Trou op die Thai manier

Deur Joseph Boy
gepos in kultuur, verhoudings
Tags: , , ,
24 Februarie 2024

In 'n tradisionele Thai-troue is dit gewoonlik 'n nabye kennis van die toekomstige bruidegom wat die bruid se pa namens sy vriend die dogter se hand vra.

As pappa instem, begin onderhandelinge oor geld en enige ander goed wat as bruidskat gebruik moet word – Sinsot – moet ontmoet word om met die vrou van jou drome te trou. In die oë van Westerlinge is dit taamlik bisar en sal teen die graan van baie ingaan, wat onderhandelinge moeilik kan maak.

Die bedrag wat gevra word, hang ook ietwat af van die vermoëns van die aanstaande bruid, soos haar opleiding, moontlike werk en status van die gesin. Die bedrag wat die bruidegom uiteindelik gaan betaal, is bedoel as 'n dankie vir die opvoeding en opvoeding wat die ouers en ook die onmiddellike familie aan die bruid gegee het. Die groot kulturele verskille tussen Thai en Westerlinge is dikwels die oorsaak van baie misverstand. Die Thai-familie is dikwels van mening dat alle buitelanders ryk is en hulle hef die bedrag wat mnr. de Farang moet betaal, erg te veel.

Uitnodigings

Die aantal gaste wat jy by 'n Thai troue kan verwag, lyk soos 'n lotery en is moeilik om vooraf te skat. Genooide gaste daag dikwels nie op nie, en ongenooide gaste verskyn by die bruilofsfees. Boonop is dit heel normaal dat gaste hul kinders bring. Thaise mense hou van 'n partytjie en daag net ongenooid by die partytjie op.

Godsdienstige seremonies

’n Boeddhistiese seremonie word die aand voor die troudag beplan. Tydens hierdie seremonie spreek die aanstaande bruid hul toegeneentheid aan die ouers van die bruid uit.

Die bruid verskaf geskenke aan ouers, familielede, die ouderlinge van die dorp, en laaste maar nie die minste nie, offers om die geeste te paai. Die voornemende egpaar dra gewone klere. Monnike sit op 'n rietmat, met 'n glas en 'n bottel water voor hulle. Die bruidspaar speel af by 'n soort altaar wat naby die hoofmonnik is. 'n Soort 'heilige' katoenkoord loop oor die koppe van die bruid en bruidegom in die hande van die monnik, wat gebede doen.

Omstreeks sesuur die oggend van die troudag verskyn die monnike weer en word gebede hervat, met die hoofmonnik wat “heilige water” oor die aanwesiges strooi. Die bruidspaar dra pragtige Thaise klere tydens hierdie seremonie en kniel langs mekaar. Hulle koppe is weer deur middel van 'n koord aan mekaar verbind, met die koord wat sirkelvormig bokant hulle koppe uitwaai.

Met hul hande gevou maak hulle 'n 'Wai', of Thai-groet. Voor die monnike is bakke met klein bordjies. Wanneer die gebede verby is, plaas die pasgetroudes vir elke monnik 'n koevert met geld op daardie skottelgoed (omdat monnike nie aan geld mag raak nie, gee die Thai 'n koevert). Wanneer die seremonie verby is, eet die monnike en keer terug na die tempel. Dit sluit die godsdienstige seremonie af. Die dag na die huwelikseremonie kom die monnike vroegoggend na die jong paartjie se huis om hulle te seën.

arm

Nie elke paartjie kan 'n uitgebreide troue, of selfs 'n huwelik, bekostig nie. As so ’n minder energieke paartjie saam oornag het, sal die gesin die volgende dag ’n ooreenkoms oor die finansiële aspekte probeer bereik. Die egpaar word dan as getroud beskou sonder 'n amptelike huwelikseremonie. Die bruid word dan 'Chu Sao' genoem. Die woord 'Chu' beteken letterlik om te help of te ondersteun. Die 'pasgetroudes' gaan dan vroegoggend tempel toe om 'n skenking te maak en kos vir die monnike te bring.

Kontemplasie

Ook in Nederland was daar 'n tydperk toe die kerklike huwelik in sommige godsdienstige oortuigings ver bo wettige huwelik was, en dit kan nog steeds die geval wees vir sekere gelowiges. Die talle enkellopende jong Thaise vroue met kinders behoort die oë van beide Boeddhisme en die regering oop te maak.Baie vroue beskuldig Thaise mans van ontrouheid. Die godsdienstige huwelike wat op 'n jong ouderdom aangegaan is en die gebrek aan 'n wettige huwelik met die gepaardgaande sanksies ten opsigte van vaderskap blyk die oorsaak van alle kwaad te wees.

Onderhoud is 'n konsep wat mense in is Thailand het glo nog nooit daarvan gehoor nie en die gebrek aan verantwoordelikheid blyk iets te wees wat glo aanvaar is. Tradisie is nie aanstootlik nie, maar verantwoordelikheid is iets waarvoor baie Thai mense blykbaar wegskram. Daar is 'n lonende taak vir Boeddhisme en die regering en vir die monnike kan dit 'n lekker uitdaging beteken.

8 antwoorde op “Thai-styl troues”

  1. rene23 sê op

    Aangesien onderhoudsgeld blykbaar nie tot die kultuur behoort nie, wonder ek of daar ook iets soos 'n huweliksvoorwaardekontrak (kontrak) in Thailand is wat met 'n prokureur aangeteken kan word, sodat die posisies in geval van 'n egskeiding duidelik is.
    Hier in NL sal huweliksvoorwaardes outomaties van toepassing wees op alle huwelike vanaf 1/1/18, 'n groot verbetering.

    • Tino Kuis sê op

      Sekerlik, met 'n wettige huwelik kan u huweliksvoorwaardesooreenkomste aanteken. Dit word te min gedoen.

      As jy ná 'n huwelik sonder 'n huweliksvoorwaarde-ooreenkoms skei, behou beide vennote hul voorhuwelikse eiendom en wat tydens die huwelik verkry is, word gelykop verdeel. Vir laasgenoemde maak dit nie saak in wie se naam daardie bates is of wie daarvoor betaal het nie.

  2. Tino Kuis sê op

    Haal aan onder 'Armoede':

    'Die bruid word dan 'Chu Sao' genoem. Die woord 'Chu' beteken letterlik om te help of te ondersteun.'

    Nee, help, ondersteun is 'chuay'. Die woord Chu hier is ชู้ of chóe: (lang -oe:- en hoë toon) wat 'buite-egtelike' beteken. "Sǎaw" is natuurlik "jong vrou, meisie." Die volle term is ความสัมพันธ์ฉันท์ชู้สาว d.w.s. khwaamsamphan chan choe: liefdesverhouding 'n buite-egtelike verhouding. Nie regtig bedoel om negatief te wees nie.

    Om 'n man chóe te noem, beteken iets negatiefs: vroueslaper, lasteraar.

    • Rob V. sê op

      En เจ้าชู้ (chóe: ) ken ons van เจ้าชู้ ( tjâo-tjóe:). 'n Playboy, speler, Don Juan, vrouejager. Het ons al ooit gehoor, nie waar nie?

      Dit word/word darem soms van my beskuldig, gewoonlik tergend. Alhoewel ek 'n dame ken wat 'n crush op my gehad het, en met al die Facebook-foto's wat ek op was, het ander vroue gevra 'wie is dit? Jy het nie 'n vriendin nie, het jy gesê? lieg jy vir my?'. As ek dan sê 'nee, hulle is net vriende, maar wie gee om, hou jy soms van my?' antwoord met 'nee jy is tjâo-tjóe'. Ek het geglimlag en nie daarop geantwoord nie.

    • Tino Kuis sê op

      Die volle term is ความสัมพันธ์ฉันท์ชู้สาว d.w.s. khwaamsamphan chan choe: liefde vir 'n buite-egtelike verhouding. Nie regtig negatief bedoel nie.'

      Wat ek hier en hierbo skryf, kan eintlik beter vertaal word as 'gaan in 'n verhouding'.

  3. Peter sê op

    Ek mis steeds die geskenk van goud aan die bruid in sy geheel en ook dat dit nie jy is wat besluit wanneer jy trou nie, maar ander op grond van tallose faktore.
    Eintlik gebeur saamwoon nie oornag nie en word ook deur faktore bepaal.
    By die troue word ook heilige water oor die bruidspaar gestrooi deur al die aanwesiges.
    Het dit self by 'n kollega ervaar en die seremonie was eintlik baie kort en nie vroegoggend nie (gelukkig nie), 'n afgeleide weergawe, dink ek. OK het my daarvan weerhou om die hele bak uit te gooi.

    Is Indië weer anders, aangesien die man hier 'n sinsod kry en nog later sy vrou kan terugstuur om meer te kry.

    In Indonesië ook anders, aangesien die sinsod vervul kan word deur (Moslem) gebedseienskappe aan die bruid te gee. Ook by die troue moet jy 'n sin in Arabies, wat deur die Imam begin is, klaarmaak en op die regte tyd moet jy oorneem en jou sê sê, foutloos en op die regte tyd.
    Tweedens te laat of te vroeg, om nuut te begin.

  4. Rob V. sê op

    "Alimony is 'n konsep waarvan mense blykbaar nog nooit in Thailand gehoor het nie" ค่าเลี้ยงดู (khâa-líeng-doe): 'n bedrag om die gesin te onderhou, onderhoud. Onder sekere voorwaardes is daar sekerlik onderhoud vir die kinders of die eks-vennoot. Volgens Thaise wetgewing (Artikel 1598/38): 'Onderhoud kan tussen man en vrou of ouer en kind geëis word wanneer die party wat geregtig is op onderhoud nie voorsien is van die onderhoud nie of voorsien is van die onderhoud wat onvoldoende is vir sy lewenstoestand . ”

    Dat dit nie altyd in die praktyk uitwerk nie of dat iemand spoorloos verdwyn... wel dis vers twee. Jy maak dit nog moeiliker om die voordele en laste van ’n egskeiding netjies en regverdig op te los as daar nie ’n amptelike huwelik was nie of as daar nie behoorlike huweliksvoorwaardeooreenkomste is nie.

    Om 'n tradisionele troupartytjie te hou is natuurlik deel daarvan, om daarna niks amptelik op te neem nie, is nie so wys nie. So 'n tradisionele huwelik verskil ook per streek en natuurlik per individu.

    In my geval: my liefde se pa was al 20 jaar dood. Hartseer en ook jammer want ek het geen idee hoe wat my skoonpa sou gewees het my as 'n skoonseun sou gesien het nie. My liefde het vir my gesê dat 'pappa baie gelukkig sou gewees het' maar dit is spekulasie. Miskien, as 'n militêre man, sou hy nie baie gelukkig gewees het met my kritiek op die weermag as 'n instelling wat baie fout daarmee het nie (nie van individuele soldate nie). Of kon ek lekker gesprekke gehad het oor hoe die weermag werklik die mense kon dien. Ek sal nooit weet nie, so ek sal maar my oorlede liefde se woorde moet glo dat Pappa baie bly sou gewees het om my as deel van die familie te hê. Skoonma dierbare sien my as 'n seun, selfs noudat haar dogter weg is, gee dit 'n lekker gevoel. In elk geval, na 'n amptelike troue in Nederland (in oorleg meeste koste vir my), is 'n partytjie in Thailand gegee (meeste koste vir my liefde). 'n Bedrag geld en goud as sonde-sooi vir die vertoning, die datum van die partytjie is deur my vrou bepaal. Ons ry toe na 'n monnik wat naderhand iewers 'n tempel gehad het, hy het die dag van die partytjie die oggend verbygekom, 'n paar blessings gedoen (kolletjies op ons voorkop) en was weer weg. Die dorpsouderling het ook sy ding gedoen, toe allerhande kennisse en vreemdelinge wat die bekende toutjies kom bind het. Toe het my vrou na die slaapkamer gedra. Einde seremonie. Die ronde band op ons koppe wat ons saambind is 'n pragtige ding. Die aand was daar die partytjie in die straat met 'n dosyn tafels. Verhoog, kabel, musiek, drank. Sanuk. Amptelike registrasie van die huwelik het nooit plaasgevind nie.

    Groot kulturele verskille? Wel, die buitekant lyk 'n bietjie anders, maar in die kern sien ek dit alles as eenders. 'n Ritueel om vir mekaar en die buitewêreld te wys dat julle 'n paartjie is, en dat julle mekaar mooi sal oppas, om dit 'n pragtige, onvergeetlike dag te maak. Misverstande? Glad nie ervaar nie. Oop kaart vanaf dag 1, bespreek alles, geen geheime, geen verwyte, openlik bespreek wense, begeertes en gevoelens van onsself en die ander. Ek glo dit word kommunikasie genoem, ruim baie misverstande uit as jy dit kan doen sonder om ander te blameer.

    bronne:
    - https://www.thailandlawonline.com/thai-family-and-marriage-law/maintenance-for-child-or-between-husband-and-wife
    - https://www.siam-legal.com/legal_services/Spousal-Support-for-Divorce-in-Thailand.php

  5. Marc sê op

    al wat ek kan sê "die meeste daarvan is baie herkenbaar"


Los kommentaar

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê