讀者提問:我在泰國的婚姻及其有效性

通過提交的消息
發表於 讀者提問
標籤: ,
6月2014

親愛的讀者,

我和我的泰國妻子(荷蘭人)於 4 年 2014 月 XNUMX 日在清邁市政廳正式結婚。 所有必要的文件都已翻譯成泰文和英文,並蓋有必要的印章。 所以我們的婚姻在泰國是被承認的。

在許多網站上,您可以看到荷蘭不承認泰式婚姻(但這僅適用於佛教婚姻嗎?)。

現在我們也想在即將到來的荷蘭之行期間在荷蘭結婚。 我所在市的公務員將我轉介給海牙市的國家事務 - 公共事務部。 在那裡我還要求在荷蘭結婚。 他們的回答是:“你現在已經在泰國結婚了,你不能在荷蘭再結婚。”

我的問題:

  • 這在法律上正確嗎?
  • 如果是這樣,我是否必須將這種公民身份的變化轉告給官方機構,例如市政當局、稅務機關、UWV、養老基金等?
  • 我在泰國去世後,作為寡婦的妻子會成為我累積養老金權利的“所有者”,還是在我去世後他們會歸還荷蘭?
  • 或者如果我們的結婚證已在上述機構登記,我的妻子是否只會被承認為荷蘭公民的妻子?

誰有這種事態的經驗並為我們帶來“黑暗中的光明”?

在此先感謝您提供任何信息和/或提示。

Phidsawong 和 Wim

18 對“讀者問題:我在泰國的婚姻及其有效性”的回應

  1. 碧玉 說起來

    是的,這在法律上是正確的。在您的居住地登記您的婚姻,並附上所有翻譯和蓋章,這就是程序。您需要一段時間才能收到回覆:以我為例,需要 5 個月,透過同一註冊商。
    只有這樣,您的婚姻才會在荷蘭合法有效。

    關於養老金權利:AOW:否,個人應計養老金:取決於。 就我而言,我在結婚前就已經在 ABP 累積了養老金權利,它們不會歸還給我現在的妻子。

  2. 丹尼斯 說起來

    當您申請“結婚證書”時,您無疑會在荷蘭駐曼谷大使館收到一份解釋表。 這才是正確的解釋!

    您必須在荷蘭登記婚姻(實際上是在海牙)。那麼您的泰國婚姻在荷蘭也有效。 KorRor 2 必須經過翻譯(英文)和合法化(由荷蘭駐曼谷大使館)。你有“必要的郵票”,我想這就是你的意思。請注意:在這種情況下,大使館認證是決定性的!光有翻譯是不夠的,即使領事部表現得像個傻子!!

    你不能在荷蘭(再次)結婚的原因很簡單; 你的妻子已經在泰國(和你)結婚了。 所以她將不再收到她在泰國未婚的證明。 只有在您在泰國登記結婚之前,您在荷蘭仍被視為未婚。

    登記結婚後,您的妻子在荷蘭也是您的妻子,並且適用有關繼承等的法律法規。

  3. 馬爾科 說起來

    您好Wim,您的妻子是否有居留證很重要,然後您可以在您居住地的基礎管理部門為她登記,然後您就可以登記結婚了。
    養老基金和其他機構從基礎管理部門獲取信息並進行複制。
    我就是這樣做的,如果你住在泰國,那麼我不知道它是如何運作的。

  4. 約翰·清萊 說起來

    親愛的 Phidsawong 和 Wim,
    你只需要翻譯文件並在荷蘭註冊。這就是荷蘭法律承認婚姻的方式。
    如上所述,在法律面前結婚兩次是不可能的,因為你已經結婚了。
    克。 約翰。

    • 諾亞 說起來

      你的解釋是不對的 John Chiang rai 不再在這裡!

      登記結婚!!!!

      如果您住在荷蘭,則必須在市政個人記錄數據庫 (BRP) 中登記結婚。 如果您作為荷蘭公民居住在國外,這是不可能的!!!

      在婚姻登記處登記您的外國結婚證是明智的。 您可以在海牙市政府的國家任務中執行此操作。 您可以隨時索取契約的摘錄或副本!

      合法化外國結婚證!!!!

      外國結婚證要想在荷蘭註冊,必須先合法化!!! 您已由結婚所在國家/地區(在本例中為泰國)的當局完成此操作。 之後,該國的荷蘭外交代表必須將結婚證合法化!!! (曼谷大使館)

      最後,我真的很奇怪為什麼人們只寫東西??? 都可以在荷蘭大使館網站上看到。 在這種情況下,您將始終被發送到來自 rijksoverheid.nl 的鏈接
      一切都清楚且描述得很好,所以稍微搜索一下,孩子就可以洗衣服了!

      如果你真的想知道現在的一切並確定,那就去吉隆坡的亞洲領事館,因為他們真的很了解這種業務,現在一切都經過他們!!! 將您的問題發送電子郵件至此地址,您將收到如何操作的完美答案!!!

      這是關於在荷蘭註冊婚姻的答案!!! 關於你是否可以在荷蘭再次結婚等其他問題,只需詢問吉隆坡的高級官員即可。 列出了電子郵件地址。

      [電子郵件保護]

      • 諾亞 說起來

        這是在荷蘭註冊婚姻的網站。 一切都數字化了。 在程序的後面,您必鬚髮送原始文件!

        http://www.denhaag.nl/home/bewoners/loket/burgerzaken/to/Buitenlandse-huwelijksakte-omzetten-in-een-Nederlandse-akte.htm

    • 約翰·清萊 說起來

      除了我上面的評論,
      1. 將泰國結婚證在荷蘭駐泰國領事館合法化。
      (您需要此合法化證明在荷蘭它是原始證書。
      2 首先,您可以使用這些文件在荷蘭註冊您的婚姻。
      在荷蘭法律面前再婚是不可能的,因為你(已經是女人)必須向荷蘭的民事登記處提供她未婚的證明,而根據泰國法律她已經和你結婚了。

  5. 法蘭克福 說起來

    親愛的維姆,

    這當然不是針對個人的,但是您的問題是一個很好的例子,說明某人做出了-重要的-決定,而他仍然對(法律)後果一無所知。
    我冒昧地藉此機會對一般情況提出警告。
    不幸的是,我對這個問題的了解還不夠多,無法給出結論性的答案,而且吹喇叭也沒什麼用。
    對於這類問題,具體細節往往會產生深遠的影響,專業律師並不是多餘的奢侈品。

  6. 漢斯萬穆里克 說起來

    你好維姆
    我的一個前同事告訴我的,因為他在 62 歲之後結婚,但是他和一個(荷蘭女人)在 67 歲結婚。
    如果你在 62 年後結婚,你的妻子在他死後不再有權領取他的累算退休金
    他和他的妻子告訴我

    問候
    漢斯

  7. 說起來

    關於 ABP 的情況如下:我也已婚,ABP 在我去世後首先支付鰥夫退休金,在他退休年齡時,他將從 ABP 領取與我現在相同的退休金。我當時查了一下(我可以選擇養老金只針對我,或者如上所述的選擇;在後一種形式中,福利略低,但幾乎為零。

    • 威廉 說起來

      我的建議是仔細檢查一下,羅亞。您可以選擇是否在您過世時支付遺屬撫卹金。無論您是否選擇,正常(預)退休金福利實際上是相同的,但在您去世後,您的伴侶(如果他仍然存在)將或不會獲得遺屬退休金。遺屬退休金並不像您自己累積的退休金那麼高,但這確實包括 AOW 和您自己累積的任何退休金權利。順便說一句,每個人都可以輕鬆查看:mijnpensioenoverzicht.nl,也是由 Pidsawong 和 Wim 編寫的。

      相當不錯。 主題,我知道,但也許足夠有用……說到堅果?

      真誠的,
      W

  8. 科內利斯 說起來

    根據國際法,在 amphur 之前在泰國締結的婚姻
    (海牙公約)在荷蘭有效。
    根據該條約,適用於婚姻的法律取決於蜜月後您將居住在哪裡(一起、分開、另一個國家等)。
    該條約涉及婚姻財產法,在死亡和離婚的情況下很重要。

    但是,如果您必須在荷蘭安排事宜,則必須將泰國結婚證書翻譯成英文並合法化。
    但是這些論文的有效期只有 6 個月。 為了不必每次都這樣做,可以在海牙的外國行為處(市政廳的櫃檯)進行註冊。
    這一切都必須在 6 個月內完成。
    對於外國契約,可以在以後獲得摘錄,這是具有法律效力的。

    如果您仍在荷蘭註冊,您的婚姻狀況可以在民事登記處和 BRP 中進行調整。 如果你被註銷了,這在過去的GBA是不可能的,但我不知道BRP有沒有。 同樣,在這種情況下,我不知道民事登記處。

    對於 AOW,請參閱所有關於此的書面文章,單身 AOW,合作夥伴津貼等。
    您無需說明年齡或結婚時間,這對 AOW 很重要。

    但如果您在退休時未婚,通常也會購買退休金福利、遺屬退休金。
    許多養老基金都有一個過渡期,以防止人們在退休年齡前一周結婚。
    養老金福利開始後,因此不再可能進行更改。

    真誠的,

    哥林多前書

    • 科內利斯 說起來

      驚喜——原來我有一個雙。 我想,如果有人突然以同名提交一份稿件,我對此無能為力嗎? 如果一切順利,主持人會看到使用了不同的電子郵件地址嗎?

      • 汗彼得 說起來

        主持人:對,還有更多的狗叫Fikkie。 可以使用更獨特的名稱。

  9. WIM 說起來

    感謝您提交的所有評論!

    我們的年齡是:男57歲女47歲,我們住在清邁。

  10. 說起來

    您還必須擁有一份在您結婚的 Amphur 製作的結婚登記副本,並將其翻譯並合法化,荷蘭不滿足於僅僅證明您已婚的那張漂亮的紙(結婚證書)。
    我的婚姻是在鹿特丹登記的,是的,我必須親自到外國人警察那裡登記。 然後去了海牙並在那裡註冊,我們一回到泰國,我的口袋就滿了。

    • 諾亞 說起來

      還有你的信息不正確!!! 荷蘭大使館也必須合法化,否則即使你有一千份和郵票也不會註冊!

  11. 科內利斯 說起來

    這是正確的順序。

    將所有文件、證書和兩頁結婚登記冊和出生證明泰國伴侶翻譯成英文。
    由泰國外交部(在曼谷)合法化。
    一些優秀的翻譯人員會免費為您做這件事,
    過去他們也在大使館進行合法化,
    但不再是荷蘭人,所以自己動手吧。
    然後在荷蘭大使館填寫表格並在那里合法化。

    並在荷蘭註冊,同時向稅務海關總署和養老基金發送一套。

    如果您不再在荷蘭註冊,他們將不會再收到此信息。

    肺心病


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站