Hoe oorleef 'n Thai in Bangkok?

Deur Gringo
gepos in Kolom, gringo
Tags:
13 Januarie 2021

Rama IV-pad in Bangkok (jaturonoofer / Shutterstock.com)

Om in 'n land se hoofstad te woon en/of te werk vereis altyd 'n sekere gedrag, wat anders is as elders in die land. Dit is byvoorbeeld die geval in Amsterdam, maar ook in Londen, Parys, New York ensovoorts. Bangkok het ook sy eie "gedragsreëls". In 'n artikel in Guru, 'n aanhangsel van die Bangkok Post, was daar die volgende storie hieroor.

“Kom ons erken dit... daar is sekere vaardighede wat ons as Bangkokiërs nie kan bemeester nie. Ons maak nie die deur oop vir die persoon agter ons of laat iemand anders, byvoorbeeld 'n dame, eerste gaan nie, want dit is eenvoudig nie in ons gene nie. Aan die ander kant het ons beslis ander talente ontwikkel as gevolg van die lewe en werk in hierdie mal stad. Ons het baie vaardighede, ek sal 'n paar noem:

  1. Jy sal leer hoe om die korrekte Thaise aksent op Engelse woorde te plaas sodat mense jou verstaan, rekening is “bin”, Sentraal is “Cen – tan”, slaai is “salaat”, motorfiets is “motosai” en natuurlik 7 -Eleven is bloot “Sè-wen”.
  2. Die paaie is 'n konsep wat deur mense uitgedink is, maar nie 'n oplossing vir ons nie. As dit ons pas. ons weet hoe om sypaadjies en grasperke te gebruik om ons reis ongestoord voort te sit.
  3. Jy kan nie jou oë van jou slimfoon afhaal op pad na die Skytrain nie en ook SMS'e stuur. Op die Skytrain kan jy maklik 'n speletjie Candy Crush Saga speel sonder om aan iets vas te hou.
  4. Jy is veral ervare om die rekkies wat styf om die plastieksakke gevul met Thaise kos wat jy by die straatstalletjies koop, los te maak.
  5. Jy weet presies hoe om 'n rooi / pers / grys noot te vou om dit diskreet aan 'n verkeersbeampte te gee om uit 'n taai situasie te kom.
  6. As jy iemand in jou parkeerplek sien wag, weet jy dat behoorlike etiket is om nog 'n telefoonoproep te maak of jou grimering aan te pas voordat jy die plek skoonmaak. Tydens daardie vertraging sal jou enjin natuurlik aanhou loop vir die lugversorging.
  7. Jy verstaan ​​die nuanses van sekere gedrag, byvoorbeeld:
    • As ’n taxibestuurder sy venster oopmaak en jou bestemming vra, weet jy dat hy waarskynlik nie van plan is om jou as passasier te aanvaar nie.
    • As jy probeer om beleefd te wees deur in die ry te wag vir jou beurt, is daar altyd iemand wat sal buig omdat hul tyd belangriker is as joune.
    • As jy jou eie skinkbord wegneem en die gemors op jou tafel by ’n kitskosrestaurant skoonmaak, sal ander jou afkeurend aankyk. Jy doen nie so iets nie!
  8. Jy sal leer hoe om 'n groot tas te vervoer, ontelbare inkopiesakke huis toe te dra of 'n rit saam met die hele gesin op 'n motorfiets te maak, netjies gebalanseerd.
  9. Jy kan regtig oor enigiets onderhandel, of dit nou by 'n mark is om te onderhandel of om 'n laer prys te kry van die kind wat blomkranse verkoop.
  10. Jy het opgehou om stiptelik te wees omdat jy die konsep van “Thai-tyd” ken. Ons weet almal dat “ek is oppad na jou toe” beteken “ek is nog nie so ver nie”
  11. Jy sal maklik die toeriste op pad na Patpong, Nana of Soi Cowboy herken.
  12. Maar die belangrikste ding is dat jy die kuns van geduld verstaan, om vier uur lank in die verkeer vas te sit, 'n verkoopspersoon wat jou eerder wil sien gaan as om te kom, ens. Dit sal jou seker mal maak in hierdie stad as jy nie geleer het nie wat "sabai sabai" beteken."

Bron: Sumati Sivasiamphai, Guru.

Naskrif Gringo: baie van die bogenoemde punte is vir ons buitelanders herkenbaar. Maar let wel, dit is geskryf deur 'n Thai en nie deur 'n expat wat altyd asyn pis nie.

– Herplaas boodskap –

Geen kommentaar is moontlik nie.


Los kommentaar

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê