Ons is getroud in Thailand. Na baie gesweet het my vrou 'n visum D vir gesinshereniging gekry om na België te kom. Ons het alle dokumente in oorspronklike Thai en Nederlands en alles wat deur MFA Bangkok en Belgian Embassy BKK gewettig is. My vrou is nou saam met my in België.

Lees meer…

Ek is in 1998 in Bangkok, Thailand, gebore. My ouers het destyds uit Irak gevlug en 'n oornagplek in Thailand gemaak. My ma was alleen toe ek gebore is. Sy het nie Engels of Thai gepraat nie, so ek vermoed iemand anders, moontlik die hospitaalpersoneel, het die besonderhede ingevul.

Lees meer…

My seun is in 2020 gebore. Nou het die geboortesertifikaat die ma se naam plus haar ID-nommer. My naam op die akte is verkeerd gespel in my ouderdom is nie korrek nie. Dus geen ID nommer of iets nie.

Lees meer…

Ons tweede dogter is in Thailand gebore en het dadelik by die Belgiese ambassade geregistreer, en het ook dadelik 'n Belgiese paspoort gekry. Dit alles was reeds 22 jaar gelede. Nou nadat ons haar hoër studies voltooi het, het ons 'n geboortesertifikaat nodig. Dit kan in Surin afgehaal word, wat geen probleem is nie, maar dan begin die toer wettiging by Foreign Affairs Thailand, vertaal, wettiging by die Belgiese ambassade.

Lees meer…

Ek is van plan om hier in Nederland met my Thaise vriendin te trou. Sy woon nou al 'n paar jaar saam met my in Nederland. Nou het ons 'n probleem met haar geboortesertifikaat. Volgens die amptenaar by die stadsaal kan ons hierdie slegs by die Ministerie van Buitelandse Sake in BKK laat vertaal en wettig maak.

Lees meer…

Nadat ek egter deur die inligting oor huweliksregistrasie in Thailand gegrawe het, kry ek meer vrae as antwoorde. Ons het nou ons internasionale huweliksertifikaat by die stadsaal gaan haal en dit hier in Den Haag deur die Ministerie van Buitelandse Sake laat wettig. Volgende week het ek 'n afspraak by die Thaise ambassade vir wettiging.

Lees meer…

Leservraag: Geen Thaise geboortesertifikaat nie, wat nou?

Deur Ingediende Boodskap
gepos in Lesersvraag
Tags:
23 Julie 2021

Dink dat meer mense hul geboortesertifikaat verloor het en Thaise munisipaliteite reik net afskrifte uit, nie meer oorspronklikes nie. So wat nou?

Lees meer…

Omdat ons hierdie jaar sou trou, benodig ons 'n onlangse geboortesertifikaat wat deur die Belgiese ambassade in Bangkok gewettig is. Nou was my vraag eintlik hoe kan ek daar kom? Kan ek so iets per pos doen of watter ander opsies is daar?

Lees meer…

My vrou is nou al 9 jaar in België, alles is reg met haar. Sy het integrasiekursusse gevolg, werk, ons het 'n seun, en sy het 'n Belgiese ID+-kaart. Nou om aansoek te doen vir Belgiese nasionaliteit het hulle 'n nuwe geboortesertifikaat nodig, die vorige een dateer uit 2009. Omdat ons nie nou kan reis nie, sal dit met 'n volmag gedoen moet word.

Lees meer…

Leservraag: Vertaal geboortesertifikaat in Engels

Deur Ingediende Boodskap
gepos in Lesersvraag
Tags: ,
30 Mei 2020

Verlede maand is ons baba in Bangkok gebore, my vriendin is Kambodjaans en sodra die grense oop is wil ons teruggaan Kambodja toe. Ons het nou 'n geboortesertifikaat in Thai en verstaan ​​dat ons dit in Engels deur 'n beëdigde vertaler moet laat vertaal. Kan dit enige plek in Bangkok gedoen word of kan dit ook aanlyn gedoen en gedruk word? Laat dit verkieslik in Bangkok doen indien moontlik met amptelike dokumente in plaas van 'n afskrif. Enige idee wat die koste hiervan sal wees?

Lees meer…

Aan die begin van die jaar het ek gevra watter dokumente jy nodig het vir die Stadsaal om te trou. Van Rob.V. ek het 'n antwoord. Daarmee na die Stadsaal. Hulle het die oorspronklikes na die IND in Zwolle aangestuur. Nou, 'n "IND-tyd" later, is ons vertel dat ....

Lees meer…

My seun (32) het 5 jaar gelede met 'n Thaise vrou (32) in Thailand getrou. Sy het nou die burgerlike integrasie-eksamen geslaag en hulle wil hulle in Nederland vestig en met 'n gesin begin. Alle papiere is in orde behalwe dat hulle nie meer die amptelike huweliksdokument (pienk papier) en nie meer die amptelike geboortesertifikaat het nie. Die Thaise regering wettig die kopieë en so ook die Nederlandse ambassade.

Lees meer…

Jy dink dalk jy doen alles reg, maar as gevolg van onvoldoende inligting het ek baie verkeerd gedoen. Ek hoop hier is 'n geleentheid vir ander om uit my foute te leer. Om ons huwelik in Den Haag te registreer, moes ek ’n gewettigde afskrif van my vrou se geboortesertifikaat stuur.

Lees meer…

My Thai stiefseun beplan om met sy Nederlandse meisie in Italië te trou. Hy is in besit van 'n Nederlandse paspoort. By die stadsaal in Nederland vra mense nou vir sy Thaise geboortesertifikaat. Ek het dit met die gesertifiseerde vertaling in Engels. Gedateer 16 Januarie 1984. Volgens die stadsaal hier ontbreek die stempel vir wettiging van die Nederlandse ambassade in Thailand.

Lees meer…

Ek het 'n dringende vraag. Ek en my vriendin wil graag trou. Weens ’n besonder slegte verhouding met haar ouers weens verwaarlosing en mishandeling, het my vriendin onlangs alle bande met die familie verbreek. Nou ontstaan ​​die feit dat ons as gevolg van bogenoemde huwelik 'n geboortesertifikaat en papiere moet hê om te bewys dat sy nie getroud is nie (huwelikstatus).

Lees meer…

Is daar iemand wat my ongeveer kan sê wat dit kos om beide geboorte- en erkenningsertifikate uit Thai in Engels te laat vertaal. Om dit ook in Nederland te kan verklaar. Kan ek dit by die Nederlandse ambassade in Bangkok laat doen? Ek sou albei aktes moes laat vertaal, dan via die Thaise Ministerie van Buitelandse Sake en dan na die Nederlandse ambassade.

Lees meer…

My Thai vriendin het 'n verblyfpermit vir 5 jaar en werk nou aan haar integrasie. Haar 7-jarige seun bly nog by sy oupa en ouma, en het onlangs 3 maande by ons op vakansie in Nederland by sy tannie deurgebring. Ons wil hê hy moet vir goed na ons toe kom. Die pa was nog nooit werklik in sy lewe teenwoordig nie, maar is wel op die geboortesertifikaat. Ná die breuk tussen my meisie en hom het hy verhuis en ’n nuwe gesin begin, maar het heeltemal uit die prentjie verdwyn wat betref waar hy is.

Lees meer…

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê