讀者提問:我們的孩子將擁有什麼國籍?

通過提交的消息
發表於 讀者提問
標籤:
30月2019

親愛的讀者,

我是荷蘭人,我的妻子來自老撾。 我們住在泰國。 我們的寶寶將在兩個月後出生。 國籍呢? 孩子會自動獲得母親的國籍嗎? 如果我希望我們的孩子獲得荷蘭國籍怎麼辦?

真誠的,

曾*祺

5 回應“讀者問題:我們的孩子將擁有哪個國籍?”

  1. 碧玉 說起來

    親愛的沃爾特,

    我的妻子來自柬埔寨,我兒子出生時我們也住在泰國。 泰國醫院會簽發出生證明,您必須憑此去安普爾進行登記。 要給孩子老撾或荷蘭國籍,您必須在各自的大使館進行登記。 請記住,您隨身攜帶了所有必要的(並已翻譯!!)文件,例如結婚證、出生證、護照等。詳情請參閱大使館網站。

    順便說一下,您已經可以在大使館認出未出生的胎兒:孩子出生時將自動成為荷蘭公民。

    • 哥拉特 說起來

      不,認識到後者,未出生的果實,多年來一直是不可能的。

  2. 利恩 說起來

    這是您的答案,如果您願意,您的孩子可以獲得兩個國籍。 確保你有所有的文件。 市政廳生完孩子,生孩子時不用醫院的紙,而是把父親的國籍寫在紙上。 您將此文件帶到公認的翻譯辦公室,然後將文件合法化。 要兩套,你老婆就可以在老撾給孩子登記,也可以在那里辦護照。 我的妻子是菲律賓人,能夠在曼谷大使館做到這一點。 不幸的是,我們荷蘭人必須去海牙登記出生,這不是在曼谷的大使館完成的。 與幾年前相反,孩子將不再獲得泰國國籍。 15 歲之前不需要簽證,只需在當地醫院參加疫苗接種計劃即可,每次約需 150 泰銖。 我兒子現在 3 歲,出生在烏隆他尼,我們住在 Ban Dung。

    • 彼得·德·賽德勒 說起來

      李戴
      我住在 Ban Pho,距離 Ban Dung 大約半小時車程。 總是很高興說荷蘭語,我是比利時人。 很抱歉以這種方式與您聯繫,但在這個地區認識使用相同語言的人總是很好的。
      [電子郵件保護]
      再次抱歉沒有切中主題。

    • 歐文芙蓉 說起來

      親愛的李,

      你能更好地解釋後者嗎? “與幾年前不同,孩子將不再獲得泰國國籍。 它沒有簽證要求,直到 15 歲'

      我認為,您可以在泰國註冊孩子後直接申請泰國護照
      在海牙。

      氣象vriendelijke groet,

      歐文


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站