親愛的讀者,

多年來,我一直每月向我在泰國的妻子寄養費。 因此,我可以將這項維護費用包括在我的(比利時)稅中。 但是,對於我2019年的個人所得稅,稅務稽查員要求提供2份額外的文件:1份我妻子的生活證明(現在已經通過amphur安排好了),還有一份我妻子“貧困”的證明,所以她有自己沒有收入。 但顯然,如果您沒有收入,就不會在泰國獲得納稅申報單。

有誰知道我妻子應該得到哪份官方文件(然後我由宣誓翻譯翻譯)以便我可以將這份文件作為證據交給稅務檢查員?

提前感謝任何可能的回复。

真誠的,

渣子

9 對“讀者問題:關於比利時稅收維護資金的文件”的回應

  1. 沃爾特·克拉斯 說起來

    也許是她在泰國的納稅申報表,或者更有可能是她因收入太低而不必申報的證明?

  2. 米歇爾 說起來

    然後我的妻子在她的 ampur 上起草了一份文件,證明她沒有收入並照顧她的父母

    • 渣子 說起來

      米歇爾,提前感謝您的解釋。 我猜這篇論文是泰語的,然後你必須由宣誓翻譯員翻譯它?
      問候,馬克

      • 米歇爾 說起來

        是的,沒錯,我在荷蘭翻譯了它,我需要它來為她申請社會安全號碼
        祝你好運馬克

        問候邁克爾

  3. 短劍 說起來

    去年我也遇到了這個問題,我必須向(比利時)稅務機關證明我的妻子在泰國沒有收入。 我也無法通過泰國稅務機關做到這一點,因為如果她不工作,他們就不認識她……然後我不得不(我自己)起草一份文件,說明她沒有工作,因此沒有收入。 該文件必須由市政服務負責人(在我的例子中是市政秘書)簽署並蓋章,並註明日期。 該文件已被接受。

    • 渣子 說起來

      親愛的德克,

      提前感謝有用的信息! 但還有幾個問題:您起草的文件是用什麼語言寫的? 你還有那個副本嗎? 如果是這樣,您介意將其通過電子郵件發送給我嗎? 我的E-mail地址是 [電子郵件保護]
      問候,馬克

  4. 馬丁 說起來

    只要去 Amphur 索要證明,證明她沒有收入,而你只是贍養她,將其翻譯成銀行證明,證明你已轉賬,然後將其交給稅務機關;我已經這樣做了 14 年沒問題,
    馬丁

  5. 肺艾迪 說起來

    我對這個問題和對它的回答確實有一些保留意見。
    提問者說的是“他的妻子”,所以我假設他們是合法結婚的,而且這種婚姻在比利時已經被接受。
    如果我們現在看一下“維修費”一詞,我們必須得出結論,免稅維修費與許多條件有關,我將在本例中列出其中最重要的條件:
    – 接收人可能不再是家庭成員。 在這種情況下,這是可能的,因為收款人顯然不與付款人住在一起,因此可以被視為“事實上分居”
    -“贍養費”只有在法院判決(合法分居)或公證協議(EOT:雙方同意離婚)的情況下才屬於贍養費。 如果情況並非如此,並且有人在自願的基礎上提供經濟支持,那麼這些經濟捐助將被視為“禮物”並且不可免稅。
    然而,在已婚且妻子沒有收入的情況下,出於稅收目的,丈夫可以將妻子列為“受撫養人”,並將部分收入轉移給她。 但這也有附加條件:
    - 必須組成一個家庭,因此也住在同一屋簷下。 否則,出於稅收目的,他們將再次被視為“事實上的分居”,並且不可能進行這種稅收減免。
    所以對這個帖子和評論有一些保留意見。

    • 沃爾特·克拉斯 說起來

      不需要公證書。
      https://financien.belgium.be/nl/particulieren/gezin/onderhoudsgeld/betaald#q4
      這裡也定義了“家庭”一詞。 另見關於暫時缺席和國外付款的規定。


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站