nəzərə alın ki, mərhumun imzası və/və ya iştirakı tələb olunan bütün əməliyyatlar artıq mümkün deyil. Bu açıq səslənir, lakin az adam bunu əvvəlcədən nəzərə alır.

Vəsiyyətnamə ilə bağlı razılaşmaların bir hissəsi olaraq, Taylandlıların (və ya digər qohumların) pullarının tükənməsinin qarşısını almaq üçün hansı tənzimləmənin mümkün olduğunu müzakirə etmək üçün Tayland bank meneceri ilə əlaqə saxlamağınız tövsiyə olunur.

Əmlakın yaxın qohumlara/varislərə verilməsi vəsiyyətnamənin Taylandda (və ya Hollandiyada) olub-olmamasından asılıdır. Etibarlı Tay iradəsi olmadan, Tayland səlahiyyətliləri aktivlərlə bağlı qərarlar qəbul edəcəklər (məhkəmə qərarı ilə, adətən təxminən 3 ay çəkir). Bu, sağ qalan qohum(lar) üçün problemlər yarada bilər.

Taylandda vəsiyyətnamə hazırlamaq asandır. Öz dilinizdə və ya Tay dilində, öz imzanız və iki şahidin imzası ilə yazılmış bir sənəd kifayətdir. Məhkəmədən əvvəl vəsiyyətnamə tay dilinə tərcümə olunmaq üçün təsdiqlənməlidir (10-cu fəslə baxın).

Vəsiyyətnamə hazırlamaq üçün Taylandda təsdiq edilmiş notarius cəlb etmək tövsiyə olunur (10-cu fəslə baxın). Bunun standart nümunələri var, vəsiyyətnamədə nə olması lazım olduğunu bilir və ofisdə şahidlər var. Vəsiyyətnamə varislərin adını çəkməklə yanaşı, Taylandda yandırılmaq və ya dəfn olunmaq istəyib-istəmədiyinizi də göstərə bilər. Təbii ki, “vəsiyyətnamənin icraçısının” adı da (= son vəsiyyəti yerinə yetirməli olan).

Tanınmış tərəfdaş varsa, "son həyat vəsiyyəti" arzu edilir, bu da sağ qalanın evdən, bank hesablarından və s. istifadə edə biləcəyini göstərir. Qeydiyyatdan keçmiş tərəfdaş olmadan yalnız icraçı və ya vəkil lazımi ödənişləri edə bilər.

Taylandda bir holland iradəsini etibarlı etmək mümkündür. Hollandiyada bu məqsədlə ingilis dilinə təsdiq edilmiş tərcüməyə sahib olun və bu tərcüməni burada Tay dilinə təsdiq edin (10-cu Fəsilə baxın).

Həmişə öz adınızı və ünvanınızı istifadə etməyiniz tövsiyə olunur plus Taylandda sizinlə yaxşı tanışlıq. Bu yolla kiməsə hər zaman xəbərdarlıq etmək olar. Açarların yeri, seyf kodu, pin kodları və kompüterə giriş proseduru kimi məsələlər də tərəfdaşa və ya etibarlı üçüncü tərəfə (məsələn, möhürlənmiş) buraxılmalıdır.

Vəsiyyətnamənin icraçısı əmlakın həllinə cavabdehdir. Taylandda: istəsəniz, vəsiyyətnamə tərtib edən vəkillə məsləhətləşin. Hollandiyada: əlavə təlimatları internet və notarius, vergi orqanları/müşaviri vasitəsilə əldə etmək olar.

Fəsil 8. Hollandiyada rəsmiyyətlər

Ölüm bildirişi mümkün qədər tez bütün növ səlahiyyətli orqanlara göndərilməlidir, məsələn:

  • Mərhumun yaşadığı bələdiyyə (qeydiyyatdan çıxarılmadıqda). Abunəlik ləğv edilərsə, forma vasitəsilə Haaqa Bələdiyyəsinə bildiriş göndərin www.denhaag.nl/  (linkdə “nikah haqqında şəhadətnamə” yazılıb, lakin forma həm də ölüm haqqında şəhadətnamənin qeydiyyatı üçündür).
  • Pensiya fondları (özəl pensiya fondları və AOW üçün Sosial Sığorta Bankı) və həyat sığortaçıları
  • Tibbi sığorta şirkətləri
  • Tayland və Hollandiyadakı banklar
  • Kredit kartı şirkətləri
  • Belastingdienst
  • Keçmiş işəgötürən(lər)
  • Və s.

Daha çox ehtiyac olub olmadığını görmək üçün mərhumun sənədlərini (və pul kisəsini) yoxlayın; bank çıxarışları da. Ölən şəxsin vətəndaş xidməti nömrəsinin sizdə olduğundan əmin olun.

Ölüm haqqında şəhadətnamənin təsdiq edilmiş tərcüməsini və etibarsız pasportun surətini əlavə edən bütün təşkilatlara təsdiq edilmiş məktub göndərmək yaxşıdır.

Hollandiyada qeydiyyatda olanlar üçün vətəndaşlıq qeydiyyatı təsdiq edilmiş tərcümə edilmiş ölüm şəhadətnaməsi tələb edə bilər. qanuniləşdirilib Tayland Xarici İşlər Nazirliyi tərəfindən. Zəhmət və xərcləri nəzərə alaraq, bu sorğu qəbul edilənə qədər bu autentifikasiya ilə gözləmək məsləhətdir. Bu, Tailandın Hollandiyadakı səfirliyində də edilə bilər.

Fəsil 9. Sənədlər

Aşağıdakı sənədlər vacibdir:

Ölən şəxsin pasportu: bütün digər əsas sənədlər (və Hollandiyada müxtəlif orqanlara bildirişlər üçün) tələb olunur; surətini çıxarın, çünki pasport dərhal etibarsız hesab edilir və səfirlik tərəfindən oxunmaz hala salınır. Sonradan oxuna bilən nüsxələr tələb oluna bilər, məsələn, Tayland məhkəməsi və vəsiyyətnamənin həlli üçün.

Polisin ölüm xəbəri: polisə ölüm xəbəri verildikdən bir gün sonra mövcuddur. Şəhər İcra Hakimiyyətindən/Town Hall-dan ölüm haqqında şəhadətnamə almaq lazımdır.

Bələdiyyə / bələdiyyə binasının ölüm şəhadətnaməsi: bilavasitə polisin arayışı və pasportu əsasında aparılır. Surət çıxarın!

Tayland ölüm şəhadətnaməsinin təsdiq edilmiş ingilis dilinə tərcüməsi: Hollandiya səfirliyinə və Hollandiyada vətəndaşlıq vəziyyəti, vergi orqanları, sığorta şirkətləri, SVB və pensiya şirkətləri və s. kimi hər cür orqanlara bildirişlər üçün tələb olunur.

Hollandiyanın Banqkokdakı səfirliyindən nəqliyyat icazəsi sertifikatı: cəsədin sonrakı daşınması üçün, məsələn, Taylanddakı məbəd və ya kilsə üçün və ya cəsədin Hollandiyaya daşınması üçün toplamaq lazımdır.

Banqkok Ədliyyə Departamentinin yarılma hesabatı: kremasiya, dəfn və ya Hollandiyaya daşınması üçün tələb olunur. Surət çıxarın!

Vəsiyyət: əmlakın rəvan nizamlanması üçün tövsiyə olunur. Həm Taylandda, həm də Hollandiyada edilə bilər (Taylandda "təsdiq edilmiş notariusda" üstünlük verilir). Möhürlənmiş bir nüsxəni partnyorunuza və ya etibarlı dostunuza buraxın!

Sənədlərin leqallaşdırılması müəyyən hüquqi hərəkətlər üçün tələb oluna bilər. İlkin Tay sənədləri üçün bu, Taylandda Tayland Xarici İşlər Nazirliyinin Konsulluq İşləri Departamentinin Leqallaşdırma Departamenti (10-cu fəslə baxın) və Hollandiyada Tayland səfirliyi vasitəsilə ödənişli olaraq (( əvvəllər) ingilis dilində təsdiq edilmiş tərcümə. Bələdiyyənin ölüm şəhadətnaməsi və Ədliyyə Departamentinin yarılma hesabatı tələb oluna bilər.

Fəsil 10. Adlar və ünvanlar

Pattaya Bələdiyyəsi
Şimal Pattaya Yolu (3r və 2-ci yollar arasında)
Ölüm şəhadətnaməsi ilə məşğul olan şöbə sol ön tərəfdədir, 1e mərtəbə

Hollandiya səfirliyi
15 Soi Tonson, Ploenchit Road (Wittayu/Wireless Rd ilə kəsişmədən çox uzaqda)
Lumpini, Pathumvan, Banqkok 10330
Tel: + 66 (0) 2 309 5200
Faks +66 (0) 2 309 5205
E-mail: [e-poçt qorunur]
Hollandiya səfirliyinin 24 saatlıq telefon xətti var, yalnız son dərəcə təcili məsələlər üçün nəzərdə tutulub: 01-8414615

Banqkokdakı Polis Xəstəxanası
(Ədliyyə Departamenti Henri Dunant yolundadır):
Polis Xəstəxanası
492/1 Rama I Yolu,
Patumvan, Banqkok, 10330
Tel. 02 2528111-5 və 02 2512925-7

Tayland Xarici İşlər Nazirliyi, Konsulluq İşləri Departamenti
123 Chaeng Watthana Road, Pakkret Bangkok 10120 (Don Muangdan uzaq deyil)
Tel: 0-2575-1056-59 Faks: 0-2575-1054
İş saatları: 08.30:14.30-XNUMX:XNUMX. (Şənbə, bazar, bayram günləri bağlıdır)
email: [e-poçt qorunur]
(Tay sənədinizi hələ ingilis dilinə təsdiq etməmisinizsə, binanın solunda - Soidə - bir neçə açıq havada tərcümə agentlikləri var ki, onlar da Pattayadakı ilə eyni məbləği alırlar.)

Hollandiyaya daşınmaq üçün Taylandda dəfn direktoru
Ətraflı məlumat üçün Banqkokdakı səfirliyin konsulluq şöbəsinə müraciət edin.

Pattayada vəkil ofisi
Hüquqşünas cənab Premprecha Dibbayawan, həmçinin Tay-İngilis vv sertifikatlı tərcümələr üçün (o, Ədliyyə Nazirliyinin Sertifikatlı Notarius və Qeydiyyatlı Tərcüməçidir)

62/292-293 Thepprasit Road, Pattaya, narıncı və yaşıl mağaza evlərinin arxasında; ya mağaza evlərinin ortasına girib sola dönün, ya da Soi 6-dan girib sola dönün. Ofis yolun sonundadır. Tel. 038 488 870 vasitəsilə 73 Faks 038 417 260 E-poçt: [e-poçt qorunur] 

Pattayadakı hüquq firması  
Miss Choolada Sae-Lau
437/112-3 Yodsak Mərkəzi, Soi 6 Pattaya Beach Road, Pattaya City
Tel 038 429343
Faks 038 423649

Banqkokda hüquq firması          
McEvily & Collins
Cənab. Marcus Collins (Hollandiyalı)
Two Pacific Place, Suite 1106
142 Suxumvit yolu
Bangkok 10110 Tayland
Tel: (66-2) 305-2300 (Ofis)
Telefon: (66-2) 305-2302 (Direct)
Faks: (66-2) 653-2163
Email: [e-poçt qorunur]
www.legalthai.com

Banqkokda sertifikatlı tərcümələr
Advance AcademyThai İncəsənət Binası, 4-cü Mərtəbə
8/9-11 Ratchadapisek Road, Klongtoey Bangkok 10100
Layihə direktoru: Vanida Sornmanapong. Tay-İngilis, İngilis-Tay; Holland-İngilis, İngilis-Holland; Holland-Tay, Tay-Holland. Həmçinin Çin, Yapon, Fransız, Alman və İtalyan

ƏLAVƏ May 2010 Müalicə zamanı əmlaka sərəncam verilməsi forması

Ümidsiz və qeyri-insani bir vəziyyətdə nəyin bahasına olursa olsun sağ qalmaq istəmirsinizsə, aşağıdakı formanı doldura bilərsiniz. Tətbiq olunan qanun budur Tayland Milli Sağlamlıq Qanunu, Art. 12, 1-ci hissə, 20 mart 2550-ci il. Bangkok Hospital Pattaya üçün: Çatdırılma bazar ertəsindən cümə gününə qədər saat 10.00:12.00-dan XNUMX:XNUMX-a qədər Bangkok Pattaya Xəstəxanasında Dr. Iain Cornessə çatdırılır. Sonuncu daha sonra xəstə kartının xəstənin son nəticədə nə istədiyini göstərən qeyd almasını təmin edir. Formanın mətni:                                                

Tam adı:…………………………………. Xəstəxananın şəxsiyyət nömrəsi: ……………………………………

Ünvan: …………………………………………………………..

Pasport nömrəsi: …………………………………………………

Mən sağlam düşüncəyə malik olduğum üçün və bütün nəticələri dərk edərək xahiş edirəm ki, bu sənəd mənim himayəsində olduğum hər hansı tibb müəssisəsinin və mənim işlərimə cavabdeh ola biləcək hər hansı bir şəxsin nəzərinə çatdırılsın. Bu, mənim həyat keyfiyyətimi qurban verərsə, həyatımın süni şəkildə uzadılmaması üçün arzularımı ifadə edən "Yaşayan İradəm"dir.

Əgər hər hansı səbəbdən mənə ölümcül vəziyyətdə olduğum diaqnozu qoyularsa, arzu edirəm ki, müalicəm məni rahat saxlamaq və ağrıları aradan qaldırmaq üçün nəzərdə tutulsun və mümkün qədər təbii şəkildə, mümkün qədər ləyaqətlə ölməyimə icazə versin. şəraitdə. Terminal vəziyyətində olduğum diaqnozu qoyulduğum vəziyyətlə yanaşı, bu təlimatlar daimi huşsuz vəziyyətlərə və geri dönməz beyin zədələnməsi vəziyyətlərinə şamil ediləcək.

Huşsuz olduğum və ya başqa bir şəkildə istəklərimi ifadə edə bilməyəcəyim həyati təhlükəsi olan bir vəziyyətdə, mən bununla məsləhət görürəm ki, həyati dəstək sistemində sağ qalmaq istəmirəm, icazə vermirəm və ya razılığımı vermirəm. gələcəkdə gözlədiyim hər hansı Həyat Keyfiyyətini pozacaq prosedurlara.

İstəklərimə həssas və hörmətlə yanaşmağınızı xahiş edirəm; və mənim seçimlərimə uyğun gələn və ağrı və digər fiziki simptomların yüngülləşdirilməsini əhatə edən ən uyğun tədbirlərdən istifadə edin; ömrünü uzatmağa cəhd etmədən. Bu bəyanatı verən zaman sağlam düşüncəli olduğum üçün xahiş edirəm ki, mənim istəklərimə əməl edəsiniz. Mən əminəm ki, bütün qərarlar üçün həyat keyfiyyəti əsas nəzərə alınmalıdır, ömrün uzunluğu deyil.

Buna şahid olaraq, mən bu sənədi imzaladım, bu sənədi də iki şahid imzaladı, onlar mənim istəklərimi oxuyub başa düşdülər.

Bəyan edən: ………………………………İmza:

Telefon nömrəsi: …………………………… E-poçt ünvanı: ……………………………………..

Şahid imzaları: 1 2

Şahidlərin adları: 1 ………………………………….. 2 ……………………………………..

Tarix (gün/ay/il): ……………………………………

Haşiyə: Tayland Milli Sağlamlıq Qanununa, Art. 12, 1-ci hissə, 20 mart 2550-ci il.


Redaksiya yazısı:

Skripti Word sənədi kimi yükləmək istəyirsiniz? Bunu burada edə bilərsiniz: Ssenari-in-the-decease-of-NL-expats-in-Thailand.doc

“Taylandda Hollandiyalı mühacirlərin ölüm ssenarisi”nə 26 cavab

  1. riekie yuxarı deyir

    Yaxşı, oğlumu Surthanidə götürməli oldum
    3 gündür məbəddədir, gecə-gündüz bizdən biri olmalı idi
    rahibləri yeməklə özümüz təmin etməli olduq
    və qutuya heç nə qoymaq üçün artıq açılmır
    və şam ilə kağız çiçək
    Səfirlikdən heç vaxt nəqliyyat sənədim olmayıb.
    orada heç vaxt mərasim ustası da olmayıb
    oğlum 10 ay əvvəl koh samuidə cecrematized edilib
    ona görə də bu hekayənin mənası yoxdur, çünki belə getmir
    hər şeyi özünüz həll etməli və ödəməlisiniz

    • peter yuxarı deyir

      Riekie, sənin işin başqa cür oldu.
      Əvvəla, əgər oğlunuz həbsxanada İntiharla ölübsə, təbii ki, başqa qaydalara da əməl olunur.
      ikincisi, məqalədə deyilənlər bir skriptdir, çünki normal şəraitdə getməlidir, sapmalar həmişə mümkündür, məsələn sizin vəziyyətinizdə.

      rahiblərin yemək pulunu özünüz ödəməli olduğunuz, həqiqətən qeyd olunmur, amma bu, əlbəttə ki, normaldır, şam ilə çiçək almadınız? bəlkə bunu istəməliydiniz, amma diqqətli olun, bu da pula başa gəlir, heç bir mərasim ustası? xoşbəxt ol, çünki bu da pula başa gələcəkdi.

      məqalədə heç yerdə deyilmir ki, siz özünüz bir şey təşkil etməli deyilsiniz, açıq şəkildə çox şey təşkil etməlisiniz. Mən həqiqətən arıqlamaq istəmirəm, amma düşünürəm ki, hər şeyi başqalarının üzərinə yükləməməlisən.

      • Ruud NK yuxarı deyir

        Presenter

        Bu mesaj təyin etdiyiniz qaydalara uyğun gəlmir. Mən sizə bu yazını silməyi təklif etmək istərdim.
        Bu, kişi/qadın üçün özəldir və hətta orada yazıçıya bir növ qınaq oxudum. Bu kiməsə zərər verəcək.
        Bu bloqun keyfiyyətini yüksək tutun, bu bloqa aid deyil.

        • Presenter yuxarı deyir

          Riekie cavab verməyi seçir və başqası buna cavab verir, siz bunu gözləyə bilərsiniz. Riekie-yə cavabda heç bir yolverilməz şey görmürəm.

  2. Rob V. yuxarı deyir

    Gözəl ssenaridir, amma məqalənin başlığı düzgün deyil, çünki qürbətçi müvəqqəti olaraq xaricdə, mühacir daimi olaraq qalır. Əlbəttə ki, daha sonra fərqli seçim edilə bilər ki, qürbətçi hələ də daimi məskunlaşmaq qərarına gəlsin və ya mühacir nəhayət geri qayıtsın. Ancaq sırf tərifə görə, qürbətçi daimi olaraq Hollandiyadan kənarda məskunlaşmır. 😉 Taylanddakı Hollandiyalı təqaüdçülər buna görə də əsasən mühacirlər olacaq.

    • Khun Peter (redaktor) yuxarı deyir

      Sən haqlısan. Taylanddakı immiqrantlar (təqaüdçülər) tez-tez özlərini qürbətçi adlandırırlar, lakin bu, faktiki olaraq yanlışdır.
      Qürbətçi və ya qısaca əcnəbi, böyüdüyü ölkədən fərqli mədəniyyətə malik ölkədə müvəqqəti yaşayan şəxsdir. Onlar adətən işəgötürən tərəfindən göndərilir. Onları immiqrantlarla qarışdırmaq olmaz.

    • Gringo yuxarı deyir

      Taylandda yaşayan çoxlu əcnəbilərə görə, qürbətçi ilə mühacir arasında demək olar ki, heç bir fərq yoxdur. Yerləşdirilən əcnəbilər qısa müddətli, immiqrantlar isə uzun müddət qalanlar kimi tanınır.

      Beləliklə, skript hər iki kateqoriyaya aiddir.

      Yeri gəlmişkən, mən uzun müddətli sakiniyəm, amma necə baxsanız da, mən Taylandda əbədi deyiləm, ona görə də müvəqqəti olaraq!

  3. M. Mali yuxarı deyir

    Bu, mənim bir neçə sualım olan dərin mövzudur, lakin bunu hissə-hissə verəcəyəm.

    1e Əgər mən daimi yaşadığım Taylandda ölsəm və buna görə də Taylandlı həyat yoldaşımla çox xoşbəxt evliyəmsə, ailəmə və oğullarıma Hollandiyada öldüyüm barədə məlumat verilməsini istəmirəm.
    Banqkokdakı səfirlik vasitəsilə Xarici İşlərdən verilən cavab:
    “Kimdən: BAN-CA
    Göndərilən: Çərşənbə, 8 Fevral 2012 15:44
    Hörmətli cənab Mali,

    Sizin açıq-aydın arzunuz Xarici İşlər Nazirliyinə çatdırıla bilər. DCM/CA şöbəsi Hollandiyada ailə ilə əlaqə saxlayan orqandır. Səfirlik bunu heç vaxt özü etmir.
    Bunu açıq şəkildə qeyd etmək istəyirsinizsə, lütfən, DCM/CA-ya yönləndirilə bilən lazımi əlavələri olan bir məktub təqdim edin.
    Hörmətlə,
    Kornelius Qanadı
    Baş konsulluq əməkdaşı”

    Beləliklə, məlumatları göndərəndə aşağıdakı cavabı aldım:
    “Hörmətli cənab Mali,
    Həmkarım belə təəssürat yaratdı ki, Haaqada belə müraciətlərin siyahısı saxlanılır. Lakin bu, belə deyil. Buna görə də sorğunuz icra oluna bilməz.
    Bu anlaşılmazlığa görə üzr istəyirəm”.

    Öləndə nə olacağına özünüz qərar verə bilməməyiniz dəlilik olduğunu yazanda belə cavab aldım:

    “Ümid edirəm ki, başa düşürsünüz ki, nazirlik könüllü olaraq xaricə məskunlaşmış bir çox hollandların ölümlərindən sonra nə baş verəcəyi ilə bağlı istəkləri ilə məlumat bazası saxlaya bilməz.
    Mən sizə məsləhət görürəm ki, Taylanddakı istəyinizi notariusda qeyd edin (Hollandiyada da adətdir) və arvadınıza saxlanması üçün surətini verin.
    O, ölümündən sonra arzunla bağlı səfirliyə məlumat verə bilər.
    Hörmətlə,"
    Perri Berk
    DCM/CA

    Başqa sözlə, ailənizin xəbərdar olmasını istəmirsinizsə, o zaman burada bir vəkilə getməli və bunu sənədləşdirməlisiniz,
    Bu hüquqi sübut ilə Taylandlı həyat yoldaşınız Banqkokdakı Səfirliklə əlaqə saxlaya və onu Səfirliyə göndərə bilər.

    Bununla belə, sual budur ki, Səfirlik sizin şəxsi istəkləriniz əsasında nə qədər tez cavab verəcək, yoxsa onlar buna məhəl qoymayaraq, sadəcə olaraq standart prosedura əməl edib, yenə də ailənizi məlumatlandıracaqlar?

    • RonnyLadPhrao yuxarı deyir

      Fikrimcə, vərəsəlik hüququnun tənzimlənməsi ilə əlaqədar ölüm halında birinci dərəcəli qohumlarınıza məlumat verməyi dayandıra bilməzsiniz.
      Hətta hesab edirəm ki, bu, məcburidir və mərhumun bu barədə heç bir qeydi ola bilməz.
      Mütləq kimə xəbər verilməli olduğunu qeyd edə bilər, amma münasibət nə qədər pis olsa da, məncə, ailəni birinci dərəcədə istisna etmək mümkün deyil.

  4. Dik van der Lugt yuxarı deyir

    Qardaşım bir neçə il əvvəl Kalasində dünyasını dəyişdi. Onun cəsədi Banqkokdakı polis xəstəxanasına aparılmayıb.

    Polis protokol tərtib edib (həkimi və ailəni mənim tərəfimdən hər hansı təqibdən qorumaq üçün) və onun öldüyü klinika mənə ölümün səbəbini göstərən ölüm şəhadətnaməsi verib.

    Aumferdə (rayon şöbəsində) ölüm haqqında şəhadətnamə tərtib etməliydim, amma mən bunu bilmirdim və yəqin ki, qardaşımın qaldığı ailə də bilmirdi.

    Ölüm şəhadətnaməsi ingilis dilinə tərcümə edilib, Tailand hakimiyyəti və səfirlik tərəfindən qanuniləşdirilib. Hollandiyada ölüm qeydə aldım.

    Qardaşımı Kalasində yandırdılar və mən ailəm üçün Hollandiyaya bir neçə sümük olan qab gətirdim.

  5. qaçaqlıq etmək yuxarı deyir

    Bütün günah məndə olmalıdır, amma mən öldükdən sonra nə olacağından narahat ola bilmirəm.
    Təmin edilir> Mən hələ Taylandda daimi yaşamıram, təəssüf ki, ilin yalnız bir hissəsi.
    Taylanddakı qız yoldaşımın bank hesabında kifayət qədər böyük məbləğ var, illərdir > və yox, o, heç vaxt heç nə götürməyib, orada ölsəm (qalanı onun üçündür) orada kremasiya xərclərim və s.
    Hollandiyada nə uşağım, nə qarğam, nə də ailəm var, ona görə də başqa heç kimə borcum yoxdur
    Orada borudan çıxsam, mənim haqqımda heç nə və ya heç kimə məlumat verməli deyil...
    O, mənim maaşımın və s. olduğu hesabdan heç nə çıxara bilməz və inşallah gələcəkdə mənim AOW və mənim iki hesablanmış pensiyam yatırılır. Güman edirəm ki, aylarla/illərlə heç bir orqan məndən xəbər tutmasa, depozitlər dayandırılacaq və sonra məlum olacaq ki, mən artıq orada deyiləm, heç olmasa bu planetdə deyiləm.

  6. jogchum yuxarı deyir

    Mən özüm də bu uzun hekayəni çox, çox az başa düşürəm. Odur ki, hər şey mənə gəlsin
    Həyat yoldaşım (inşallah) məndən metaldan mövcud olan kiçik pensiyanı alacaq.
    Mən Roermonddakı SVB-də dövlət pensiyam üçün müraciət edəndə bu, kağızlarda qeyd edildi.
    Bunu hər ay özüm edə bilərdim.

  7. William van Beveren yuxarı deyir

    Bu çox əlverişlidir və vaxtında gəlir, hələ getməyi planlaşdırdığım üçün deyil, amma mən bunu yenicə həll etməyə başlamışdım, ona görə də artıq ehtiyac yoxdur.
    Çox sağ ol .

  8. Endryu Nederpel yuxarı deyir

    Mən Andre Nederpeləm və 16 il əvvəl Taylanda mühacirət etmişəm.
    Hesabımızdakı hər şeyin ona getdiyini yazan bir kağız hazırladım.
    Bizim ortaq hesabımız var ki, hər ikimiz pulu çıxara bilək.
    Holland dilində yazılmış və Tay dilinə a. tərəfindən tərcümə edilmiş bu kağız kifayətdirmi?
    Patongda sertifikatlı tərcümə agentliyi.
    Orada da yazılıb ki, Taylandda kremasiya olunmaq istəyirəm.
    Bu məlumat üçün əvvəlcədən təşəkkür edirəm, amma düşünürəm ki, bir taylı üçün bütün bu hərəkətləri yerinə yetirmək çətin olacaq.

  9. Robbie yuxarı deyir

    Bu nə gözəl faydalı məqalədir! Bu, çox aydın, sistemli və hətta müxtəlif səlahiyyətli orqanların ünvanları və telefon nömrələri ilə çox tamdır. Ned-ə təşəkkür edirəm. Assosiasiya Pattaya və bu Tayland bloqunun redaktorları. Bu, mənim üçün çox faydalıdır, çünki əminəm ki, qohumlarımın bu ssenariyə çox ehtiyacı olacaq, vaxt çatanda mən istər-istəməz Tayland cənnətini tərk edib o biri ilə dəyişdirəcəyəm. NL-dəki qızım mənim icraçımdır, ona görə də bu məlumat onun üçün çox faydalıdır, amma Taylandlı qız yoldaşım ingiliscə çox yaxşı danışmır və oxumur. Odur ki, mən bu ssenarinin Tay dilinə tərcümə olunmasını istərdim ki, o, mənim ölümümdən sonra nə edəcəyini dəqiq bilsin. Bu MƏNİM marağımdadır. Beləliklə, sual səyahət edir:

    Bunun Tay dilinə tərcümə edilməsini istəyən tək mənəm, yoxsa bunu istəyən daha çox namizəd var? Bəlkə tərcümə xərclərini birlikdə paylaşaq və hətta o tay tərcüməsini bu bloqda yerləşdirək?
    Sadəcə cavab verin.

    • William van Beveren yuxarı deyir

      Mən əlbəttə ki, iştirak etmək istəyirəm, görürsünüz ki, həqiqətən də buna maraq çoxdur və haqlı olaraq, heç kim bundan qaça bilməz və bu, asan mövzu deyil, hər kəsin istifadə edə biləcəyi çox gözəl bir hekayədir.
      bunu tərcümə etmək üçün necə və nə edə biləcəyimizi bizə bildirin

      • Robbie yuxarı deyir

        Hələ də gözləyirəm ki, daha çox həvəskar gələcək. Sonra bu bloqa hesabat verəcəyəm. Çox sağ ol.

  10. HenkW. yuxarı deyir

    Çox sağ olun, məlumatdan məmnunam. Getmək fikrində deyiləm, amma bunu tərəfdaşım və holland dostlarımla müzakirə etmək yaxşıdır.

  11. Meri Berq yuxarı deyir

    Bir neçə nəfərin şərhlə cavab verməsi gülməli, mən getməyi planlaşdırmıram, amma hamımız gedirik, bu dəqiqdir və sonra məlumat çoxları üçün çox faydalıdır.

    Mənim belə bir sualım var: Taylandda ödənilən vərəsə vergi də varmı? çünki heç kim bu haqda danışmır, bilmək istərdim

  12. riekie yuxarı deyir

    Yaxşı Peter başqalarına heç nə itələmə
    yeməyi özümüz hazırlamalı olduq
    Gülləri də özümüz verdik
    bizdən mərasim ustası tələb olunmayıb
    Tay olan gəlinimə belə
    Hətta ölüm şəhadətnaməsi almaq üçün 3 həftə hər şeyi etməli oldum
    Ona görə deməyin ki, mən hər şeyi başqasının üzərinə atıram
    Səfirlik heç bir şey etmədi, sadəcə tez qalxıb endi

  13. riekie yuxarı deyir

    Kiçik düzəliş Peter
    Səfirlik bunu Hollandiyadakı səlahiyyətlilərə ötürdü
    Bunu özüm təşkil etməli deyildim

  14. Anton Smithendonk yuxarı deyir

    Çox faydalı məlumat üçün təşəkkür edirik. Zəhmət olmasa İNGİLİS MƏTNİNİN linkini bir daha göstərərdiniz? Mən tapa bilmədim.
    Çox sağ olun və uğurların davamı

    • Anton Smithendonk yuxarı deyir

      Mən hələ də ingiliscə mətni tapa bilməmişəm. “YÜKLƏ” zamanı mənim üçün İNGİLİS DİLİNDƏ MƏTN DEYİL, yalnız Hollandiya mətni göründü.
      Mənə bir məsləhət verə bilsəniz, minnətdar olaram.

      Anton Smithendonk.

      • RonnyLadPhrao yuxarı deyir

        İngilis mətni sadəcə eyni Works sənədindəki Hollandiya mətnindən SONRA gəlir. Siz onu ayrıca yükləyə bilməzsiniz.

  15. Chris Hammer yuxarı deyir

    Çox vacib məsləhətləri ehtiva edən bu məqalədən çox məmnunam.
    İndi hər şeyi qeyd etmək üçün yaxşı və tanınmış notariat kontorunu tapmaq vacibdir. Təəssüf ki, Hua Hin və ətraf ərazilərdə heç nə tapılmır.
    Yaxşı və tanınmış notariat kontorunu bilən varsa, onu tövsiyə etməkdən məmnun olaram. Əvvəlcədən təşəkkürlər

  16. Leo Gerritsen yuxarı deyir

    Məlumat və bütün əlavələr üçün təşəkkür edirik.
    Mən özüm üçün aşağıdakıları təşkil etdim:
    Mən bu yaxınlarda işlərimi həll etmək üçün Hollandiyaya getdim.
    Şəxsi həyatım üçün notariat kontoruna getdim və orada 2 sənəd tərtib etdim. Birincisi, köhnə iradənin qüvvədən düşməsi üçün yeni vəsiyyətnamə (Hollandiyada və başqa yerlərdə bir sıra hollandlarla münasibətlərin pozulması ilə əlaqədar).
    Bundan əlavə, mülki-hüquqi notariusla məsləhətləşərək, mənim rəfiqəmin son vəsiyyətimi bildirə bilməyəcəyim halda səlahiyyətli nümayəndə kimi qəbul edildiyi vəsiyyətnamənin qısaldılmış variantını tərtib etmişəm. .
    Burada Taylandda mən onu tərcümə edəcəyəm ki, rəfiqəm mənə kömək etsin.
    Vəsiyyətnamədə o və onun yaxın ailəsi varis kimi göstərilir. Taylandda kremasiya olunmaq istəyim də daxildir.
    Səfirlikdən çox şey gözləməməli olduğum mənə aydın olanda bu sənədləri tərtib etmişdim. Sevdiklərimin Taylandda adi kədər prosesindən keçə bilməsi mənim üçün də vacibdir. Mən evli deyiləm və ya bir yerdə yaşamıram və bu halda səfirlik mənim meyitimi atacaq, amma hələ meyitim yox! .


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm