Santi-Vina,1954 年泰國電影

蒂諾奎斯
發表於 泰國視頻
標籤: ,
19日2023

照片:YouTube

Santi-Vina是1954年新修復的電影。一部三人之間的愛情劇。 這是泰國第一部有聲彩色電影,並於 1954 年在東京舉行的東南亞電影節上獲獎無數。 

我認為這是一部動人而迷人的電影。 或許有點感傷,但在描寫女強人的愛與悲情時卻很強烈。 首先觀看影片,然後閱讀隨附的兩篇文章。

Santi สันติ 的意思是“和平”,Vina วีณา 的意思是“長笛”(santi 有升調、降調和 wienaa 有長 ie 和 aa 以及兩個中音)

電影 Santi-Vina 英文字幕

https://www.youtube.com/watch?v=VsDCxfSDgds

更多泰國老電影

https://www.khaosodenglish.com/life/events/2020/03/20/classic-thai-films-available-on-youtube-for-quarantine-觀看/

對電影《桑蒂維娜》的一句話影評

https://www.khaosodenglish.com/life/2016/07/27/restored-santi-vina-reflects-thainess-rescreens-thursday/

關於“Santi-Vina,一部 3 年泰國電影”的 1954 個思考

  1. 蒂諾奎斯 說起來

    我想明確地向讀者指出,不幸的是,這部電影中沒有出現電暈這個詞。 所以你也可以跳過電影。

    • 強尼BG 說起來

      或者在 Thai Head 的 Youtube 頻道上觀看輕鬆的節目

      https://youtu.be/gJK0Z0qo318

      順便說一下,那些老電影不錯,謝謝你的提示。

  2. 羅伯·V。 說起來

    但是那些仍然知道自己傳統地方的泰國女士呢?! 我們是否已經在 59 年代初看到一位女強人,當時泰國文化已經開始惡化? 恥辱! 😉

    但是現在說真的,明明是女強人,電影的結尾卻傷了我。 到頭來得不到自己想要的,這個虛構人物的生活該有多幸福?

    字幕很好聽,靠的是聽泰語和讀英語的結合。 英文中省略了softening,如句尾的「na」表示softening。 無法翻譯,但如果沒有這種軟化,有些句子聽起來就不會那麼情緒化和理解。


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站