Welkom by Thailandblog.nl
Met 275.000 XNUMX besoeke per maand is Thailandblog die grootste Thailand-gemeenskap in Nederland en België.
Teken in vir ons gratis e-pos nuusbrief en bly op hoogte!
nuusbrief
Taalinstelling
Beoordeel Thaise baht
Borg
Jongste opmerkings
- Matthias: Wel René, ek stem 100% saam met jou oor hierdie een. Oral waar jy gaan, of op elke media op die internet, word dit in ons kele afgedruk
- Jack S: LGJOAJDLFJLAKFLAKAJALJ huwelike…. man o man... ek raak outyds... ek het dit al gehad met daai idiotiese afkortings d
- steenslag: Hallo, jy kan 'n verskeidenheid modelle of soorte huise kry, baie keuses Maar jy kan ook 'n argitek opdrag gee
- Guy: laai die "weervoorspeller"-legstuk 2024 af. Daar sal jy elke dag bygewerkte nuttige inligting vind, insluitend luggehalte
- Guy: Die bou van 'n huis hier kos natuurlik baie minder as in Nederland of België. Hoeveel 'n huis sal kos, hang af van sy grootte
- Alphonse: Dit is waar dat jy oogkontak moet probeer kry, maar 'n probleem in Thailand is dat baie motors verblind is en jy kan dus nie
- Erik: Laai die Airvisual (IQAir)-toepassing af om te sien waar die luggehalte die beste is.
- Co: Jy kan dit so duur maak as wat jy wil. Maar om 'n voorbeeld te gee, vir die bedrag wat jy in 8 jaar gehuur het, sou jy ...
- Ruud: 'n Probleem met Thais is dat hulle niks nuuts wil leer nie, veral nie by buitelanders nie, so hulle gaan voort om rys te verbou vir 50-60 jaar.
- René: Miskien sal dit jou help. Wêreld se lugbesoedeling: Intydse luggehalte-indeks https://waqi.info/#/c/18.57/104.875/
- Leon: Beste Robert, Prys per m2 is tussen 10k en 13k. Neem asseblief kennis dat berekeninge vanaf die buitenste rand van die dak gemaak word. My huis is so 145 m2
- René: Ek is absoluut ruimdenkend en wens almal 'n aangename lewe toe met of sonder 'n maat van dieselfde geslag of nie, met of
- Rob V.: Ek sou amper dink dat byna alle Westerse skrywers wat 'n roman skryf met Thailand as 'n omgewing, almal dieselfde intrige het
- Rudolf: Aanhaling: Wat is die huidige geraamde koste om 'n huis per m² te bou. Dit hang net af van watter soort vereistes jy voldoen
- Johnny B.G: In die 50's-80's/90's het Hollandse gereeld verboude voedsel ook gif bevat en tog is daar 20% bejaardes in Nederland en dit is ook die geval in TH
Borg
Bangkok weer
Spyskaart
rekords
onderwerpe
- Achtergrond
- aktiwiteite
- Advertensie
- dagboek
- Belastingvraag
- België vraag
- Besienswaardighede
- Bisar
- Boeddhisme
- Boekresensies
- Kolom
- Corona krisis
- kultuur
- Dagboek
- Uitgaan
- Die week van
- dossier
- Om te duik
- Ekonomieë
- 'n Dag in die lewe van ....
- Eilande
- Kos en drank
- Gebeurtenisse en feeste
- Uitgewekenes en afgetredenes
- AOW
- Motorversekering
- Bankwese
- Belasting in Nederland
- Thailand belasting
- Belgiese ambassade
- Belgiese belastingowerhede
- Bewys van lewe
- DigiD
- Emigreer
- Om 'n huis te huur
- Koop 'n huis
- In memoriam
- Inkomste staat
- Koninklike dag
- Lewenskoste
- Nederlandse ambassade
- Nederlandse regering
- Nederlandse Vereniging
- Nuus
- Heengaan
- Paspoort
- Pensioen
- Bestuurslisensie
- Verspreidings
- Verkiesings
- Versekering in die algemeen
- Sien
- werk
- Hospitaal
- Gesondheidsversekering
- Flora en fauna
- Foto van die week
- Gadgets
- Geld en finansies
- geskiedenis
- Gesondheid
- Liefdadigheidsorganisasies
- Hotels
- Kyk na huise
- Is aan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Koning Bhumibol
- Woon in Thailand
- Leser Voorlegging
- Leser oproep
- Leserswenke
- Lesersvraag
- Samelewing
- markplek
- Mediese toerisme
- Milieu
- Naglewe
- Nuus uit Nederland en België
- Nuus uit Thailand
- Entrepreneurs en maatskappye
- onderwys
- Ondersoek
- Ontdek Thailand
- Opinie
- Merkwaardig
- Om tot aksie op te roep
- Oorstromings 2011
- Oorstromings 2012
- Oorstromings 2013
- Oorstromings 2014
- Hiberneer
- Politiek
- Poll
- Reisverhale
- Om te reis
- verhoudings
- shoppen
- social media
- Spa & welstand
- Sport
- stede
- Verklaring van die week
- Strande
- Taal
- Tekoop
- TEV prosedure
- Thailand in die algemeen
- Thailand met kinders
- Thai wenke
- Thaise massering
- Toerisme
- Gaan uit
- Geldeenheid - Thaise baht
- Van die redaksie
- Eiendom
- Verkeer en vervoer
- Visa kort verblyf
- Visum vir lang verblyf
- Visa vraag
- Vliegkaartjies
- Vraag van die week
- Weer en klimaat
Borg
Disclaimer vertalings
Thailandblog gebruik masjienvertalings in verskeie tale. Gebruik van vertaalde inligting is op eie risiko. Ons is nie verantwoordelik vir foute in vertalings nie.
Lees ons volledige hier Disclaimer.
Koningskap
© Kopiereg Thailandblog 2024. Alle regte voorbehou. Tensy anders vermeld, berus alle regte op inligting (teks, beeld, klank, video, ens.) wat jy op hierdie webwerf vind by Thailandblog.nl en sy skrywers (bloggers).
Gehele of gedeeltelike oorname, plasing op ander webwerwe, reproduksie op enige ander manier en/of kommersiële gebruik van hierdie inligting word nie toegelaat nie, tensy uitdruklike skriftelike toestemming deur Thailandblog verleen is.
Skakel en verwysing na die bladsye op hierdie webwerf word toegelaat.
What is This » Lesersvraag » Leservraag: Wie ken 'n geswore vertaalagentskap in Pattaya?
Leservraag: Wie ken 'n geswore vertaalagentskap in Pattaya?
Geagte lesers,
Ek wil 'n paar belangrike dokumente van Engels na Thai laat vertaal, want Engelse vertalings word nie aanvaar nie.
Wie weet of daar 'n beëdigde vertaalagentskap in Pattaya is en waar dit geleë is?
Wie kan my help?
Groet,
Adriana
Van Thai tot Engels Ek het dit lank gelede deur 'n reisagentskap laat reël. Ek weet nie watter vertaalagentskap hulle gebruik het nie, maar dit was goed. Dit was JK Travel. Was toe in soi 8. Ek het nou in New Plaza gedink.
Hallo Kees,
Dankie vir jou kommentaar.
As niemand anders 'n adres ken nie, kan ek ten minste soontoe gaan.
Maak seker dat jy hulle opsoek.
Groete Adriana.
Hallo, ons het voorheen 'n vertaalagentskap teen die poskantoor in soi poskantoor gebruik, die eienaar het in Amerika gestudeer, praat perfekte Engels, sy ouers doen die werk vir hom in Bangkok, ek kan ongelukkig nie die naam onthou nie, maar dit sal ' nie so moeilik om te vind nie
Hi Henry,
baie dankie, dit is beslis die moeite werd
te ondersoek.
Groete Adriana.
Pattaya Klang op Big C Extra... werk vir die Oostenrykse konsul.
CTA Gesertifiseerde vertaling Pattaya. 202/88 Moo 9 Soi Paniadchang 10 Nongprue Banglamung Chonburi.
0066 0 384115446. http://www.ctapattaya.com. e-pos: [e-pos beskerm].
Geleë oorkant Soi Arunothai aan die agterkant van groot c ekstra straat om na Lukdok te ry. Is die enigste kantoor wat deur die Oostenrykse konsul aanvaar word.
my raad is om dit twee keer deur 2 verskillende kantore te laat vertaal ... 'n klein fout kan baie groot gevolge hê. Praat uit ondervinding.
Ja, maar daar is ook iets om daaroor te sê.
Hoe vind jy uit dat daar 'n fout in die Thaise vertaling is?
Jy sal natuurlik later uitvind, maar dit is gewoonlik te laat. Verkieslik voor dan.
Het 'n tweede kantoor ook die vertaling van Engels na Thai?
Jy kan dit laat doen, maar hoe weet jy wie van die twee die korrekte vertaling gemaak het.
Die eerste of die tweede? Dit is nie omdat daardie tweede amp 'n vertaling maak wat van die eerste verskil, dat die eerste verkeerd is en die tweede reg is nie.
Jy sal dit dan deur ten minste 'n derde kantoor moet laat vertaal om met daardie eerste twee tekste te vergelyk. As die derde persoon met 'n ander vertaling vorendag kom, dan sal dit reeds 'n probleem wees, want dan kantoor nommer vier, ens.
Jy kan ook 'n tweede kantoor hê wat Thai-vertaling in Engels terugvertaal vir verifikasie.
Met 'n korrekte vertaling moet die tekste identies wees aan die oorspronklike Engelse teks.
Maar gestel dit verskil van die oorspronklike Engelse teks, word die vertaling van Engels na Thai korrek deur die eerste kantoor gedoen, of is die vertaling van daardie tweede kantoor, van Thai terug na Engels, korrek?
Dus kantoor nommer drie, ens...
Persoonlik sou ek die volgende doen.
'n Ambassade of konsulaat het gewoonlik 'n lys van amptelike vertalers wat hulle goedgekeur het.
Kyk bietjie na daardie lyste.
Dit is 'n Engelse teks. Kry dalk inligting van die ambassade/konsulaat van die VK.
kyk op http://www.visaned.com
Erik is 'n Nederlandse eienaar wat met Thai getroud is.
ek was al baie daar, goeie kennis van my.
werk amptelik met gemagtigde seëls.
pryse is nie te duur nie.
gee hom my groete
Erik recerts van Hilversum
Dit is wat ek bedoel het....Engels na Thai en dan deur 'n ander agentskap van Thai na Engels.kan skaars verkeerd gaan en met enige verskil teruggaan na dieselfde lessenaars. So 2 keer is genoeg.
Liewe Edward,
Glo jy regtig dat hulle sal sê “Ons is verkeerd en die ander kantoor is reg”?
In elk geval….