Vəhşi davranış, Khamsing Srinawk-ın qısa hekayəsi

Eric Kuijpers tərəfindən
Daxil edilib mədəniyyət, Qısa hekayələr
Tags:
20 dekabr 2021

Əlbəttə, bilirəm ki, sağ ikən başqalarından asılısan, amma heç vaxt düşünmədim ki, ölümünə görə kiməsə minnətdar olmalısan. Xüsusən də öz ölümümə gəlincə, buna görə kiməsə minnətdar olmağımın səbəbini heç vaxt düşünə bilməzdim; ən azı həqiqətən baş verənə qədər. O gecə heç vaxt tanımadığım və adını çətinliklə xatırladığım bir insana borclu olduğumu bildim.

İnsanlar bəzən "qabaqcadan xəbərdarlıq" haqqında danışırlar və daha tez-tez həqiqətən baş verəndən sonra, xüsusən də ölümə gəldikdə. Bir gün əvvəl və hətta bir neçə gün əvvəl baş verən hadisələri düşündüm, amma ölüm növbəm olduğunu göstərən heç nə xatırlaya bilmədim. Bəli, bir şey var idi, amma mən bunu əlamət kimi qəbul etmədim.

Qəhvəxanada qəhvə içirdim ki, masama kimsə gəldi. O, öz satış üsullarından açıq şəkildə heyran olan həyat sığortası agenti idi. O, donuzun hiyləgərliyini peşəkar natiqin rəvan danışığı ilə məftunedici şəkildə birləşdirdi; o, mənim ölümüm haqqında sızladı və onun şirkəti ilə bir siyasət götürməsəm, ailəmin əzabından məni susdurmağa çalışdı.

Ancaq sığorta satıcısının hər bir satış təklifini yaxınlaşan ölümümün əlaməti kimi qəbul etsəydim, çoxdan öləcəkdim... Həmişə olduğu kimi, onun gizli statistika axını məni əzdi, bir müddət sonra onunla razılaşmaqdan bezdim. ; üstəlik, bir dostu onun hekayəsini kəsdi. "Güman edirəm ki, bəs niyə bir çox sığorta şirkətləri müştəriləri ölməmiş iflas edir?" Bu ağrılı yer idi! Agent ayağa qalxıb getdi.

Kino və ordu fahişələri

Kinoteatrın yanından keçdim. Bugünkü filmin əks olunduğu afişanın qarşısında bir qrup insan dayanmışdı. Samuray qılınc ustası haqqında Yapon filmi. Mən bunu görmək istəyirdim. Yaxşı film idi. Ölüm əzabında yolun ortasına düşmüş cəsur və sadiq cəngavər qəhrəman məni tamamilə götürdü.

Ac! Mən tövlədə dayandım, amma sifariş vermədən bir dostum maşınıma işarə etdi. “Səfirlərin arvadları sənin arabanın ətrafında dayanıblar. Bəlkə 'əzəmətli xanımlar' minmək istəyirlər?'

Ağacın kölgəsində dayanan iki qıza baxdıq. Onlar göbəkdən aşağı başlayan və dizdən yuxarı bitən qırmızı mini ətək geyiniblər. Qalın trikotaj toplar qara büstqalterlərini çətinliklə örtdü. Dostum bununla lağ etdi və xanımları mənə tərəf göstərdi, ola bilsin ki, həmin lisenziyasız taksinin sürücüsü olduğumu deyib. İkisi yanıma gələndə bu barədə heç düşünməmişdim.

Xanımları düşürdüyüm müttəfiqimizin düşərgəsinin yaxınlığındakı bazardan qayıdarkən dostumun işlətdiyi ifadəni düşündüm: səfirin arvadları adamı güldürdü. Maraqlandım ki, başqa dillərdə bunun üçün aydın və istehzalı ifadələr varmı? 

Bu ordu fahişələri üçün bu ləqəbi kim uydurdu? Bu muzdlu qadınlara, yoxsa fahişəxanalara, masaj salonlarına baş vuran əcnəbi əsgərlərə görə iyrənclik idi? 

Bu xanımları taksidə ilk dəfə deyildi. Mənim onlara qarşı heç bir şeyim yoxdur. İnanıram ki, sizə damcı verə bilərlər, amma diqqətli olmasanız, bahalı yeməklər də sizi xəstələndirə bilər. Əgər fahişələrin bəşəriyyətə bədbəxtlik gətirdiyi doğru olsaydı, dünyada heç nə qalmazdı. Bu, lisenziyasız mehmanxana furqonlarının, avtobusların, qatarların, təyyarələrin və taksilərin sonu demək olardı... Yemək stendindən tutmuş ən bahalı restorana, zərgərdən tualet fırçası mağazasına, yerli dövlət qulluğundan tutmuş hökumətə qədər hər şey var. insanların bu xanımları tanımadığı yer?  

Tayland lotereyası

İsti olduğuna görə yatmağa getdim və lotereyanın nəticələrini elan edən radioya oyandım. Artıq bir neçə dostun oturduğu qəhvəxanaya getdim. Mən artıq lotereya biletləri almışam? Bəli, məndə artıq müxtəlif son nömrələri var idi; qəhvə sifariş etdim və tirajı dinləməyə getdim.

Uduş nömrələrinə əhəmiyyət vermədik və lotereya biletlərimizə həqiqətən nəzarət etmədik. Biz birinci, ikinci və üçüncü mükafatın son nömrələrində yerində qumar oynamağa üstünlük verdik. Həmişə olduğu kimi orada uzandım və qaranlıqda evə getdim, yorğun və qumar oynadığım üçün peşman oldum.

Sərnişinlər!

Avtovağzalın yaxınlığında tanıdığım bir rahib gördüm; Düşündüm ki, o, mənim evimə gedən yolda yaşayır. Ondan pul istəmək istəmirdim və onu evə gətirəndə bir az “qazanc” edərdim. Amma uzaq bir yerə getməli olduğu üçün onu orda qoyub getdim. Mən maşına təzəcə minmişdim ki, üç nəfər avtovağzaldan qaçaraq gəlib təyinat yerinə gedən yolun qiymətini istədi. 150 baht istədim və bu, normal qiymətdən ikiqat idi.

Mən təəccübləndim ki, üçü də içəri girdi. Rahib də o yolla getməli olduğu üçün onu özümlə apara biləcəyimi soruşdum. Bu yaxşı idi. O, məəttəl qaldı, amma sonra xeyir-dua verdi və içəri girdi.

Şəhərin kənarına çatdıq və ayparanın zəif parıldadığını görəndə nə qədər gec olduğunu başa düşdüm. Yol döngədən döngəyə gedirdi, amma mən bunu əlimin içi kimi bilirdim. Yolun iki yaşı var idi və bu gün edə biləcəyiniz ən yaxşı yol idi və hər döngə və körpü başlığı əksedici xəbərdarlıqlarla işarələnmişdi. O gün bir az tənbəl olduğum halda əyləndim. Yaxşı, rahibi pulsuz götürməklə 150 ​​baht və bir az da ləyaqət aldım ...

Yolda iki camış...

Döngədə yüngülləşdim, sonra düz yolda yenidən sürətləndim. Birdən rahib qışqırdı. İki camış bir-birinin ardınca kolların arasından yola çıxdı. Yolun o biri tərəfinə keçəndə faralarımın işığında dayanmış yük maşınının arxasını gördüm.

Mən daha əyləc edə bilmədim. Sükanı fırladıb gurultu ilə körpünün məhəccərinə çırpıldı. Maşının qapısı döyüldü və mən havada uçdum. Bir düyü tarlasında bitdi. Ağrı fəryadları, iniltilər, kömək çağırışları eşidildi, amma yavaş-yavaş zəiflədi.

Bu ağır qəza idi. Əgər artıq bir mələk mənim stulumda otursaydı, qəza baş verəcəkdi. Mən tamamilə darmadağın olmuşdum və başqalarını bir yana qoyaq, özümü saxlaya bilmirdim.

Birdən insanların qaçaraq gəldiyini gördüm və onların fənərlərini işıqlandırdığını gördüm. Dörd-beş nəfər maşından düşmüş əşyaları götürdü. Maşının o biri tərəfində kimsə inildədi və keçdilər. "Bu hələ ölməyib." kimsə dedi. Sonra sərt bir şeyin, kərpicin və ya qaya parçasının kəllə sümüyə iki dəfə çırpıldığını eşitdim. 

Filmdəki samuray qılınc ustasının qıcolmaları mənə bundan sonra nə edəcəyimi söylədi. Başımı düz çevirib nəfəsimi tutdum. Ağzım açıq qaldı, gözlərim kosmosa baxdı və sərt barmaqlarım səmaya qalxdı. Tam vaxtında! İki kölgə yaxınlaşdı və yuxarıda hərəkət etdi. Saatımı qoparıb boynumdan qızıl zənciri çəkdilər. “Biri gəlir” deyə səsləndi və gecənin içində gözdən itdilər.

Dərindən nəfəs alıb ətrafa baxdım. Bəzi fənərlərin yaxınlaşdığını gördüm. O adamların bəziləri qurbağa tuturmuş kimi əllərində kürək, bıçaq götürürdülər. Onlardan biri maşını işıqlandırdı. "Allahım, rahib" dedi. “Maşında sıxılmış bir rahib var. Belə görünür ki…'.

Bir səs cavab verdi: “Bəli, o, zəngin idi. Onun çantası haradadır?' Onların maşının qapısını açdıqları səs-küy eşitdim. Filmdəki qılınc ustası haqqında düşündüm və ölü kimi oynamağa qayıtdım. Gözlər bağlandı və dodaqlar içəriyə yığıldı və barmaqlar yayıldı ki, əlimi kəsmədən üzüyümü ala bilsinlər.

Qrup həyəcanla maşın gələnə qədər ölənlərin malını axtarmağa başlayıb. "Polis" eşitdim. Mən oturmağa çalışdım, amma bacarmadım; bütün bədənim ağrıdı və düşündüm ki, nəyisə qırdım. Bir polis lampasını cəsədlərin üzərinə işıqlandırdı və kimsə qışqırdı: “Bax, çavuş, ona oxşayır”.

Çavuş və başqaları sərnişinlərimdən birinə baxıb ilkin fikri təsdiqlədilər. 'Bəli, bu Tiger. İndi bundan qorxmaq lazım deyil”. "Amma mükafatı alacağıq?" "Əlbəttə, onu necə əldə etdiyimizi onlara göstərsək." 'Yaxşı, asan. Başında bir deşik açın; bütün başlarda…”

Yenə sakitləşdi. Samuraylar haqqında düşünməyi dayandırdım və diqqətimi Buddanın surətinə cəmləyib dua etməyə başladım. "Axmaq olma" dedi birinci səs. Polis əməkdaşları qəza yerinə baxış keçirib. Onların sözlərindən belə nəticəyə gəldim ki, söhbət bir qrup quldurdan gedir. "Əslində neçə nəfər var idi?"

"Oğurlanan adam altı dedi." 'Onda birimiz çatışmır. Bəs o rahib nə vaxt qoşulub?” Həyatımda ilk dəfə idi ki, insan nəslindən olduğum üçün ikrah hissi keçirdim. ağlaya bilərdim.

İtlər hürdü. İndi bütün kəndlilər nə baş verdiyini biləcəkdilər. Qapılar açılıb-bağlanan kimi insanlar dayanıb izləməyə başladılar. Onların tranzistorlu radioları kantri musiqisi və Buddanın mesajı ilə bağlı xütbə səsləndirirdi.

(1969)

Toqquşma, daha çox, Kimdən: Khamsing Srinawk, Siyasətçi və Digər Hekayələr. Tərcümə və redaktə: Erik Kuijpers. Mətn qısaldılmışdır.

izahat; อุบัติ baş verməsi, baş verməsi, başınıza gəlməsi qədər deməkdir. İkinci söz โหด “zalım, qəddar” deməkdir.

Müəllifin və onun əsərinin izahı üçün bax: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/verhaal-khamsing-srinawk/ 

“Vəhşi davranış, Khamsing Srinawk tərəfindən qısa hekayə” haqqında 1 fikir

  1. Wil van Rooyen yuxarı deyir

    Bəli, hekayə başlığa dəyər


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm