歡迎來到 Thailandblog.nl
Thailandblog 每月有 275.000 次訪問,是荷蘭和比利時最大的泰國社區。
註冊我們的免費電子郵件通訊並隨時了解最新消息!
通訊
語言設定
匯率 泰銖
赞助
最新評論
- C·布林克曼:但是給中國人和俄羅斯人更長的簽證
- :我總是檢查許多比較網站,並得出結論,Skyscanner 和 https://www.goedkopevliegtickets.nl/ 通常是更好的網站。
- 圖斯克:佛萊迪,我不知道北碧府是否有醫院,但我總是去當地的醫院,那裡有
- 短劍的一種:目前從烏塔堡機場到芭達雅市的公共巴士服務不足,阻礙了新航空公司的發展
- 菲利普: 什麼是「過度旅遊」?我不和你在一起!以蘇梅島為例,據我所知這不是一日遊目的地
- 埃里克·庫珀斯: 政策不明確。人們,來吧,來吧,來吧,……呵呵呵呵,不全是男孩!作為懲罰,拉你的膝蓋
- 科內利斯:「日益嚴重的過度旅遊問題」?有一天他們採取措施吸引更多遊客,隔天
- 香蒲: 自然。天台上大肆宣揚泰國太「神奇」了,邀請大家去看一看,m
- 強尼BG:嘿朋友,你是不是突然忘記了中國的侵犯人權行為以及他們的教訓?不幸的是,你在某種程度上確認了圖像
- T:除了航班和飛機數量外,幾乎不可能相加,但航空業的化石例如荷蘭皇家航空和漢莎航空
- 圍巾:我在伊森住了12年了,我已經沒有伊桑的食物了,不太好吃,有時我想知道這裡的食物是不是這樣。
- 羅伯·V。:突然靈機一動:能寫一本各種刻板人物的小說真好,而且那些陳腔濫調的事件也適合
- 記事本:價格對我來說合適(呵叻以南 20 公里)。我有一個很好的承包商,約定的價格是 1,45
- 羅伯·V。:我完全同意鼓勵合作社,約翰尼,因為這讓我的社會主義心跳加快。 ;) 但
- 強尼BG:「——合約種植已經有所增長(在與中國的貿易商的倡議下;榴槤、龍眼、山竹、大米)以及
赞助
科目
- 背景
- 活動
- 社論式廣告
- 議程
- 稅務問題
- 比利時問題
- 景點
- 比扎爾
- 佛教
- 書評
- 柱
- 電暈危機
- 文化
- 日記
- 約會
- 的那一周
- 卷宗
- 潛水
- 經濟
- 生命中的一天…..
- 島嶼
- 飲食
- 活動和節日
- 外籍人士和退休人員
- 植物群和動物群
- 本週照片
- 調整工具
- 貨幣與金融
- 歷史
- 健康
- 慈善機構
- 酒店
- 看房子
- 伊薩恩
- 汗彼得
- 穆島
- 普密蓬國王
- 住在泰國
- 讀者投稿
- 讀者來電
- 讀者提示
- 讀者提問
- 社會
- 市場
- 醫療旅遊
- 環境
- 夜生活
- 來自荷蘭和比利時的消息
- 來自泰國的消息
- 企業家和公司
- 教育
- 研究
- 發現泰國
- 客戶評論
- 卓越
- 呼籲採取行動
- 2011 年洪水
- 2012 年洪水
- 2013 年洪水
- 2014 年洪水
- 休眠
- 政治
- 輪詢
- 旅行故事
- 靈仙
- 關係
- 購物
- 社會化媒體
- 水療與養生
- 運動
- 城市
- 本周聲明
- 沙灘
- 塔爾
- 出售
- TEV程序
- 泰國概況
- 帶孩子的泰國
- 泰國小貼士
- 泰式按摩
- 旅遊
- 出去
- 貨幣 – 泰銖
- 來自編輯
- 財產
- 交通運輸
- 短期簽證
- 長期居留簽證
- 簽證問題
- 機票
- 本週問題
- 天氣和氣候
赞助
免責聲明翻譯
Thailandblog 使用多種語言的機器翻譯。 使用翻譯信息的風險由您自行承擔。 我們不對翻譯錯誤負責。
在這裡閱讀我們的全文 放棄.
版稅
© 版權所有 Thailandblog 2024。保留所有權利。 除非另有說明,否則您在本網站上找到的信息(文本、圖像、聲音、視頻等)的所有權利均歸 Thailandblog.nl 及其作者(博主)所有。
除非 Thailandblog 明確書面許可,否則不允許全部或部分接管、放置在其他網站上、以任何其他方式複制和/或商業使用此信息。
允許鏈接和引用本網站上的頁面。
親愛的讀者,
現在是編輯向讀者提出的讀者問題。
Willem Elsschot 在 1910 年寫道,在夢想與行動之間,法律和實際的反對意見阻礙了道路。我們有一個夢想:我們將出版一本包含 XNUMX 位博主的最佳專欄和故事的小冊子,其收益將用於行動微笑泰國。
那本書會來的,那不是問題。 但是現在出現了一個我們沒有預見到的問題,我們為此尋求您的幫助。
在回應關於免除醫療器械進口關稅的帖子時,Cornelis 寫道,價值超過 1.000 泰銖的郵政包裹需要繳納進口關稅和其他稅費,例如增值稅和可能的消費稅。
小冊子“The Best of Thailandblog”在荷蘭印製,每版 250 冊。 其中,有 100 個去泰國,在這里分發。 但是,如果我們必須為那個包裹支付進口關稅加上誰知道還有什麼,我們可以把正餘額寫在我們的肚子上。
所以問題是:我們如何解決這個問題?
代表編輯,感謝您的回复。
閱讀次數: 177
反之亦然:從泰國到荷蘭的東西:支付進口關稅和增值稅。
備選方案:將它放在手提箱中隨身攜帶,希望沒有問題。
創建一個電子書版本,可能帶有版權保護或創建一個 Kindle 電子書版本並將其發佈到亞馬遜上。 也許電子版的價格也可以稍微低一些。
尊敬的編輯,如果您想讓這本小冊子免進口關稅進入泰國,您必須聯繫泰國駐海牙大使館。 如果滿足用於教育目的的要求,則可以在那裡制定豁免表格。 所以它必須有教育因素。 如果你這麼說,他們可能願意。 從這裡運到泰國的教材也是如此。 您也可以向荷蘭駐曼谷大使館經濟處尋求解決方案。 也許他們想合作,這是一本荷蘭人在泰國讀的書。 它不應該有盈利動機,否則你會忘記上面提到的所有選項。
分發給一些常去泰國的遊客,讓他們當場張貼小冊子。 ?
再次深入了解泰國關稅。 教育書籍的價格代碼為 49019910,其他書籍的價格代碼為 49019990。 所謂海關價值的 40% 的標準稅率適用於兩者。 豁免是可能的,但我還沒有找到關於這方面的規定。 以後會看得更遠。
在泰國印刷泰國小冊子。 它也比在荷蘭印刷便宜很多
我所有的包裹(通常重達 10 公斤)都只是通過郵寄方式寄出,並附上“禮物”的信息以及裡面的物品,而無需支付進口關稅。
現在我不知道那一百本書是寄到一個地址還是不同的地址,以我的拙見,多個地址沒有問題。
對於一個受人尊敬的網站來說,這是一個值得懷疑的問題。 關於“避免高成本”的問題會更合適。 “繞過”表示非法行為,這當然不合適。 順便說一句,為了一個崇高的事業——我從事微笑行動項目已有 10 年,並且是他們的“大使”之一。
詞典:旁路動詞發音:[ɔmzɛilə(n)] 詞形變化:circumvented(單數過去時) 詞形變化:has circumvented(vol. 分詞)防止你被煩人的事情打擾。 避免。
繞過表示非法行為的評論在我看來是評論者的(太?)自由解釋。 我的良心像剛出生的嬰兒一樣乾淨😉
@ Marin Brands 你說得對,繞過可能有負面含義。 注意:可以,但不是必須。 這就是荷蘭語的好處。 我注意到你沒有回答這個問題,所以你繞過了它。
不,親愛的 Martin Brands,它類似於稅收,在這種稅收中,總是可以通過避免/規避它來選擇最有利的方式,這沒有什麼違法的,因為這與逃稅有很大不同,這是不允許的。
我將於 17 月 50 日飛往華欣。 我可以帶 1 因為只有手提行李和飛行商務艙。 知道一本書的重量嗎? 也許我可以拿更多。 反正30公斤。 不要期望在海關有任何問題。 從未被捕。
@Theo Hua Hin 一個不錯的報價。 當我在荷蘭的時候,我稱過一本同樣大小的小冊子的重量。 我認為它重約 250 克,因為荷蘭的郵資為 2,16 歐元。 該小冊子將於七月底準備就緒。 我們將在適當的時候與您聯繫。
印第安故事? 我經常從中國進口物品,從來沒有超過 1000 美元並且有快遞。 一般像最後兩台池式臭氧發生器一樣直通,700美金左右。 兩次1000多美金的問題,以公司身份進入,代理清關。 一個 Pool 機器人和幾百個 LED TL 替換件。 快遞,找最便宜的。 來自中國的中國郵政小包裹,從來沒有遇到過問題。
沒問題,我會在2個月內寄一個貨櫃到泰國。
只要確保它出現,我確實還有一些空間,所以問題解決了
他們在這裡有我的電子郵件地址
所以讓我們聽聽
問候羅布
@Rob 謝謝你的提議。 被注意到。 小冊子將於七月底出版。 我們會在合適的時候與您聯繫
嗨雞巴
海運大約需要 4 週,通過海關等大約需要 2 週
他們還想處理私下的一切,所以讓我們知道
問候羅布
你不會郵寄 250 本書吧? 只是海運。 然後需要 5 週,但您只需支付費用(在我的情況下,10.000 個容器需要 2 浴)
而且......你肯定知道它會到達。
其他選擇,讓他們在泰國印刷。
F.弗蘭森
@ f.franssen 謝謝你的建議。 它不是大約 250 份(即整個版本),而是大約 100 份。 我們現在發現一些泰國遊客將小冊子放在行李中。 在泰國印刷它是否會便宜很多——尤其是考慮到小印量——還有待觀察。 這 250 份不是印刷的,而是影印的。 只有超過 500 份才會被膠版印刷。 我可以向您保證,差異是不可見的。 有關每週二發布的 The Best of Thailandblog 帖子的更多信息。