通過公民融合考試的移民越來越少。 自新的融合法出台以來,畢業生人數減少了一半。 現在只有 39% 的農民工通過了融合考試,而以前通過了 80% 以上。 NOS 寫道,審計院今天發布的一份報告可以證明這一點。

如果您想將您的泰國伴侶帶到荷蘭,您必須克服兩個障礙:第一個是在大使館進行的基本融入考試。其次是荷蘭的融入考試,必須在入境後三年內通過。現在,成功完成後一項考試的情況似乎越來越少。

審計法院將2007年的融入法與2013年的法進行了比較,新移民現在必須安排自己接受一百多家提供者之一的培訓。審計法院指出,問題在於,還不會說該語言的新來者似乎很難在迷宮般的課程中找到出路。

根據舊法律,身分持有人可以獲得其居住地市政府的協助。考試和準備都是免費的,移民有 3,5 年的時間通過考試。

由於現行法律的結果已經惡化,審計法院提出了幾項建議。這樣,市政當局必須恢復其「舊」角色。也必須對考試訓練提供者進行適當的評估。現在,對於融合培訓機構的品質有許多批評。語言水平會不夠。審計法院認為,培訓必須有保證或擔保。

14則回覆“‘移民融入成功率減半’”

  1. 哈利布 說起來

    你不應該把這樣的事情留給商業機構,它們只有一個信條:「利潤」。
    此外,我希望看到以下人員的詳細資訊:厄立特里亞人、索馬利亞人、摩洛哥人和其他曼格勒佈人、敘利亞人、伊拉克人、阿富汗人、泰國人和其他東南亞人以及其他人。
    另外:我認為對於那些英語流利、工作需要英語、擁有 HBO 或更高學位或可以立即找到體力工作(金屬木材工人、電工、機械師)的人來說,這是浪費時間首先必須浪費大量時間學習當地語言(荷蘭語)。有多少外國人在泰國生活多年並且最多能說 50 個泰語單字?

    • l. 低尺寸 說起來

      許多外國人帶著很多錢來到這裡居住,但不允許工作。他們確實為泰國帶來了收入。大多數人都處於泰語幾乎無法理解的年齡,但金錢卻是一種通用語言。

      • 獅子座 說起來

        永久前往泰國的歐洲人當然不能與荷蘭的泰國移民比較。但如今,在泰國人被允許前往荷蘭之前,他/她已經做出了必要的努力,在一定程度上掌握了荷蘭語。現在,進一步強制融入荷蘭需要花費大量資金,由合作夥伴支付,但這對荷蘭經濟也有好處。幸運的是,泰國人經常找到工作,為國家生產總值做出貢獻。另一方面,永久居住在泰國的荷蘭人通常會收到AOW 和退休金,這些錢都在泰國消費(他們的權利!),並儘可能(我也會這樣做)避免在荷蘭繳納預扣稅。是的,金錢是一種通用語言,但在荷蘭的泰國人必須先透過昂貴的融入課程,在我看來,這在目前的設置中是一種浪費。

    • 約翰·清萊 說起來

      除了泰國允許外國人學習一點泰語之外,還有一個巨大的區別。許多來到荷蘭或歐洲其他地區生活的外國人在經濟上高度依賴其伴侶或相關國家的社會服務,尤其是在初期。如果離婚並且缺乏良好的語言技能,進入勞動市場的機會可能會減少到社區不得不維持的程度。這與外國人形成鮮明對比,外國人即使不會說英語,仍然必須攜帶大量的財政資源,以至於永遠不會成為外國的負擔。

  2. 圖克爾 說起來

    融入課程是一大筆錢。我妻子在荷蘭融入社會期間我不需要支付任何費用。然後她在 Livio 機構上學並通過了。
    他們現在需要知道的問題也隨機詢問了荷蘭出生的人,但有一半人不知道正確答案,所以他們在參加考試時失敗了。但有時你在體育工作室看到持荷蘭護照的跑者,然後採訪是用荷蘭語進行的,但有字幕,否則你一個字都聽不懂,所以他們已經通過了整合,或者這裡存在雙重標準,因為獎牌對荷蘭來說非常重要。

    • 法蘭西姆斯特丹 說起來

      我相信不同的標準確實適用於具有“特殊品質”的人。這可能是一名足球員、外科醫生或廚師,僅舉幾例。

  3. 羅伯·V。 說起來

    這其實不是新聞,阿斯巴傑、復甦部長、阿舍爾,自從呂特二世上任以來就被警告說,呂特一世的提議(VVD、CDA、對PVV的容忍支持)對那些整合者不利。迄今為止,這些警告和信號一直被忽視。這是在「個人責任」就是我們在這裡做事的方式的幌子下,是「你弄清楚了,因為我們必須採取嚴格行動,因為這就是亨克和英格麗德想要的,這是關於信號而不是」的委婉說法。關於我們政策的結果」。

    任何近年來透過officielekennismakingen.nl等網站關注委員會會議的人都不會感到驚訝。

    盧巴赫在他的廣播中發表了一篇關於此事的文章,其中以有趣的方式非常簡短地陳述了問題的核心:
    http://youtu.be/iuM9O7MbFa0

    報告本身可以在這裡找到:
    http://download.omroep.nl/nos/docs/Rapport_inburgering.pdf

  4. 羅伯·V。 說起來

    任何造訪過foreignpartner.nl 的人都會熟悉這一切。多年來,關於這個失敗的話題有好幾個。每個人都會同意,移民在新祖國必須參與、參與社會。語言很重要。

    以下是語言老師 Ad Appel(以其針對 A1 級海外移民的免費資料而聞名)的建議:
    https://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?64173-Inburgering-in-Nederland-wat-is-er-mis-amp-hoe-het-veel-korter-kan

    今年春天,他還將為 Inburgering Nederland (A2) 提供免費材料:
    https://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?64895-Methode-voor-zelfstudie&p=649878&viewfull=1#post649878

    以下只是一些顯示情況出現問題的訊號,以下是去年的訊號:
    https://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?63663-totale-miskleun-voor-PvdA-er-Asscher-slechts-8-van53-000-slaagt-voor-inburgering

    我還寫過關於當前整合政策的廢話:
    https://www.thailandblog.nl/opinie/extra-eisen-inburgering-betutteling-ten-top/

    簡而言之,Rutte 2(和1)選擇了「自己動手整合」的方式,但我們確實將整合的人描繪成沒有機會和半遲鈍的人,我們在移民和融合方面很難,一切都會走到一起。好,拉拉拉”

    • 獅子座 說起來

      羅布,你說得一針見血!荷蘭對移民的更嚴格的要求,我說的不是來自半個非洲、東歐和中東的難民,出於效率的原因沒有被納入新法律中,而是為了容忍PVV對他們的(很短的) )支持. 便利.這也適用於完全不符合標準的積分定律。其目的顯然不是提高荷蘭語的語言技能,而是歷史和收集事實,而一半的荷蘭本土人口完全不了解這些事實。對於一個隨機的新人來說,必須學習懷孕程序或了解 UVV 的規則有什麼意義呢?由於積分法則,積分並沒有提高一丁點,恰恰相反!

    • 羅伯·V。 說起來

      更正:已經有一些免費的練習測試,Ad很快就會附帶一本便宜的學習書A2(國內整合)。

      事實上,獅子座關於月經和懷孕的問題也很奇怪。例如,移民兼作家羅丹·阿爾·加利迪(Rodaan al Galidi)(荷蘭語說和寫都很好)告訴媒體,他是如何被問到的,其中包括女性流產後多久會再次來月經。嗯,然後告訴人們可以去哪裡尋求醫療問題(全科醫生)。

  5. 揚·S 說起來

    事實上,回到舊系統,效果很好。

  6. 伊桑班豪 說起來

    三年內必須通過所有考試,這是無法實現且不合理的要求。想像一下去一個遙遠的國家(泰國?),那裡使用完全不同的書寫系統,使用完全不相關的語言。您能在三年內讀、說、理解和寫該語言嗎?我確信我們大多數人,即使是學生背景的人,也做不到這一點。
    正如他們一直聲稱的那樣,所需的語言水平並不低。閱讀:這不是一個簡單的文本,其中有一些他們必須能夠理解和解釋的困難單字(工作面試等)。說話:泰國人在音調語言屬性方面有一個特別困難的時期,但如果我必須自己對計算機說話(只需打電話給一家大型保險公司或其他公司),那麼計算機只有在我不放鬆、鬆散或不配合的情況下才能理解我。說話有口音。計算機該如何「思考」泰語聲音?
    也被培訓師證實,閱讀是最難的事情,而口語對亞洲人來說尤其困難(所以被拒絕的次數很多)。

    多年來,了解荷蘭社會一直是一件傻事,事實上,許多問題是普通荷蘭人無法回答的(只需問亨克或英格麗德、吉爾特)。

    培訓公司確實提供了非常有針對性的考試培訓,所以他們實際上在三年內學會了一些技巧才能通過。我認識一些泰國人,他們確實不能說正確的荷蘭語,但他們已經成功了。

  7. 賈斯珀范德堡 說起來

    當然,奇怪的是,我的柬埔寨妻子會說流利的英語(除了泰語、柬埔寨語、老撾語和漢語),但仍然必須先學習荷蘭語,而這樣的要求是對來自歐洲的330億人以及來自其他國家的人提出的。韓國人、美國人和日本人。沒有說明。

    在阿姆斯特丹,說英語的人幾乎多於說荷蘭語的人。在酒吧、餐廳和商店,在那裡工作的歐盟外國人都會用英語跟我說話。為什麼這對非歐盟國家來說還不夠?

  8. 丹尼爾·M。 說起來

    四年前,當我的泰國妻子來到比利時時,我們住在佛蘭德斯。

    荷蘭語課程和融合課程是那裡的必修課程。我的印像是,人們正在靈活地處理這個問題,學習語言所付出的努力也發揮了作用。在荷蘭課堂上,各個民族的學生坐在一起。大多數人會說法語或英語,這為他們提供了比泰語更好的基礎。我無法評論成功的義務。這些課程由佛蘭德斯官方機構提供。

    大約三年前,我們搬到了布魯塞爾首都地區。顯然這裡適用不同的規則:沒有強制性的課程或考試!我的妻子仍然自願參加荷蘭語課程,儘管絕大多數人都說另一種語言。她已經能很好地理解荷蘭語了。但這裡的問題是他們中的大多數人不能...

    如果荷蘭語考試有問題,您可以考慮通過佛蘭德斯或布魯塞爾嘗試。

    歐洲和申根區內的統一還很遙遠......


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站