歡迎來到 Thailandblog.nl
Thailandblog 每月有 275.000 次訪問,是荷蘭和比利時最大的泰國社區。
註冊我們的免費電子郵件通訊並隨時了解最新消息!
通訊
語言設定
匯率 泰銖
赞助
最新評論
- 保羅榮耀:通常預訂 2 至 2.1/2 個月。 VTV,但尋找便宜的直飛航班或一次性轉機,無需等待太長時間
- 克拉斯:他們確實有一個願景:盡快填滿自己的口袋。
- 國泰銀行:完全正確,大概有效期限為 6 個月。當我回到荷蘭時,移民官告訴我
- 沈*珊:從統計上來說,可以提早2-4個月,但現在這個已經完全過時了。對於某些時期
- 羅尼拉雅: 沒有改變。泰國從來沒有要求您出境時護照必須有 6 個月的有效期限。
- :當然,旺季和淡季的門票是有差別的。
- 喬什中號:我聽說新的第二間大樓將有 3 個不同的廁所。男人、女人與介於兩者之間的東西,g
- Georgee:透過公司通常不會貴很多。透過Momondo搜尋。預訂網站沒有旅遊保險。有旅遊保險b
- 鐵勒長老:西昌島讓我們感到驚訝。從碼頭搭船約1小時,航行於此航行的大型海船之間
- 雨果:我們很想購買各種小玩意,一旦我們(愚蠢地)集體擁抱它們,我們就會被剝削。就這樣
- 科內利斯: 這完全取決於門票銷量。上週我找到了五月中旬出發的機票,所以提前三週——沒有
- 科內利斯:您的荷蘭護照在返回荷蘭後必須有 6 個月有效期的說法是不正確的。身為一個荷蘭人,你甚至會帶著一個
- 羅尼拉雅:對於免簽證,抵達後 6 個月就足夠了。 「請確保您持有有效護照
- 艾林: 主持人:讀者提問必須經過編輯
- 埃里克·庫珀斯:René,我看到荷蘭政府現在也是這麼寫的。我在一個可能有點舊的網站上看到了另一個故事。是d
赞助
科目
- 背景
- 活動
- 社論式廣告
- 議程
- 稅務問題
- 比利時問題
- 景點
- 比扎爾
- 佛教
- 書評
- 柱
- 電暈危機
- 文化
- 日記
- 約會
- 的那一周
- 卷宗
- 潛水
- 經濟
- 生命中的一天…..
- 島嶼
- 飲食
- 活動和節日
- 外籍人士和退休人員
- 植物群和動物群
- 本週照片
- 調整工具
- 貨幣與金融
- 歷史
- 健康
- 慈善機構
- 酒店
- 看房子
- 伊薩恩
- 汗彼得
- 穆島
- 普密蓬國王
- 住在泰國
- 讀者投稿
- 讀者來電
- 讀者提示
- 讀者提問
- 社會
- 市場
- 醫療旅遊
- 環境
- 夜生活
- 來自荷蘭和比利時的消息
- 來自泰國的消息
- 企業家和公司
- 教育
- 研究
- 發現泰國
- 客戶評論
- 卓越
- 呼籲採取行動
- 2011 年洪水
- 2012 年洪水
- 2013 年洪水
- 2014 年洪水
- 休眠
- 政治
- 輪詢
- 旅行故事
- 靈仙
- 關係
- 購物
- 社會化媒體
- 水療與養生
- 運動
- 城市
- 本周聲明
- 沙灘
- 塔爾
- 出售
- TEV程序
- 泰國概況
- 帶孩子的泰國
- 泰國小貼士
- 泰式按摩
- 旅遊
- 出去
- 貨幣 – 泰銖
- 來自編輯
- 財產
- 交通運輸
- 短期簽證
- 長期居留簽證
- 簽證問題
- 機票
- 本週問題
- 天氣和氣候
赞助
免責聲明翻譯
Thailandblog 使用多種語言的機器翻譯。 使用翻譯信息的風險由您自行承擔。 我們不對翻譯錯誤負責。
在這裡閱讀我們的全文 放棄.
版稅
© 版權所有 Thailandblog 2024。保留所有權利。 除非另有說明,否則您在本網站上找到的信息(文本、圖像、聲音、視頻等)的所有權利均歸 Thailandblog.nl 及其作者(博主)所有。
除非 Thailandblog 明確書面許可,否則不允許全部或部分接管、放置在其他網站上、以任何其他方式複制和/或商業使用此信息。
允許鏈接和引用本網站上的頁面。
親愛的讀者,
今天我和我的泰國妻子去了Sanam Chaiket的Amphoe,在我妻子的地址登記。 這裡有幾件事對我來說很奇怪。 他們要那裡的結婚證的官方翻譯?
不知道該怎麼做,難道沒有一份來自 NL 市政府的官方文件說明什麼應該足夠,由 BuZa 和泰國駐海牙大使館蓋章並正式翻譯成泰語?
此外,還要求提供我護照的官方翻譯件。 這不是一份在任何地方都有效的文件嗎?還是你必須翻譯一份副本之類的?
有沒有人有這方面的經驗? 我很好奇。
真誠的,
格特
閱讀次數: 261
三年前,我和我的泰國妻子將我們在比利時締結的婚姻登記/轉移到泰國。
註冊/轉讓發生在程逸府區。 我妻子登記的地方。 我們提供了我們婚姻的比利時婚姻登記摘錄和我的比利時人口登記出生證明的合法泰語翻譯。
我們在布魯塞爾的外交部對這兩份文件進行了合法化,然後在布魯塞爾的泰國大使館簽署並蓋章,然後到泰國外交部的合法化部門,曼谷的 Chaeng Wattana,在那里文件被移交給一個一大早所謂的法律辦公室。亞軍給出。 她把他們帶到泰國高級官員“最喜歡的”翻譯機構(30% 在後兜???TiT),並在幾個小時後把他們和翻譯一起帶回來。 花費幾百泰銖。
提交的所有內容,午休後不久,我們收到了合法化的翻譯,上面有漂亮的綠紅色 Garuda 印章。
程逸府的官員不得不看到泰國外交部的郵票。
去年,我在程逸府的同一個區申請了一份 housebook/tabiaan 工作。 如果沒有我的比利時歐盟護照的合法副本,這是不可能的。 原始護照對該官員無效。 我懷疑副本或翻譯會給她更多的信心,至少只要它上面有泰國外交部的美麗的嘉魯達郵票。
TiT,你永遠不會知道這支穿制服的軍隊,除了法律確定性對他們來說是一個前所未有的概念。
格特,
一般的泰國公務員並不總是能很好地說和讀英語,因此需要翻譯。 我去年申請黃色「家庭簿」時也遇到過這種情況。 您必須聯絡官方翻譯機構將兩份文件翻譯成泰文。
官方聲明/翻譯,必須由曼谷的外交事務合法化。
您的結婚證必須翻譯成泰語,您的護照和兩份文件也必須翻譯成泰語,然後在外事處蓋章和簽名。 有了這些文件,您就可以去您的 amphur 取錢手冊,多付 60 泰銖,您將獲得一個泰國身份證。
在 thailandblog 的搜尋欄中輸入以下內容:在泰國與泰國婦女登記荷蘭婚姻。 在這裡您將找到您需要採取的正確步驟順序,這是 14 月 2017 日的訊息。 XNUMX年。
去年 10 月,我們還在泰國登記了我們的婚姻(XNUMX 年後)。
為此,我們採取了以下步驟。
– 向荷蘭市政當局申請國際婚姻摘要。 然後到海牙部進行合法化。 之後立即前往泰國駐海牙大使館蓋章。 (1週後再取)
請曼谷的官方翻譯機構翻譯此摘錄。 (如果您不選擇名單上的翻譯機構,您將面臨額外費用和更長程序的風險)將這 2 份文件帶到泰國領事事務部進行翻譯合法化。 有了這個,您最終可以轉到相關的 Amphoe。
請注意:NL 市政當局的摘錄沒有說明我的荷蘭國籍。 我的 NL 護照不想將 Amphoe 註冊為真正的國籍。 (原因,我也可以擁有另一個國籍並在該國籍下結婚)。 因此,請確保您的荷蘭國籍也已在摘錄中註冊。
(你也會得到永恆的討論,因為泰國人不明白“荷蘭人”是荷蘭血統的人的國籍。)
為此,我自己不得不做很多額外的工作,緊急安排在荷蘭大使館預約這樣的聲明,而且還必須翻譯和合法化。 (損失了額外的金錢和時間)。
我希望這些提示對您有所幫助。 祝你好運。