和尚和馬(來自:來自泰國北部的刺激故事;nr 18)
一個和尚買了一匹馬,一匹母馬。 有一天他縫製了那隻動物。 剛才說的那位新手看到了……那是個狡猾的孩子! 夜幕降臨時,他對和尚說:“和尚,我去拿草給馬。” '打擾一下? 不,不是你。 你一定是把事情搞得一團糟。 我最好自己做。 他割草,餵馬,站在馬身後重新縫紉。
新手把這一切都告訴了他的父親。 「聽著,爸爸,那邊那個和尚,他每天都會幫他的馬縫衣服。 真的是每一天! 我想割草,但和尚不讓。” 「你能告訴我這些真是太好了,兒子。 聽著,你必須這樣做。 將一根鐵棒燒紅並短暫觸摸馬的恥骨縫隙以嚇唬動物。
於是新手就這麼做了。 然後他又告訴和尚,他要幫馬割草。 “不用了,我自己來吧。” 沙彌躲進殿裡,繼續觀看。 果然,和尚抱著一抱草來餵馬,然後站在她身後。
但當他嘗試時…馬卻踢了回來! 好悲傷! 和尚面朝下,急忙往寺裡走去。 '新手! 回家告訴你爸爸把那匹馬賣掉! 那匹該死的馬! 我每天餵她吃東西,但她仍然對我充滿敵意。 她差點把我踢死,她真的踢死了!” 沙彌的父親隨後去和和尚談話,但他堅持不肯。 「賣掉那匹馬! 賣掉它並接受你得到的第一個報價。 我們稍後再分錢。
於是父親就把馬賣了。 然後又去了寺廟,心裡又難過又煩惱。 ’和尚,現在我們該怎麼辦? 我不能賣掉這匹馬! '為什麼不?' 「嗯,它生了一個寶寶,一個禿頭寶寶!」 '我的媽呀! 這不可能是真的!
「真是的,和尚! 寶寶已經禿頂了,一根頭髮都沒有!” 「天啊,別告訴他們這是我的馬! 我不想與此有任何關係。 只做你認為對的事。 你決定。 我與此無關!
嗯,所以新手的父親把那匹馬的所有錢都放在口袋裡了。 你只需要聰明一點!
來源:
來自泰國北部的令人興奮的故事。 白蓮花圖書,泰國。 英文片名《和尚與馬》。 由 Erik Kuijpers 翻譯和編輯。 作者是 Viggo Brun (1943); 請參閱更多說明: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/
希祖斯。 我現在該怎麼辦?
假和尚
獸交
撒謊
虐待動物
背後捅刀子
騙局
容易受騙
這個故事應該反映「THE」泰國文化、上座部佛教和泰國風情嗎?
西奧,
泰國有更多這類民間故事。
它講述了泰國文化,就像我們的格林童話隨著時間的推移而被改編一樣。
https://historianet.nl/cultuur/boeken/verboden-voor-kinderen-zo-heftig-waren-de-sprookjes-van-de-gebroeders-grimm
TheoB,當我讀到這本書並認為這適合這個部落格時,我問編輯們接下來會發生什麼。 到目前為止,我提交的所有內容都已安裝,據我所知,它將是 80 到 100。在邊緣? 是的,但我解釋過。
我想指出每篇文章下的連結到這本小冊子的背景以及故事的來源。 用泰國北部當地語言進行民間交談。 簡單的談話,帶有歷史背景或對權威人物的嘲笑。 當我們加入小組時,故事就停止了,無論我們可能聽不懂當地語言。
舉個例子:Sri Thanonchai 和他的寮國/北方同事 Xieng Mieng,也出現在這個部落格。 在書中,被愚弄的總是管理者和僧侶。 在邊緣? 性別? 是的,但我警告過你這一點。
這是文化嗎? 是的。 文化創造了人。 這就是泰國文化嗎? 不; 我同意你的看法。 那就把它藏在地下? 然後僅將部分荷蘭圍籬果實停在圩田以下。 因為,總而言之,你肯定不喜歡荷蘭文學中最好的這首著名曲調:“哦巴尼維爾德,哦巴尼維爾德,你的雞在月經期間怎麼樣。” 每當公雞再次打鳴時,他又養了一隻雞......「我甚至不是在談論飲酒歌曲hoeperdepoep......
我的反應並不是對你艾瑞克的責備。 故事就是這樣。
我饒有興趣地閱讀了它們。 它給人一種過去時代的風俗習慣和道德印象,其中一些仍然或多或少地引起共鳴。
這個故事讓我印象深刻的是:
佛教僧侶對人類來說也不陌生(在這個故事中,是色欲的感覺)。 (這匹馬一定很小,或者和尚一定用的是踏腳凳。)
虐待和虐待動物的情況並不少見。 (仍然。)
從別人的愚蠢中獲取經濟利益是被允許的。
我從這個故事中學到的教訓是:
1. 因滿足私慾而犯下罪行的僧侶將被禁止與性交。
2.你可以欺騙愚蠢的人。