Məkan Bangkok: farang haqqında…

Göndərilən Mesajla
Daxil edilib Sütun
Tags: , ,
18 dekabr 2011

2001-ci ilin şiddətli payızında, Əkiz Qüllələr Filiştlilər tərəfindən uçurulduqda, - bu, bir daha çox narahat ola bilməzdi - mən ingilis dili müəllimi/tur lideri/ kimi həyat qurmaq üçün Mələklər şəhərində məskunlaşdım. oğlan skaut/ər, mən təşəbbüskar seequu qurucusu olmaq istərdim aylıq jurnala rast gəldim; Fərang jurnalı. Yenə gecikdim...

Jurnal Kanadanın özünü jurnalist elan edən cinayətkarları Jim Algie və Cameron Cooper-in möcüzəsi idi. Kanada media mənzərəsindəki saysız-hesabsız sarsıdıcı məğlubiyyətlərdən sonra bu iki cənab, şübhəsiz ki, saysız-hesabsız məğlubiyyətlərdən sonra qərar verdilər. Səyahət etmək üçün Thailand, Land van de Glimlach-da aylıq jurnal yaratmaq üçün “bu, hamı üçün deyildi, heç kimə də aid deyildi”.

Birinci il ərzində bu iki qeyri-ənənəvi media macəraçısının ideyası hələ də qismən ağ-qara rəngdə idi və birinci nömrənin ön səhifəsində - rəngli - "Asiyadakı kürəkpaketçinin" qeyri-təzə olmayan siması göstərilirdi; dedi ki, bir sıra gözlər üzərində sarışın dreadlocks; 'Səni ata, sən istəsən məni mirasdan məhrum et, amma bu göbələklər sən anamla məni tərk edəndən sonra başıma gələn ən yaxşı şeydir.

Sonrakı epizodlarda hippi-doma göz qırpması, bir göz qırpımından başqa bir şey deyildi.

Sonrakı illərdə aylıq jurnal redaktorların bəylərinin yazdığı məqalələr və hippilərin nadir hallarda girdiyi Asiya yollarını tutmuş yazıçıların möhkəm nüvəsi ilə dolu şık parlaq səyahətə çevrildi. Banqkokdakı rahiblərin qaranlıq döymə dünyası. Çatuçak bazarında nəsli kəsilməkdə olan növlərin ticarətinin qaranlıq dərinlikləri. Mümkün qədər çox Taylandlı kişi ilə sikişməyi idmana çevirən avstraliyalı qadının qaçışları. Birma cəngəlliyində, dörd onillikdir ki, bu ölkədə xuntaya qarşı mübarizə aparan bir milis olan Karen milisləri ilə birlikdə.

Bir neçə ildən sonra Kemeron jurnalın adını “Untamed Travel” adlandırmaq qərarına gəldi. Buna səbəb “Fərəng”in tay sözü olması və “qərbli” mənasını verməsi idi. Bununla belə, təqdim olunan hekayələr tez-tez digər Cənub-Şərqi Asiya ölkələrini əhatə edirdi və “Farang” adı klostrofobiyaya çevrilirdi.

2004-cü ildə redaktorlar Bangkok Post ilə sövdələşmə bağladılar ki, onların paylanması və reklamçıların işə götürülməsi ilə məşğul olsunlar. Kondisioner işə salınmalı idi. Lakin reklamçılar bundan imtina etdilər. Səbəbini soruşduqda, Kemeron həmin vaxt dedi; “Mən düşünmürəm ki, şirkətlər bizi bağlaya bilməz. Şirkətlər onlara aydın olmayan şeyləri sevmirlər. "Təhlükəsiz" bu barədə deyil Thailand bir kalça sabun olsa da satmaq. Mən bunu Asiyaya gedənlərə dünyanın çatışmazlıqlarına görə valeh edən bir hissəsinə nəzər salmaq üçün başladım. İstirahət mərkəzləri özlərini satacaqlar”.

2007-ci ildə başa çatdı. Cameron və onun dostları Thanon Samsendəki tər mağazasının üstündəki kiçik ofisin kirayəsini artıq ödəyə bilmirdilər. Onun işçiləri Thais və Farang, maaş almadan işləməyə davam etməyi təklif etdilər. Hamı hiss edirdi ki, burada hələ saysız-hesabsız ölkədə icad edilməmiş jurnalistika forması tətbiq olunur. Təəssüf ki, baş redaktor dəsmal atdı. Daim oxucuya və özünə göz vuran, özünü və başqalarını ələ salan, sıradan çıxmış məşhur jurnal.

Ayıb. Burada gözəl iş varmı...?

“Bangkok yeri: farang haqqında…” sualına 2 cavab

  1. Robert yuxarı deyir

    Bu materialı sevənlər üçün... Cim bu yaxınlarda "Qəribə Tayland" kitabını nəşr etdi.

    http://bizarrethailand.com/

  2. cor verhoef yuxarı deyir

    Asia Books-a baxacam... Şübhəsiz ki, orada satışa çıxarılacaq.


Şərh yaz

Thailandblog.nl kukilərdən istifadə edir

Veb saytımız kukilər sayəsində ən yaxşı işləyir. Bu yolla biz sizin parametrlərinizi yadda saxlaya bilərik, sizə şəxsi təklif edə bilərik və siz veb-saytın keyfiyyətini yaxşılaşdırmaqda bizə kömək edə bilərsiniz. daha ətraflı

Bəli, yaxşı bir sayt istəyirəm