Bir rahib haqqında başqa bir hekayə. Və bu rahib sehr edə bildiyini iddia etdi və bir naşıdan onunla gəlməsini istədi. "Niyə?" – deyə soruşdu. “Mən sizə bir sehrli oyun göstərəcəyəm. Mən özümü görünməz edirəm! Mən bunu çox yaxşı bacarıram, bilirsən. İndi çox yaxından baxın. Əgər məni daha görmürsənsə, deyin”.

Rahibin hücrəsinə getdilər. Ancaq naşı hiyləgər və ehtiyatlı idi. Rahib sehrli sehrləri mırıldanmağa başladı və gizli bir düstur tapdı. "Vay!" və paltarını çıxartdı. "Məni hələ də görə bilərsən?"

"Mən səni hələ də görürəm, Möhtərəm."
"Vay!" və köynəyini çıxardı. "Məni hələ də görə bilərsən?"
"Mən sənin belini görürəm" dedi naşı.
"Vay!" O, belindəki paltarı çıxartdı. O, çılpaq sikində orada dayanmışdı. "Məni hələ də görə bilərsən?"
"Yox, daha yox" dedi naşı. 'Artıq səni heç görmürəm. Sən görünməzsən!” Ancaq təbii ki, onu yenə də görürdü! 'Sənin nə sehrli güclərin var! Sən həqiqətən çox yaraşıqlısan, Monk.

"Mənə dilənçilik qabımı gətir!" Rahib ianələr toplamaq üçün ətrafa getmək istədi. Çiyinlərindən asılmış kasa ilə o, qürurla kameradan çıxdı, pilləkənlərlə aşağı, məbədin bağçasından və qadınların yemək yeməyə məşğul olduğu dəhlizdən keçdi. Onun orada çılpaq gəzdiyini gördükdə qışqırmağa, qışqırmağa başladılar.

'Bax! Keçəl başlı rahib!' Onun arxasınca qaçdılar. O, qaçdı və məbədə qayıtdı və axşama qədər gizləndi.

Bu vaxt tövlədən bir donuz qaçmışdı. Böyük donuz. Sahibi görünməz rahib haqqında heç nə bilmirdi və o, orada gəzib heyvanı çağırdı. 'Öp! Öp öp öp, bura gəl.' (*) Rahib bunu eşidib fikirləşdi: “Yaxşı göylər, onlar hələ də mənim arxamdadırlar!” və qışqırdı: “Səncə, başı çılpaq olan tək mənəm? Kənd çılpaq cahillərlə doludur. Məni tək burax!'

Yaxşı, özünüzü bir təcrübəsiz aldatmağa icazə verməlisiniz...Mənbə:
Şimali Taylandın həyəcanlandıran nağılları. White Lotus Books, Tayland. İngilis adı "Görünməz rahib". Tərcümə və redaktə edən Erik Kuijpers. Müəllifi Viggo Brun (1943); daha çox izahat üçün baxın: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) Kuus Holland və Flamand yerli dillərində (a) donuz üçün çoxlu ləqəb və söyüş adlarından biridir.

Heç bir şərh mümkün deyil.


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm