泰語中的星期幾

洛德維克·拉格馬特
發表於 塔爾
標籤:
6月2019

比較荷蘭語和泰語中的星期幾很有趣。 在荷蘭語中,所有星期幾的名稱都以:– day、mon-day、tues-day 等結尾。在泰語中,日期的名稱以 day 開頭:wan – วัน、wan ah-thid、 wan tjan等。

大多數情況下都是這樣教授的。 但正如經常發生的那樣,泰語中遺漏了很多內容。 這種情況也會發生在單詞:wan – วัน 上,並且僅在日曆等內容中提及“專有名稱”。 縮寫也以專有名稱開頭。

星期一:จันทร์ (จั.) – (wan) tjan

星期二:ที่ดิน (ที่.) – (wan) ang-kaan

星期三:พุธ (พุ.) – (wan) poéd

星期四:พฤหัสบดี (พ.) – (wan) pá-rú-had-sa-bo:-die

週五:ศุกร์ (ศุ.) – (wan) 露天市場

星期六:เสาร์ (เส.) – (wan) sao

週日:อาทิตย์ (อ.) – (wan) ah-thit

在發音中“wan”隨處可見,但在拼寫中 – วัน- 可以省略。 所使用的星期幾的縮寫列在其後。

計數時,泰語與荷蘭語相反,一致。 例如,如果在荷蘭語中聽到五十(15),那麼外國人可以寫出51,這是我過去經歷過的。 泰語正確拼寫為:sib-sam (15)。 但這先不談! 讀者可以自己用其他數字來驗證這一點。

16 回應“泰語中的星期幾”

  1. 伯特 說起來

    泰語正確拼寫為:sib-sam (15)

    我想 13 🙂

    • l. 低尺寸 說起來

      正確,抱歉!所以應該是西哈,哈哈哈!

      • l. 低尺寸 說起來

        哈^a!

  2. 羅伯·V。 說起來

    剪切/粘貼錯誤:
    ที่ดิน (thîe-dìn) = 一塊土地。
    วันอังคาร (wan ang-kaan) = 星期二

    • l. 低尺寸 說起來

      當將วัน與其他อังคาร分開時,出現了問題,我再也找不到了!

      我感謝挑剔的讀者!

    • 丹尼爾·M。 說起來

      其實它是wan-ang-khaan(英語發音K,kh)

  3. 丹尼爾·M。 說起來

    親愛的,

    您知道泰語中的日子名稱是以行星和月亮命名的嗎?

    週日和周一=太陽和月亮
    星期二 = 火星
    星期三=水星
    星期四 = 木星
    星期五=金星
    星期六 = 土星

    所以:泰國每週的日子是:
    週日 – 週一 – 火星日 – 水星日 – 木星日 – 金星日和土星日

    漂亮吧?

    愉快的周末。

    • l. 低尺寸 說起來

      確實很有趣!

      拉瑪五世可能在 1888 年引入了 Suriyakati(泰國太陽曆),以匹配西方國家使用的公曆。

    • 基斯 說起來

      一個很好的額外事實。 我知道 wan aathit 和 wan tjan 的情況,但不知道一周中的其他日子。 謝謝(你的)信息。

  4. 雨果·范維特夫利特 說起來

    sib saam 是 13,no 15 15 是 sib ha

  5. 埃里克 說起來

    我認為 sib-saam 是 13。sib-ha 是 15?!

  6. 丹尼爾·M。 說起來

    還有一些改進:

    (wan) poéd 必須是 (wan) phoéd (ph)
    (wan) pá-rú-had-sa-bo:-那一定是 (wan) phá-rú-had-sa-bo:-那(也 ph)

    抱歉這麼挑剔……哈哈

    • l. 低尺寸 說起來

      親愛的丹尼爾,

      與其(批判性地)閱讀/思考人們,不如完全沒有回應。

      泰語還是很難!

      為了確定這一點,我在兩本學習手冊中檢查了這一點,即“我說泰語”(CTvan Schaik)
      -wan pood 和 wan pa ..no h 以及第二本(課)小冊子 wan phoet with T 和 wan pha ru hat (T)

      但泰語中的智慧是什麼?
      你可以嘗試說得比寫得更好。

      我的技術不夠熟練,無法在單詞上方添加正確的破折號

      真誠的,
      路易斯·L。

      • 羅伯·V。 說起來

        語音拼寫可能有所不同。 主要是英語與荷蘭語語音,然後選擇如何表示送氣和聲調。 根據荷蘭語語音學,大多數材料選擇將送氣 P 或 K 寫為 PH 和 KH。 我們先不要從元音開始......

        還有那些口音... 555 是的,其中一些很難。 \ 破折號、/ 破折號和插入符號也在我們的鍵盤上。通常,您可以先輸入正確的重音符號,然後輸入所需的字母來輸入此內容。我們懷念V字手勢。智慧型手機上也遺失了很多字母……那我真的要開始困惑了。如果我沒有精力,有時我會選擇一個替代符號,例如 ö 或 õ,而不是上面有 V 的 O。希望懂聲調的讀者自己弄清楚這是什麼音。

        關於一周中的幾天,Ronald Schütte 的書中有一個很好的表格。 第14章:

        縮寫。 – ไทย泰文 – 語音 – 翻譯 – 星球 – 顏色
        จ。 – วันจันทร์ – wan tjan – 星期一 – 月亮 – 黃色
        อ。 – วันอังคาร – wan ahng-khaan – 星期二 – 火星 – 粉紅色
        พ。 – วันพุธ – wan phóet – 星期三 – 水星 – 綠色
        พฤ。 – วันพฤหัสฯ – wan phéu-rá-hàt* – 星期四 – 木星 – 橙色
        ศ. – วันศุกร์ – wan sòek – 星期五 – 金星 – 淺藍色
        ส。 – วันเสาร์ – wan sǎo – 星期六 – 土星 – 紫色
        อา。 – วันอาทิตย์ – wan aa-thítsunday – 太陽 – 紅色

        *phá-rú-hàt

        當然,最好是聽並重複一個例子(忽略英語語音):
        https://youtu.be/Y4m2YXzOIfQ

        關於語音,另請參閱: https://www.thailandblog.nl/taal/het-thaise-schrift-les-11

    • 彼得維茨 說起來

      放開那個“sa-bo-die”。 幾乎每個人都說和寫“wan pha-ru-had”。

  7. 丹子格 說起來

    文本中的日期縮寫不正確。 正確的是resp。 จ.、อ.、พ.、พฤ.、ศ.、ส。 和อา。 週一至週日。


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站