在 30 年 2022 月 XNUMX 日的泰國博客版中,有一篇關於頑皮麻雀的好文章,作者花園裡那些厚顏無恥的流氓。 他很高興,也很享受。

讓我們仔細看看泰國麻雀……因為距離很近,整個亞洲幾乎找不到麻雀。 還有一個問題:泰國的麻雀都聽得懂嗎?

注意:在荷蘭語中,您現在可以將麻雀稱為“他”或“她”。 畢竟,我們的 WNT(Woordenlijst Nederlandse Taal,荷蘭和佛蘭芒政府的官方認可機構)規定了“m/f”。 在荷蘭,麻雀更願意被稱為“他”,在佛蘭德斯則被稱為“她”。 看看你自己……

然而,我還不知道麻雀中是否也觀察到不分性別的標本,因為那樣會出現語言問題。 例如,我應該稱麻雀為“麻雀——它在鳴叫”,還是“它們的鳴叫”或類似的名稱。 幸運的是,我們還沒有。

生物學家認為,麻雀起源於一萬年前的中東,當時那裡的新石器時代的人們將第一批草種(又演變成眾所周知的小麥、大麥、玉米)播撒到土壤中,並將它們收穫為糧食。 這被稱為新石器時代的農業革命。 因此,麻雀有可用的食物。 因此他與人立約。 因此,它在東西方都有系統的地理分佈。

麻雀具有非凡的適應能力。 只有亞馬遜流域、極地地區和中非是他缺席的少數幾個地方。

麻雀和狗(又名馴化的狼)一樣,似乎從一開始就是“文化的追隨者”,即它追隨人類社區,吃田間灑落的穀物,並在它所在的灌木叢、樹籬、草地和洞穴中生存築巢。 他是一個真正的人民愛好者。

但令人驚訝的是,文章作者可能有中國移民(第6 7代??)坐在他在泰國的花園裡,從他的評論來看他們很吵…… 555. 為什麼?

好吧,在 1958 年到 1964 年期間,在毛澤東的麻雀鎮壓和隨後的受過訓練的群眾的迫害和屠殺期間,大批“戰麻雀難民”從中國移居國外。 成群結隊的中國麻雀可能已經落入泰國的花園。

偉大的開明領袖毛澤東在 50 年代和 60 年代因管理不當造成了大饑荒,正在尋找替罪羊,以免被追究責任。 他不能繼續殺戮和迫害自己的人民,所以他想出了一個絕妙的計劃。

他計算過,每隻麻雀每年大約要吃掉4公斤糧食。 他還計算過,一年驅除即殺死大約1萬隻麻雀,就會多出60萬口糧食。 理論上是正確的。

這是一場輕率的、尤其是輕率的運動,徹底破壞了亞洲的生物多樣性。 但毛澤東的幻想在共產主義烏托邦中是法律。 世界上所有的獨裁者不都有一個角落可以導致他們下達荒謬的命令嗎?

紅色獨裁者發起了他的“4瘟疫的破壞運動. 那個名單包括老鼠、蒼蠅、蚊子……還有麻雀,因此它們根本不屬於這個有害動物黑名單。

行動計劃是什麼? 所有的中國人,從最高到最小,都不得不隨時隨地大聲喧嘩,追逐麻雀,讓它們在空中飛翔,直到筋疲力盡而死。 當然,麻雀也可以用其他各種方式殺死。 集體歇斯底里!

在這六年中,估計將導致多達 XNUMX 億隻麻雀死亡或羽化。

不幸的是,副作用同樣是災難性的。 在毛澤東的“滅絕運動”中,許多其他種類的鳥類無意間倒下,但也被獵殺。 生物學家認為,中國仍未從其鳥類滅絕運動中恢復過來。

你可以得出結論4瘟疫的破壞運動 本來可以得到回報,拯救成千上萬挨餓的中國人。 不幸的是,這裡也會在二線帶來災難性但可預見的後果。 第二次飢荒爆發,大批蝗災席捲中國,吞噬了所有糧食……由於沒有天敵,其中最重要的是麻雀。

毛澤東雖然目光短淺,卻沒有考慮到對環境造成的不可避免和可怕的後果。

在荷蘭和比利時,麻雀自 2004 年以來一直被列入瀕危物種的“紅色”名單。 人口早就減半了。 這有一些已知的原因。 導致死亡的是“usutu 病毒”,黑鳥也是如此。 但是,混凝土城市的瘋狂建設狂潮不斷擴大,幾乎沒有機會在樹籬和灌木叢中安放安靜的巢穴,這也是罪魁禍首。

最後:那些用中文嘰嘰喳喳唱歌的泰國麻雀呢?

80世紀XNUMX年代,歐洲、美國和加拿大的生物界開展了對鳥類語言的科學研究。 在國際上,他們選擇黑鳥作為研究對象。 研究表明,歐洲的黑鳥吹口哨的方式與新大陸或澳大利亞的不同。 他們使用不同的音調、旋律和頻率。 但他們在 do-re-mi 中遵循我們的西方聲調師。

加拿大黑鳥的錄音被提供給英國、德國和法國黑鳥,它們沒有回應或反應混亂。 更廣泛的研究得出結論,情況恰恰相反,加拿大和美國黑鳥群體之間甚至存在差異。 他們的歌聲與他們居住的棲息地的背景聲音有關,城市鄉村,黑鳥寶寶像他們的父母一樣學習唱歌的語言,所以會出現變體,就像我們的方言一樣。

在荷蘭,肯定有關於大山雀和烏鴉的研究,是的——你猜對了——一隻澤蘭大山雀被放在德爾夫宰爾的同類之間,德爾夫宰爾的大山雀看起來很困惑,很困惑,很困惑。 鳥和人沒什麼區別……555!

當您下次在 Wiang Pa Pao、Lang Sua、Nong Rua 或 Det Udom 的花園裡散步時聽到麻雀的聲音,您可能會問自己,它們是用中文還是純正的泰語鳴叫? 在第一種情況下,你聽說的是毛澤東和他的瘋狂行為的倖存者,即 XNUMX 年代初飛到泰國尋求庇護的移民。

4 Responses to “泰國的麻雀會叫中國話嗎?”

  1. 坤穆 說起來

    阿爾方斯,

    文字優美。
    在荷蘭城市,一些鳥類已經發展出了與鄉村不同的共同語言。
    大城市的幼鳥伴隨著交通聲長大並模仿它們。

    Frans de Waal 可能是最著名的動物鑑賞家之一。
    他的書給出了一個略微不同的世界觀,我們所處的位置與我們從小到大的世界。

    https://www.amazon.com/Frans-De-Waal/e/B000APOHE0%3Fref=dbs_a_mng_rwt_scns_share

  2. 蒂諾奎斯 說起來

    回答你的問題:我在泰國經常聽傷人的müssen,真的聽不懂,所以一定是中國方言。 你也知道什麼是傷害泰國人嗎? 他們也都來自中國近千年。 很多人看不懂!

    • 阿方斯·維南茨 說起來

      哈哈,蒂諾,很好的評論。 有時候我覺得泰國女人就像麻雀一樣喋喋不休,而且同樣難以理解。
      小時候,我記得有人告訴我麻雀來自中國。
      但在過去幾十年的研究中,重點是中東,因為最早的農業文化出現在一萬年前的所謂新石器時代革命中。 又因為麻雀是文化鳥,跟著人走。
      然後麻雀就會從東方飛入歐洲,從西方佔領亞洲。 就像直立人一樣,來自非洲,首先到達中東。
      我不知道在此期間是否進行了任何新的調查。

  3. 漿果夏田 說起來

    實際上從來沒有想過,因為我顯然不自覺地認為全世界的麻雀都會說同一種語言。
    現在我的問題是,是否真的可以解釋為什麼同一個物種在不同的地方顯然會發展出不同的語言,儘管它們是同一個物種。
    我覺得非常奇怪!
    我對喬姆斯基的普遍語法假設等理論有些了解,但它們只涉及語言發展本身的解釋,據我所知,不涉及各種語言發展之間可能存在的關係。
    我想知道是否有人對此了解得更多,因為我直覺上強烈地感覺到,語言之間和同一物種內部一定存在相互關係。

    先感謝您,

    此致。 漿果夏田


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站