讀者提問:在泰國登記結婚

通過提交的消息
發表於 讀者提問
標籤: , ,
16日2021

親愛的讀者,

我想申請基於婚姻的非 O 簽證。 我在荷蘭嫁給了一個泰國人。 在泰國延期1年,我需要出生證明來登記結婚,但是我是否必須要一份證明副本(荷蘭語),或者多語言(國際)摘錄也很好(即多種語言的出生證明摘要)?

我已經有結婚證書的多語言(國際)摘錄。 希望這也沒關係。

我讀到,在那之後,它仍然需要在疾病預防控制中心和泰國駐海牙大使館合法化。 但我不想以後去泰國的時候遇到意外,因為那樣的話從荷蘭安排文件就會很麻煩。

所以問題是我應該有一份聲明還是多語言摘錄?

真誠的,

路易

編輯:您有什麼問題要問泰國博客的讀者嗎? 用它 聯繫表格.

5 對“讀者問題:在泰國註冊婚姻”的回應

  1. 伯特 說起來

    多語言摘錄應該足夠了。
    但不要忘記在荷蘭將其合法化,但不考慮外交事務。
    然後在泰國大使館再次合法化,然後在曼谷翻譯並在外交部再次合法化。

    • 路易 說起來

      感謝您的明確答復和遵循的路線。 我要申請多語種。

  2. 圭多 說起來

    讓多語言摘錄在外交事務處合法化,然後由宣誓翻譯進行翻譯,然後在泰國大使館合法化 將合併後的文件提交給曼谷的外交事務處
    格茲

    • 路易 說起來

      感謝您的答复。 我要申請多語種。 據我所知,曼谷也可以提供翻譯,而且對我來說似乎便宜很多。

  3. 羅尼拉雅 說起來

    還可以使用搜索功能(左上角)並輸入“註冊婚姻”。
    查看您之前關於此主題的問題和回复


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站