約翰和佩妮 / Shutterstock.com

泰國社會按等級組織。 這也體現在家庭生活中。 祖父母和父母處於等級制度的頂端,應始終受到尊重。 這種層次結構也很實用,可以防止衝突。

特別是在泰國農村,家庭人口眾多,人們住在一個屋簷下,有時還和祖父母住在一起。 清晰的結構是可取的。 泰國人愛寵溺孩子,但對孩子也相當嚴格。 孩子們必須知道自己的位置,舉止有禮貌並表示尊重。 父母希望他們在成年後繼續表現出這種行為。

孩子必須尊重父母

泰國的孩子總是尊重和感激父母。 他們也覺得這很正常,因為他們被父母疼愛地撫養長大,而且父母為孩子的教育付出了代價。 對泰國父母的嚴重侮辱是孩子表現出不尊重和忘恩負義。 兄弟姐妹之間也有基於年齡的等級制度。 最年長的兄弟姐妹比年輕的家庭成員擁有更多的權力。

泰國的兄弟姐妹

在泰語中,家庭成員也有年長和年幼之分。 幾個例子:
媽媽= MEA
父親= 爪子
一個孩子向父母講話 坤美 en 坤包 (媽媽媽媽和爸爸先生)
一個哥哥= 小便柴
一個姐姐= 尿騷
一個弟弟= 廊柴
一個妹妹= 非秀

子女在經濟上支持父母

許多孩子,有時甚至是未成年人,離開他們出生的村莊去曼谷找工作。 但不管是留在農村還是搬到城裡,工資的很大一部分都給了父母養活。

呆在家里或帶父母去

最終,大多數兒子和/或女兒會回到他們的家鄉,繼續與父母住在一起,並在必要時照顧他們或收留他們。 泰國年輕人繼續住在父母家裡的情況並不少見,即使他們已經長大到可以過自己的生活了。 女兒們在結婚前不會離開家。 一個獨居的未婚女性會成為流言蜚語和誹謗的犧牲品。 村子裡的人都會說她不行,說不定是個小娘子,富二代。

孩子是泰國老人的養老金

泰國 沒有像西方那樣健全的養老金制度。 所以父母完全依賴孩子的撫養。 因此,養老院或療養院在泰國並不是一個眾所周知的現象。 即使他們在那裡,孩子們也不會把他們的父母送到那裡。 他們將照顧父母至死視為一種對養育和所受愛的感激之情。

3 對“尊重父母和祖父母,泰國家庭生活的重要組成部分”的回應

  1. 羅伯·V。 說起來

    小更正:
    Mother = แม่ mâe:(去聲)
    父親 = พ่อ phôh(去聲)

    孩子用 khoen mea 和 khoen paw(送氣 K)稱呼父母。 作為尊重的標誌,您也可以用 (khoen) phôh / mâe 稱呼朋友的父母等。

    哥哥 = พี่ชา phîe chaaj (去聲、中聲)
    姊姊 = พี่สาว phîe sǎaw(去聲、中聲)
    弟弟 = น้องชาย nóhng chai(高聲、中聲)
    妹妹 = น้องสาว nóhng sǎaw(高聲、中聲)

    然後是其他家庭的一系列詞,例如你母親的母親和你父親的母親有不同的術語(我們都稱祖母)。 叔叔、阿姨等也是如此。泰國人對父親和母親這邊有不同的詞,對於年幼或年長的人也有不同的詞。 難的!

    摘自 Ronald Schütte 的小冊子《泰語》,第 51-52 頁:
    *ลูก – lôe:k – 孩子 – 降調
    หลาน – lǎan – 孫子,表弟(叔叔) – 升調
    ป้า – pâa – 姑姑(父母的姊姊) – 降調
    ลุง – loeng – 叔叔(父母的哥哥) – 中間聲調
    น้า – náa – 阿姨/叔叔(母親的弟弟/妹妹) – 高聲調
    อา – aa – 阿姨叔叔(父親的弟弟/妹妹) – 中聲
    ปู่ – pòe: – 祖父(父親一側) – 低音調,長 oeee
    ย่า – jâa – 祖母(父親) – 低音
    ตา – taa – 祖父(母方) – 中聲
    ยาย – jaaj – 祖母(母方) – 中音

    • 羅伯·V。 說起來

      倒置的插入符號 -ǎ- 是升調 Rob! 就像你問問題的方式。 所以 Sǎaw 以疑問/上升的語氣。

  2. 強尼BG 說起來

    也許我的屏幕上出現了不同的文字,但這篇文章並沒有說有人在抱怨,是嗎?

    但要進一步擴展評論,荷蘭的老年人護理確實是通過徵收徵稅來買斷的,然後總是可以將矛頭指向政府或試圖用金錢贏得尊重。
    很好很容易,你可以坐在自己的椅子上,即使這關係到你的父母。


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站