泰國的地理概念

洛德維克·拉格馬特
發表於 背景
標籤: , , , ,
5月2020

填寫表格時,確實會使用一些地理術語,但其含義並不是很清楚。 它通常指的是填寫表格的人的居住環境。

  • 泰國和許多其他國家一樣,也有省份 昌瓦特 命名。 這個國家有76個省,但如果這個數字再次發生變化,我不會感到驚訝。
  • 每個省分為幾個區,即 安菲。
  • 這些地區再次細分為市鎮,即所謂的市鎮。 坦邦.
  • 但這樣一個市鎮有許多村莊 穆班 被命名

每個省都有一個同名的省會。 但為了不引起混淆,在城市名稱之前放置了 mueang 一詞。 首府是該省除宋卡省以外最大的城市,其中合艾市較大。 各省均由省長管轄,但曼谷除外,「曼谷省長」由選舉產生。 儘管曼谷省人口規模和密度最大,但呵叻府卻是泰國最大的省份。

就像在荷蘭一樣,以前的省份是獨立的蘇丹國、王國或公國。 後來,這些王國被併入更大的泰國王國,例如大城王國。 省份是圍繞中心城市創建的。 這些省份通常由總督管轄。 這些人必須透過稅收來增加自己的收入,並每年向國王進貢。

直到1892年,朱拉隆功國王才進行行政改革,各部會依照西方制度進行重組。 就這樣,達姆隆親王於1894年成為內政部長,負責所有省份的行政管理。 1902年伊桑的「聖人」起義就證明了許多地方因失去權力而出現分歧。起義始於一個宣稱世界末日已經到來,甚至是世界末日的教派。凱馬拉特 (Khemarat) 被完全摧毀。 幾個月後,起義被鎮壓。

1915 年達姆隆親王辭職時,整個國家被劃分為 72 個省。

資料來源:維基百科

14則回覆“泰國的地理概念”

  1. 科內利斯 說起來

    您確定「moobaan」指的是村莊嗎? 我看到所有村莊名稱都以“ban”開頭。

    • 丹子格 說起來

      Ban 在泰文寫作 บ้าน,發音為 伴隨著一聲長長的落下聲。 Moobaan (หมู่บ้าน) 是村莊的實際翻譯,所有村莊的名字旁邊都有一個數字,位於“moo”一詞之後,例如หมู่ 1、หมู่ 2 等。

    • 蒂諾奎斯 說起來

      หมู่ mòe:(長-oe-和低音)意思是群體。 也可以是一群人、島嶼、星星和血型。 บ้าน bâan(長-aa-和去聲)當然是「house」。 「一組房屋」合在一起,就是一個村莊。 但工作不僅僅意味著房子:地方、家,具有「我、我們、我們」的親密意義。 例如,Bâan meuang' 是“國家、民族”,Bâan kèut 是“出生地”。

    • 彼得維茨 說起來

      Moo Baan 的意思是房屋群。 因此,一個小村莊通常被稱為 Moo Baan。 較大的地方(例如城市)通常是多個 Moo Baans 的集合,實際上是住宅區,就像您在曼谷看到的那樣。
      事實上,許多村莊的名稱通常以“Baan”一詞開頭。 這通常是該村莊創始人的名字。 例如,Moo Baan Baan Mai,是一個名為 Baan Mai 的村莊。 那個村莊可能是由一個名叫麥的人在某個時候建立的。 還有一個由兩兄弟姊妹創建的 Baan Song Pi Nong 村。

  2. 羅伯·V。 說起來

    บ้าน [工作] = 房子(也可以是村莊)
    หมู่บ้าน [moe-baan] = 村莊

    但根據字母所在的位置,發音有時會改變。 荷蘭人知道這一點,泰國人也知道這一點。 如果บ้าน在前面,發音就會改變。

    一個更簡單的例子是น้ำ(水/液體)的發音是[名字]。 但น้ำแข็ง(水+硬,冰)是[namkeng]。 น้ำผึ้ง(水+蜜蜂,蜂蜜)是[namphung]。 或น้ำรัก,[namrak],你可以弄清楚那是什麼是你自己。 第555章

    請參閱:
    http://thai-language.com/id/131182
    http://thai-language.com/id/199540
    http://thai-language.com/id/131639

    • 彼得維茨 說起來

      羅布,工作意味著房子,但不是村莊,前面沒有 Moo 這個字。

      不清楚你的另一個陳述和例子的意思。 นำ้(意思是不加水)的發音總是相同。 我認為你的意思是 นำ้ 後面的單字可以將含義更改為果汁,因為 นำ้ส้ม(字面意思:水橙)翻譯為橙汁。

      • 羅伯·V。 說起來

        感謝彼得的補充。 我從 thai-language.com 了解到,它也可以表示村莊:

        บ้าน jobF
        1)房子; 家; 地點(或某人的地點); 村莊
        2) 本壘板(棒球)
        3) [是]國內; 馴化的

        • 彼得維茲 說起來

          用口語來說,您和 thai-language.com 可能是對的,Baan 也可以表示村莊。 我自己從來沒有遇過這個意思。 我認為說話者的懶惰多於正確性。

          泰語其實很簡單。 它沒有複數。 Baan 是房子,Moobaan 是房子群。 透過在其前面添加 Moo 一詞或在其後面添加例如“sip lang”來明確複數形式。

      • 蒂諾奎斯 說起來

        我必須同意羅布的觀點,親愛的彼得。水這個名字的發音是長-aa-和高聲調,但僅限於文明、標準的泰語。 所有泰語方言說 nam 時都帶有短音 -a- 和高聲調。

        但在像 น้ำแแข็ง nám khǎeng 冰和 น้ำมัน nám man 汽油這樣的組合中,燃料不是名稱,而是名稱。

  3. 亨利 說起來

    抱歉,維基百科的解釋並不完全正確。因為人們忘記了 Tessabaans,而且在曼谷省沒有 Amphur,只有 Khet0,而且還有一些不準確的地方

  4. khet/地區/地區 說起來

    事實上,BKK 是唯一一個分為 50 個 khets(行政區/區)的地區。
    還有 BMA,一種城市地區,除了 BKK 之外,還包括暖武里府以及巴吞他尼和北欖府的部分地區。 BMTA 在此提供巴士交通。
    最後,一些 chiangwat 或多或少被正式劃分為主要區域:北部/東北部(=伊桑)、東部、南部和中部。

  5. 彼得維茨 說起來

    各省確實分為區,即安普區。 Amphur 實際上是一個市政府,Tambon(分區)是其中的一部分。

  6. 說起來

    我正在尋找暖武里府所有地區的地圖(可讀,所以不是泰語),有人有任何提示嗎?

  7. 海德蘭 說起來

    在新的汶幹府從廊開府分離出來後,如果我沒記錯的話,泰國現在有 77 個府。


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站