Leservraag: Wie ken 'n geswore vertaalagentskap in Pattaya?

Deur Ingediende Boodskap
gepos in Lesersvraag
Tags:
31 Januarie 2016

Geagte lesers,

Ek wil 'n paar belangrike dokumente van Engels na Thai laat vertaal, want Engelse vertalings word nie aanvaar nie.

Wie weet of daar 'n beëdigde vertaalagentskap in Pattaya is en waar dit geleë is?

Wie kan my help?

Groet,

Adriana

10 antwoorde op "Leservraag: Wie ken 'n geswore vertaalagentskap in Pattaya?"

  1. Kees sê op

    Van Thai tot Engels Ek het dit lank gelede deur 'n reisagentskap laat reël. Ek weet nie watter vertaalagentskap hulle gebruik het nie, maar dit was goed. Dit was JK Travel. Was toe in soi 8. Ek het nou in New Plaza gedink.

    • Adriana sê op

      Hallo Kees,
      Dankie vir jou kommentaar.
      As niemand anders 'n adres ken nie, kan ek ten minste soontoe gaan.
      Maak seker dat jy hulle opsoek.

      Groete Adriana.

  2. Henry sê op

    Hallo, ons het voorheen 'n vertaalagentskap teen die poskantoor in soi poskantoor gebruik, die eienaar het in Amerika gestudeer, praat perfekte Engels, sy ouers doen die werk vir hom in Bangkok, ek kan ongelukkig nie die naam onthou nie, maar dit sal ' nie so moeilik om te vind nie

    • Adriana sê op

      Hi Henry,
      baie dankie, dit is beslis die moeite werd
      te ondersoek.

      Groete Adriana.

  3. Geert sê op

    Pattaya Klang op Big C Extra... werk vir die Oostenrykse konsul.
    CTA Gesertifiseerde vertaling Pattaya. 202/88 Moo 9 Soi Paniadchang 10 Nongprue Banglamung Chonburi.
    0066 0 384115446. http://www.ctapattaya.com. e-pos: [e-pos beskerm].
    Geleë oorkant Soi Arunothai aan die agterkant van groot c ekstra straat om na Lukdok te ry. Is die enigste kantoor wat deur die Oostenrykse konsul aanvaar word.

  4. Eduard sê op

    my raad is om dit twee keer deur 2 verskillende kantore te laat vertaal ... 'n klein fout kan baie groot gevolge hê. Praat uit ondervinding.

    • RonnyLatPhrao sê op

      Ja, maar daar is ook iets om daaroor te sê.

      Hoe vind jy uit dat daar 'n fout in die Thaise vertaling is?
      Jy sal natuurlik later uitvind, maar dit is gewoonlik te laat. Verkieslik voor dan.

      Het 'n tweede kantoor ook die vertaling van Engels na Thai?
      Jy kan dit laat doen, maar hoe weet jy wie van die twee die korrekte vertaling gemaak het.
      Die eerste of die tweede? Dit is nie omdat daardie tweede amp 'n vertaling maak wat van die eerste verskil, dat die eerste verkeerd is en die tweede reg is nie.
      Jy sal dit dan deur ten minste 'n derde kantoor moet laat vertaal om met daardie eerste twee tekste te vergelyk. As die derde persoon met 'n ander vertaling vorendag kom, dan sal dit reeds 'n probleem wees, want dan kantoor nommer vier, ens.

      Jy kan ook 'n tweede kantoor hê wat Thai-vertaling in Engels terugvertaal vir verifikasie.
      Met 'n korrekte vertaling moet die tekste identies wees aan die oorspronklike Engelse teks.
      Maar gestel dit verskil van die oorspronklike Engelse teks, word die vertaling van Engels na Thai korrek deur die eerste kantoor gedoen, of is die vertaling van daardie tweede kantoor, van Thai terug na Engels, korrek?
      Dus kantoor nommer drie, ens...

      Persoonlik sou ek die volgende doen.
      'n Ambassade of konsulaat het gewoonlik 'n lys van amptelike vertalers wat hulle goedgekeur het.
      Kyk bietjie na daardie lyste.
      Dit is 'n Engelse teks. Kry dalk inligting van die ambassade/konsulaat van die VK.

  5. Erik sê op

    kyk op http://www.visaned.com

    Erik is 'n Nederlandse eienaar wat met Thai getroud is.

    ek was al baie daar, goeie kennis van my.
    werk amptelik met gemagtigde seëls.
    pryse is nie te duur nie.

    gee hom my groete
    Erik recerts van Hilversum

  6. Eduard sê op

    Dit is wat ek bedoel het....Engels na Thai en dan deur 'n ander agentskap van Thai na Engels.kan skaars verkeerd gaan en met enige verskil teruggaan na dieselfde lessenaars. So 2 keer is genoeg.

    • RonnyLatPhrao sê op

      Liewe Edward,

      Glo jy regtig dat hulle sal sê “Ons is verkeerd en die ander kantoor is reg”?
      In elk geval….


Los kommentaar

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê