親愛的讀者,

如果您想在泰國結婚,您需要向 Ampur 提交哪些文件? 我知道民事登記處的摘錄,並翻譯成英文,但還有什麼?

真誠的,

迪克厘米

8 回應“讀者問題:如果您想在泰國結婚,您需要向 Ampur 提交哪些文件?”

  1. 德瑞 說起來

    我已經完成了這裡要求的一切
    http://www.thailand-info.be/thailandtrouwenwettelijk.htm
    https://thailand.diplomatie.belgium.be/nl/search/newsroom/huwelijk

  2. 迪特爾 說起來

    當我結婚時,這就足夠了。 但那是 38 多年前的事了。

  3. DRE 說起來

    親愛的編輯,在不久的將來,提問者是否也可以表明他的國籍? 因此,為了提問者的利益,可以提供更清晰的答案和建議。 每個國家都有自己的法律和義務,這些法律和義務在另一個國家不太適用。
    只是一個比利時人的想法。

    • 彼得(原昆) 說起來

      我通過在名字後面加上 (BE) 做了一段時間。 一些讀者然後認為這是關於駕駛執照 BE 或游泳文憑 😉

      • 羅尼拉雅 說起來

        也許我也應該 RonnyLatya(Be)
        開玩笑,彼得。

      • 亞當 說起來

        是? 在歐洲之外?

    • 傑克小號 說起來

      在這種情況下,您的國籍幾乎沒有區別。 如果您以外國人的身份結婚,所有的要求對每個外國人都是一樣的。 您的英文文件也不夠,但必須由宣誓翻譯機構翻譯成泰文。 這些文件的要求是相當嚴格的,都是在外交部檢查的。
      對於翻譯,最好去那裡。 那裡有足夠的翻譯機構代表,他們可以以合理的價格為您提供幫助,並且可以很好地幫助您。 幾年前,我自己在博客上寫過這篇文章。

  4. 簡貝特 說起來

    沒想到現在在泰國結婚也需要駕照和游泳證。
    有輕便摩托車駕照也行,當然要帶頭盔。

    簡·貝特。


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站