親愛的讀者,

對於婚姻簽證,我在比利時的市政當局需要“國籍證明”,當然還有許多其他文件。 我的朋友無法從她的家鄉(四色菊)市政廳得到這個。 今天也在普吉島市政廳試過。 他們什麼都不知道,也不知道這份文件。

有誰知道我在哪裡可以申請這個或者他們在泰國叫什麼?

先感謝您,

真誠的,

渣子

編輯:您有什麼問題要問泰國博客的讀者嗎? 用它 聯繫表格.

26 對“泰國問題:比利時市議會要求結婚簽證的‘國籍證明’”的回應

  1. 傢伙 說起來

    親愛的,

    明天我會問我的妻子。 他目前在泰國並且知道該文件。
    我怎樣才能用這些信息聯繫到你?
    傢伙

    • 性情乖戾的 說起來

      只需將答案放在 Thailandblog 的評論中即可。 它對可能有或沒有同樣問題的其他人有幫助嗎?

    • 馬克·德奈爾 說起來

      謝謝你,
      我的E-mail地址是 [電子郵件保護]

  2. 豐斯 說起來

    出生證明就足夠了試試看

  3. 圖恩 說起來

    泰國護照怎麼樣?

    • 坤穆 說起來

      在荷蘭,護照也是身份證明。
      駕照也是如此。

      在泰國,我覺得只接受身份證作為身份證明,護照還是有它原來的功能:旅行證件。

  4. 顯示清萊 說起來

    護照或身分證是表明國籍的官方文件。
    展示。

    • 坤穆 說起來

      展示,

      我相信在泰國祇有一種官方證明,那就是身份證。
      護照在泰國被視為旅行證件。
      出生證明不提供國籍證明。

  5. 尤金 說起來

    為什麼要在比利時而不是泰國結婚?

  6. 理論B 說起來

    通過“國籍證明”,我假設比利時市政當局的意思是無可辯駁地表明你女朋友現在擁有哪個國籍的證明。
    從出生登記簿中摘錄?
    護照?
    (泰語)身份證?
    一份有效護照(經過認證的複印件)對我來說似乎最合適,但同時出示三份護照也無妨。

  7. 冰櫃丹尼 說起來

    馬克,我懷疑是出生證明,生日證明

  8. Dolf 說起來

    只需發送電子郵件至比利時駐曼谷大使館。 他們知道那裡的一切。
    MG多爾夫。

    • 帕斯卡爾 說起來

      事實並非如此,比利時的每個城市也有所不同。 大使館會在國外而不是在比利時為您提供幫助。

  9. 黃褐色 說起來

    不是說身份證或者護照嗎?

  10. 弗雷德 說起來

    我想我記得是在泰國駐布魯塞爾大使館拿到的。 確定一下。 我在比利時,當時我的女朋友住在 TH。

    我不記得你需要哪些文件(副本)。 發送電子郵件至泰國駐布魯塞爾大使館。

  11. 弗雷德 說起來

    泰國駐布魯塞爾大使館。

    泰國國籍證明。

    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en

    • 湯家驊 說起來

      是的,我也在比利時和我的泰國妻子結婚了,我也去泰國大使館拿了那份文件。

  12. 認真地 說起來

    出生證明並註意它可以在你住在比利時的地方看到我的女兒需要一個在比利時結婚必須在蘇林的 wtadhuis 領取並且由比利時駐曼谷大使館的宣誓翻譯翻譯並且必須由大使館然後在我們到達奧斯坦德市政廳時發送給我們翻譯的出生證明在奧斯坦德不被接受他們自己與一位宣誓翻譯一起工作,非常奇怪的做法是不使用這個詞??? 幸運的是,我們在曼谷有一位堂兄,他必須拿回出生證明並獲得一份新的,並讓整個過程再次由奧斯坦德的大使館重新簽名,由拐角處的宣誓翻譯翻譯。市政廳。這個一張紙花了我女兒 400 歐元。侄女在泰國做過所有事情,如果她不得不自己去做,機票加上曼谷-蘇林-曼谷的交通和比利時奧斯坦德的翻譯,她會花多少錢? ??最好在比利時當地的市政廳了解情況

  13. 鮑德溫 說起來

    สูติบัตร (S̄ūtibạtr) 是出生證明!
    這就是我妻子在清萊分行獲得的。
    對於可能的「良好行為和道德」證書,她只能從曼谷的警察(皇家警察)那裡獲得,他們從中獲利頗豐(腐敗程度包括在內)
    問候鮑德溫

    • 武特 說起來

      親愛的 Boudewijn,您的妻子是否仍持有她的原始出生證明? 還是她在沒有原始出生證明的情況下從清萊的安富爾那裡得到了一個新的? 如果是這樣,她是簡單地給了這個還是必須帶證人,例如父母、兄弟或姐妹?

  14. 啤酒弗朗斯 說起來

    我是荷蘭人,但對我來說這就像一本護照。

  15. Sebas 說起來

    這絕對不是護照,這是你必須在 amphur 獲得的出生證明,這是一份 A5 文件,然後你必須由宣誓翻譯機構翻譯成英文,然後你必須讓泰國政府部門蓋章外交部,然後在大使館。 然後你帶著這個去比利時,你還需要未婚身份證明,你可以在四色菊市政廳獲得。
    我需要這一切才能在荷蘭與我的泰國妻子結婚。
    護照只是一種旅行證件,在泰國使用,需要泰國身份證作為身份證明。
    這不能作為身份證明。
    祝你好運

    • 武特 說起來

      親愛的 Sebas,實際上我問 Boudewijn 的問題是一樣的。 即您的妻子是否仍持有她的原始出生證明。 我想我之前在泰國博客上看到過,原則上沒有必要在你出生的地方申請新的出生證明,但是你可以在泰國的每個城市申請,包括曼谷。 它甚至可以由其他人請求。 我還以為我已經讀過,amphur 還應要求提供了英語版本。 您或 Thailandblog 的其他讀者對此有何了解?

    • 理論B 說起來

      那樣的話,“國籍證明”這個說法就完全錯誤了。
      出生證明並不能證明某人在出生時仍然擁有國籍。 在生命的某個時刻,某人可以(不得不)放棄出生時給予的國籍。
      在由政府僅向其公民簽發的護照中,註明了國籍,只要該護照有效,持有人就擁有該國籍。

  16. 羅傑 說起來

    您需要的遠不止這些…包括從蒂亞斯駐比利時大使館獲得習慣法證書。 出生證明、居住證明、家庭成員證明等…可以翻譯成比利時的一種國家語言(所以不是英語),由曼谷外交部認證的泰語版本和由比利時外交部認證的荷蘭語版本比利時駐曼谷大使館....請參閱比利時駐曼谷大使館的網站:申請結婚簽證D...解釋得很好。
    此致,
    羅傑。

  17. 羅尼拉雅 說起來

    不難知道證明國籍的文件在泰語中的名稱。
    查看大使館的網站。

    ใบรับรองสัญชาติ(國籍證書)或國籍證明。
    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/

    許多人可能會感到驚訝,但出生證明 (สูติบัตร) 並不是決定性的國籍證明。
    然而,它經常被要求作為您出生的地點和時間以及您的父母是誰的證據,只要他們是已知的。

    然而,它並沒有說明你目前的國籍,儘管對大多數人來說它仍然和出生時一樣。

    但是有些人很可能在出生和現在之間獲得了不同的國籍,並且已經放棄或失去了原來的國籍,無論是否是強制性的。
    舉個例子,不要總是以婚姻為因。 想想收養的孩子,在這種情況下,他們現在擁有養父母的國籍。
    這就是人們要求提供國籍證明的原因。 這反映了當事人的現狀。

    其實,護照或身份證比出生證明更能證明現在的國籍,因為如果你沒有所在國家的國籍,就無法獲得。

    如果有人想重新獲得那個國家的國籍,某個國家的出生證明當然可以起到決定性作用,但那是另一回事了。


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站